×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Japanese LingQ Podcast 1.0, #32 Emma and Emiko - Art and Drawing

#32 Emma and Emiko - Art and Drawing

Emma : はい 、 ありがとう ございました 。

一 ヵ 月ごと だ から こそ 喋り まくる 、 みたいな 。 また 絵 描いたら また ぜひ ぜひ 。 私 、 昨日 ちょうど 、 四日市 の 博物 館 に 2 年 おき な んです けど 、 ボローニャ の 国際 絵本 原画展 みたいな の を やって て それ 見 に 行って きた んです けど すごい よかった です 。 や っ ぱ 芸術 の 秋 です よ 。 ちょっと なんか 知的に 見えた のに 毎回 毎回 アホ 丸出し で 。 絵本 だけ に 、 かわいい の が おおい ので けっこう 固い 美術 展 に 行く と 息苦しく なる とき も あり ます けど かわいい の が いっぱい あって おもしろかった です 。 普通 の 有名な 人 じゃ ない 人 の 絵 の 展覧 会 と か 行く と 、 何 が 楽しい の かわか ん なく なって くる んです よ 、 途中 で 。 みんな ほんとに 手法 は いろいろ あった んです けど 、 ほんと 鉛筆 から 貼り 絵 みたいな の から アクリル から CG まで いろいろ あった んです けど 、 や っ ぱ 原画 なんで 、 絵の具 を 重ねて 上手に して る の が わかる んで ものすごい 目 が 悪い の も あった んです けど めちゃめちゃ 額 に 顔 近づけて 一 個 一 個 見て たら 3 時間 くらい か か ちゃ って 、 見る のに 。 これ 。 ほんとに 寂れた ところ な んです よ 。 私 が 思って る だけ かも しれ ないで す けど 、 お 客 さん 昨日 も 少なかった し 。 そんな ちっちゃ い 博物 館 に 。 規模 も 小さい で すし 、 そんな 美術 館 って いう レベル じゃ ない ところ に 来て る から いろんな ところ 行って る んじゃ ない か な 。 創作 意欲 が 。 ほん と でも アウト プット も し ない と な 、 たまに は 。 で 、 バラ を 書いて た んです けど 、 ピンク と かも いやらしい ピンク って いう か 、 お 子 様 色 の ピンク 、

E : ギャル っぽい ピンク みたいな 感じ ?

出 ない 、 どんなに 混ぜて も 。 混ざら ない って いう の も ある し 、 色 が うまく 。 色 鉛筆 用 の 紙 って 違う の か な ぁ 。 私 は 普通の スケッチ ブック の 紙 に 色 鉛筆 で 絵 を 描いて て 、 スケッチ ブック って ちょっと ポツポツ して る じゃ ない です か 。 そこ に うまく 入ら なく って いらいら する んです よ 。 適応 表 って いう んです か 表 みたいな の が ついて て やって る んです けど 何で 書く か わかん ないし 、 ちょっと 使う か どう かも わかん ない から 。 ただ これ が ほしい だけ 、 みたいな 。 スケッチ ブック と か 、 鉛筆 、 クレパス 。 あれ で ちょっと イラストレーター って 言う 人 から メール を もらって 、 その 人 に 教えて もらった んです よ 、 ブログ を 。 そし たら とっても 素敵な ブログ で 、 スケッチ ブック に 日記 を かいて る んです よ 、 イラスト で 。 それ が また すごく って 、、、

Emma : うん うん 、 教えて ください 。

結構 有名 って いう か 、 すごい 人 みたいで 、 ほんと プロ で イラストレーター で 、 雑誌 ウォッチ と か ああいう 雑誌 の 挿絵 も 書いて る みたいで 、 すごい 人 な んだ ー と 思って 。 探して 。 ちょっと 待って ください ね 。 すぐ 見つけ ます 。 なかなか 絵 書こう と 思って も 思い切って 時間 とら ない と なかなか 書き 出せ ませ ん よ ね 。 なんで 出て こ ない んだろう 。 こういう の やって み たい と は 思う けど 私 かけ ない んだろう な 。 やり たい な と 思う だけ で 。 何 か 昔 やられて た と か ある んです か ? いい におい です よ ね 、 油絵 の におい って 。 その 中 で 寝 れる かって いったら ちょっと いや かも しれ ないで す けど 。 いい な ぁ は いい んだ けど 全然 見つから ない 。 見つかったら すぐ に メール で 送り ます 。 がんばって 調べ ます 。 私 こういう の が 書き たかった の 、 スケッチ ブック に 、 みたいな 感じ だった んで 。 すいません 、 引き伸ばした 割に は 、

Emma : じゃ ぁ また 来月 。

どうも ありがとう ございました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#32 Emma and Emiko - Art and Drawing emma||emiko|art||drawing ||Emiko|art||Drawing #32 Emma und Emiko - Kunst und Zeichnung #32 Emma and Emiko - Art and Drawing #32 Emma et Emiko - Art et dessin #32 엠마와 에미코 - 미술과 드로잉 #32 Emma i Emiko - Sztuka i rysunek #32 Emma e Emiko - Arte e desenho #32 Emma och Emiko - Konst och teckning #32 Emma ve Emiko - Sanat ve Çizim #32 Emma and Emiko - 艺术与绘画 #32 艾瑪和惠美子 - 藝術和繪畫

Emma : はい 、 ありがとう ございました 。 emma||| Emma: Yes, thank you. Emma : Sim, obrigada.

一 ヵ 月ごと だ から こそ 喋り まくる 、 みたいな 。 ひと||つきごと||||しゃべり|| ||each||||talking|nonstop| It seems like it's just about every month. Todos os meses, tenho de falar muito. また 絵 描いたら また ぜひ ぜひ 。 |え|えがいたら||| ||if I draw||| If you draw a picture again, please be sure. Se você desenhar uma imagem novamente, por favor, não a perca. 私 、 昨日 ちょうど 、 四日市 の 博物 館 に 2 年 おき な んです けど 、 ボローニャ の 国際 絵本 原画展 みたいな の を やって て それ 見 に 行って きた んです けど すごい よかった です 。 わたくし|きのう||よっかいち||はくぶつ|かん||とし|||||||こくさい|えほん|げんが てん|||||||み||おこなって|||||| |||Yokkaichi||museum||||||||Bologna|||picture book|original illustration exhibition||||||||||||||| I, yesterday, every two years at the museum in Yokkaichi, I did it like Bologna's International Picture Book Original Painting Exhibition and went to see it, but it was amazing. や っ ぱ 芸術 の 秋 です よ 。 |||げいじゅつ||あき|| ||perhaps|art|||| Oh it is fall of art. ちょっと なんか 知的に 見えた のに 毎回 毎回 アホ 丸出し で 。 ||ちてきに|みえた||まいかい|まいかい||まるだし| ||intellectually||||||completely exposed| Every time I looked a little intellectual, but every time I was stupid. 絵本 だけ に 、 かわいい の が おおい ので けっこう 固い 美術 展 に 行く と 息苦しく なる とき も あり ます けど かわいい の が いっぱい あって おもしろかった です 。 えほん|||||||||かたい|びじゅつ|てん||いく||いきぐるしく||||||||||||| |||||||||hard||exhibition||||feeling stifled||||||||||||| The only thing that is cute about the picture book is going to a pretty hard art exhibition. 普通 の 有名な 人 じゃ ない 人 の 絵 の 展覧 会 と か 行く と 、 何 が 楽しい の かわか ん なく なって くる んです よ 、 途中 で 。 ふつう||ゆうめいな|じん|||じん||え||てんらん|かい|||いく||なん||たのしい|||||||||とちゅう| |||||||||nominalizer|exhibition|||||||||||||||||| When going to the exhibition of a picture of a person who is not an ordinary famous person, what is fun is not gonna disappear, on the way. みんな ほんとに 手法 は いろいろ あった んです けど 、 ほんと 鉛筆 から 貼り 絵 みたいな の から アクリル から CG まで いろいろ あった んです けど 、 や っ ぱ 原画 なんで 、 絵の具 を 重ねて 上手に して る の が わかる んで ものすごい 目 が 悪い の も あった んです けど めちゃめちゃ 額 に 顔 近づけて 一 個 一 個 見て たら 3 時間 くらい か か ちゃ って 、 見る のに 。 ||しゅほう|||||||えんぴつ||はり|え||||あくりる||cg|||||||||げんが||えのぐ||かさねて|じょうずに||||||||め||わるい|||||||がく||かお|ちかづけて|ひと|こ|ひと|こ|みて||じかん||||||みる| ||method|||||||pencil||pasting|||||acrylic|||||||||||original drawing||paint||||||||||||||||||||forehead|||getting close|||||||||||||| Everyone really had a variety of techniques, but there were a lot of things from pencils to pasted paintings to acrylics to CG, but I understand that they are good at layering paints because they are original drawings. I had some terrible eyesight, but it took me about 3 hours to see each one with my face close to my forehead. これ 。 this . ほんとに 寂れた ところ な んです よ 。 |さびれた|||| |desolate|||| I'm really lonely. 私 が 思って る だけ かも しれ ないで す けど 、 お 客 さん 昨日 も 少なかった し 。 わたくし||おもって|||||||||きゃく||きのう||すくなかった| Vielleicht ist es genau das, was ich denke, aber gestern gab es nicht viele Kunden. Maybe it's just what I think, but there weren't many customers yesterday. そんな ちっちゃ い 博物 館 に 。 |||はくぶつ|かん| |||museum|| In such a small museum. 規模 も 小さい で すし 、 そんな 美術 館 って いう レベル じゃ ない ところ に 来て る から いろんな ところ 行って る んじゃ ない か な 。 きぼ||ちいさい||||びじゅつ|かん|||れべる|||||きて|||||おこなって||||| scale||||||||||||||||||||||||| The scale is small, and since I'm at a place that isn't at the level of such an art museum, I think I'm going to various places. 創作 意欲 が 。 そうさく|いよく| creative|creative passion| Motivation for creation. ほん と でも アウト プット も し ない と な 、 たまに は 。 |||あうと|||||||| |||output|output||||||| Sometimes I have to put out even putting it out. で 、 バラ を 書いて た んです けど 、 ピンク と かも いやらしい ピンク って いう か 、 お 子 様 色 の ピンク 、 |ばら||かいて||||ぴんく||||ぴんく|||||こ|さま|いろ||ぴんく |rose|||||||||lewd|||||||||| So I was writing roses, but I think pink or ugly pink, or child-colored pink,

E : ギャル っぽい ピンク みたいな 感じ ? e|||ぴんく||かんじ |gal|||| E: Do you feel like a galish pink?

出 ない 、 どんなに 混ぜて も 。 だ|||まぜて| It doesn't come out, no matter how much you mix it. 混ざら ない って いう の も ある し 、 色 が うまく 。 まざら||||||||いろ|| mixed|||||||||| Sometimes it doesn't mix, and the colors work well. 色 鉛筆 用 の 紙 って 違う の か な ぁ 。 いろ|えんぴつ|よう||かみ||ちがう|||| |pencil||||||||| I wonder if the paper for colored pencils is different. 私 は 普通の スケッチ ブック の 紙 に 色 鉛筆 で 絵 を 描いて て 、 スケッチ ブック って ちょっと ポツポツ して る じゃ ない です か 。 わたくし||ふつうの|すけっち|ぶっく||かみ||いろ|えんぴつ||え||えがいて||すけっち|ぶっく|||ぽつぽつ|||||| |||sketch||||||||||||||||rough|||||| I draw a picture with a colored pencil on the paper of an ordinary sketchbook, and the sketchbook is a little poppy, isn't it? そこ に うまく 入ら なく って いらいら する んです よ 。 |||はいら|||||| ||||||irritated||| I'm annoyed if I don't get in there. 適応 表 って いう んです か 表 みたいな の が ついて て やって る んです けど 何で 書く か わかん ないし 、 ちょっと 使う か どう かも わかん ない から 。 てきおう|ひょう|||||ひょう||||||||||なんで|かく|||||つかう|||||| adaptation|||||||||||||||||||||||||||| What is an adaptation table? There is something like a table, but I don't know why to write it, and I don't know if I'll use it for a while. ただ これ が ほしい だけ 、 みたいな 。 I just want this. スケッチ ブック と か 、 鉛筆 、 クレパス 。 すけっち|ぶっく|||えんぴつ| |||||crayon Sketchbooks, pencils, crepes. あれ で ちょっと イラストレーター って 言う 人 から メール を もらって 、 その 人 に 教えて もらった んです よ 、 ブログ を 。 |||||いう|じん||めーる||||じん||おしえて||||| I got an email from a person who was a little illustrator, and he told me about it, blogging. そし たら とっても 素敵な ブログ で 、 スケッチ ブック に 日記 を かいて る んです よ 、 イラスト で 。 |||すてきな|||すけっち|ぶっく||にっき||||||いらすと| |||||||||diary||writing||||| Then it's a very nice blog, and I write a diary in my sketchbook, with illustrations. それ が また すごく って 、、、 That's amazing again ...

Emma : うん うん 、 教えて ください 。 emma|||おしえて| Emma: Yeah, please tell me.

結構 有名 って いう か 、 すごい 人 みたいで 、 ほんと プロ で イラストレーター で 、 雑誌 ウォッチ と か ああいう 雑誌 の 挿絵 も 書いて る みたいで 、 すごい 人 な んだ ー と 思って 。 けっこう|ゆうめい|||||じん|||ぷろ||||ざっし|||||ざっし||さしえ||かいて||||じん|||-||おもって ||||||||||||||Watch||||||illustration||||||||||| He's quite famous, he's like a great person, he's really a professional illustrator, and he's also writing illustrations for magazine watches and such magazines, so I think he's a great person. 探して 。 さがして find . ちょっと 待って ください ね 。 |まって|| please wait for a while . すぐ 見つけ ます 。 |みつけ| I will find it soon. なかなか 絵 書こう と 思って も 思い切って 時間 とら ない と なかなか 書き 出せ ませ ん よ ね 。 |え|かこう||おもって||おもいきって|じかん|||||かき|だせ|||| ||write|||||||||||out|||| Even if I try to write a picture, I have to take the time to write it out. なんで 出て こ ない んだろう 。 |でて||| I wonder why it doesn't come out. こういう の やって み たい と は 思う けど 私 かけ ない んだろう な 。 |||||||おもう||わたくし|||| Ich würde gerne so etwas ausprobieren, aber ich glaube nicht, dass ich es nennen werde. I'd like to try something like this, but I don't think I'll call it. やり たい な と 思う だけ で 。 ||||おもう|| Just want to do it. 何 か 昔 やられて た と か ある んです か ? なん||むかし||||||| Gibt es etwas, das vor langer Zeit gemacht wurde? Is there something that was done a long time ago? いい におい です よ ね 、 油絵 の におい って 。 |||||あぶらえ||| |||||oil painting||| It smells good, isn't it, the smell of oil paintings? その 中 で 寝 れる かって いったら ちょっと いや かも しれ ないで す けど 。 |なか||ね|||||||||| Es könnte etwas unangenehm sein, wenn ich darin schlafen könnte. It might be a little unpleasant if I could sleep in it. いい な ぁ は いい んだ けど 全然 見つから ない 。 |||||||ぜんぜん|みつから| ||||||||found| Es ist gut, aber ich kann es überhaupt nicht finden. It's good, but I can't find it at all. 見つかったら すぐ に メール で 送り ます 。 みつかったら|||めーる||おくり| is found|||||| We will email you as soon as we find it. がんばって 調べ ます 。 |しらべ| I will do my best to find out. 私 こういう の が 書き たかった の 、 スケッチ ブック に 、 みたいな 感じ だった んで 。 わたくし||||かき|||すけっち|ぶっく|||かんじ|| I wanted to write something like this, like in a sketchbook. すいません 、 引き伸ばした 割に は 、 |ひきのばした|わりに| |extended|| I'm sorry, for the stretched out,

Emma : じゃ ぁ また 来月 。 emma||||らいげつ Emma: See you next month.

どうも ありがとう ございました 。 thank you||