負けず嫌い の アマガエル
まけずぎらい|の|アマガエル
sore loser|attributive particle|tree frog
The competitive little tree frog.
負けず嫌い の アマガエル
まけずぎらい|の|アマガエル
sore loser|attributive particle|tree frog
The competitive little tree frog.
むかし むかし 、ある ところ に 、とても ヘソ曲がり の アマガエル が い ました 。
むかし|むかし|ある|ところ|に|とても|ヘソまがり|の|アマガエル|が|い|ました
long ago|long ago|there is|a place|at|very|very stubborn|attributive particle|tree frog|subject marker|is|was
Once upon a time, in a certain place, there was a very stubborn little tree frog.
ある 日 の 事 、アマガエル が 友だち の アカガエル と 遊んで いる と 、突然 、馬 の ひづめ の 音 が 近づいて きました 。
ある|ひ|の|こと|アマガエル|が|ともだち|の|アカガエル|と|あそんで|いる|と|とつぜん|うま|の|ひづめ|の|おと|が|ちかづいて|きました
a|day|attributive particle|thing|Japanese brown frog|subject marker|friend|possessive particle|Japanese red frog|and|playing|is|quotation particle|suddenly|horse|possessive particle|hoof|attributive particle|sound|subject marker|approaching|came
One day, while the little tree frog was playing with its friend the red frog, suddenly, the sound of horse hooves approached.
「あっ、アマガエルくん!
|あまがえる くん
"Ah, Mr. Tree Frog!"
こっち に 馬 が 走って 来る よ 。
こっち|に|うま|が|はしって|くる|よ
this way|at|horse|subject marker|running|coming|emphasis marker
"A horse is running this way."
早く 逃げ ない と 、蹴り 飛ばさ れ て しまう よ 」しかし アマガエル は 、胸 を 張る と いばって 言い ました 。
はやく|にげ|ない|と|けり|とばさ|れ|て|しまう|よ|しかし|アマガエル|は|むね|を|はる|と|いばって|いい|ました
quickly|run away|not|quotation particle|kick|get kicked|passive marker|and|end up|emphasis particle|however|tree frog|topic marker|chest|object marker|puff up|and|boastfully|said|did
"If you don't run away quickly, you'll get kicked!" However, the tree frog puffed out his chest and said proudly.
「 は は ー ん 、 弱虫 だ な 。
||-||よわむし||
"Hah, you're such a coward."
たかが 、馬 ぐらい で 逃げる もの か 。
たかが|うま|ぐらい|で|にげる|もの|か
just|horse|about|at|run away|thing|question marker
It's just a horse, there's no way I'm going to run away.
でも 、お前 は 怖かったら 逃げる と いい よ 」「この ヘソ曲がり !
でも|おまえ|は|こわかったら|にげる|と|いい|よ|この|ヘソまがり
but|you|topic marker|if you are scared|run away|quotation particle|it's good|emphasis particle|this|contrary person
But if you're scared, you can run away, you know!" "You stubborn one!
勝手に しろ !
かってに|しろ
arbitrarily|do it
Do as you please!
」アカガエル は そう 言う と 、道ばた の 草むら へ と 飛び込みました 。
アカガエル|は|そう|いう|と|みちばた|の|くさむら|へ|と|とびこみました
red frog|topic marker|so|to say|quotation particle|roadside|attributive particle|grass clump|direction marker|and|jumped in
" Saying that, the red frog jumped into the grass by the roadside.
すると そこ へ 、馬 が もの凄い 勢い で 走って きた のです 。
すると|そこ|へ|うま|が|ものすごい|いきおい|で|はしって|きた|のです
then|there|to|horse|subject marker|amazing|momentum|with|running|came|you see
Then, a horse came running at an incredible speed.
「わぁ 、わぁ 、何て 早さ だ !
わぁ|わぁ|なんて|はやさ|だ
wow|wow|how|speed|is
"Wow, wow, what speed!"
」アマガエル も 、あわてて 逃げよう と し ました が 、馬 の ひづめ に 引っかけられて 、「グゲェーーーー !
あまがえる|も|あわてて|にげよう|と|し|ました|が|うま|の|ひづめ|に|ひっかけられて|グゲェーーーー
tree frog|also|in a hurry|will run away|quotation particle|did|did (past tense)|but|horse|possessive particle|hoof|locative particle|got caught|ribbit (frog sound)
The tree frog also tried to escape in a hurry, but it got caught by the horse's hoof and was kicked away with a scream of "Gugeeeeeee!"
」と 、悲鳴 を 上げ ながら 遠く の 方 へ 蹴り 飛ばさ れ て しまい ました 。
と|ひめい|を|あげ|ながら|とおく|の|ほう|へ|けり|とばさ|れ|て|しまい|ました
and|scream|object marker|raise|while|far|attributive particle|direction|to|kick|kick away|passive marker|and|end up|did
It was sent flying far away.
「お ー い 、大丈夫 かい !
お|ー|い|だいじょうぶ|かい
oh|prolongs the preceding vowel|i|okay|right
"Hey, are you okay!"
」 アカガエル が 心配 して 草むら から 出て 行く と 、 アマガエル は 大きな 目玉 を 白黒 させて 、 目 を 回して います 。
||しんぱい||くさむら||でて|いく||あまがえる||おおきな|めだま||しろくろ|さ せて|め||まわして|
As the red frog worriedly came out from the bushes, the green frog rolled its big eyes in confusion.
「 ねえ 。
"Hey.
だから 、早く 逃げよう と 言った のに 」ところが アマガエル は 、よろよろし ながら も 威張って 言い ました 。
だから|はやく|にげよう|と|いった|のに|ところが|アマガエル|は|よろよろし|ながら|も|いばって|いい|ました
so|quickly|let's escape|quotation particle|said|even though|however|tree frog|topic marker|unsteadily|while|also|boasting|said|did
I told you to run away quickly, didn't I?" However, the green frog said proudly, even though it was wobbling.
「何 が だ ?
なに|が|だ
what|subject marker|is
"What is it?"
おい ら は 、何とも ない ぞ 」「でも 、蹴り 飛ばさ れた とき 、情けない 声 で 『グゲェー !
おい|ら|は|なんとも|ない|ぞ|でも|けり|とばさ|れた|とき|なさけない|こえ|で|グゲェー
hey|plural marker|topic marker|not at all|not|emphasis particle|but|kick|to kick away|was kicked|when|pathetic|voice|with|Gugee
"We're fine, you know." "But when you got kicked, you let out a pathetic sound like 'Gugee!"
』と 、声 を 出した じゃないか 」「いや 、その 、あれ は だ な 、馬 が おいら を 踏んづけ そうに なった から 、『ふざけるな !
と|こえ|を|だした|じゃないか|いや|その|あれ|は|だ|な|うま|が|おいら|を|ふんづけ|そうに|なった|から|ふざけるな
quotation particle|voice|object marker|shouted|right|no|that|that|topic marker|is|sentence-ending particle|horse|subject marker|we (informal)|object marker|step on|about to|became|because|don't mess around
"No, well, you see, that was because the horse was about to step on us, so I yelled at the horse, 'Don't mess with me!'"
』と 、馬 に 怒鳴って やった んだ 」「それ じゃあ 、目玉 を 白黒 させて いた の は 、どういう 事 だい ?
と|うま|に|どなって|やった|んだ|それ|じゃあ|めだま|を|しろくろ|させて|いた|の|は|どういう|こと|だい
quotation particle|horse|locative particle|yelled|did|you see|that|well|eyeballs|object marker|black and white|make|was|attributive particle|topic marker|what kind of|thing|right
"Then what about your eyes rolling back in your head? What does that mean?"
」「ああ 、あれ は だ な 、馬 の 奴 を 『この やろー !
ああ|あれ|は|だ|な|うま|の|やつ|を|この|やろー
ah|that|topic marker|is|right|horse|attributive particle|guy|object marker|this|you
" " Ah, that was it, I glared at that horse and said, 'You little brat!"
』と 、睨み つけて やった んだ 」「それ じゃ 、さっき 起き上がった とき 、よろよろしていた の は ?
と|にらみ|つけて|やった|んだ|それ|じゃ|さっき|おきあがった|とき|よろよろしていた|の|は
quotation particle|glare|giving|did|you see|that|well|earlier|got up|when|was unsteady|question marker|topic marker
" So, when you got up earlier, why were you staggering?"
」「ああ 、あれ は だ な 、生意気な 馬 の 奴 を 、蹴飛ばそう と してた んだ よ 」「・・・はい 、はい 」負けず嫌いの アマガエル に 、友だち の アカガエル も 、あきれて しまい ました 。
ああ|あれ|は|だ|な|なまいきな|うま|の|やつ|を|けとばそう|と|してた|んだ|よ|はい|はい|まけずぎらいの|アマガエル|に|ともだち|の|アカガエル|も|あきれて|しまい|ました
ah|that|topic marker|is|adjectival particle|cheeky|horse|attributive particle|guy|object marker|let's kick|quotation particle|was trying|you see|emphasis particle|yes|yes|competitive|tree frog|locative particle|friend|possessive particle|red frog|also|amazed|ended up|did
" Ah, that was it, I was trying to kick that cheeky horse!" "... Yes, yes." Even the red frog, a competitive little frog, was taken aback.
おしまい
The end.
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=35 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=300 err=10.33%)