Flight Check - in ( Airport )#2 【 Japanese Conversation Lesson 】
Flight Check-in (Airport) #2 [Japanese Conversation Lesson
Flight Check-in (Airport) #2 [Lección de conversación en japonés
Enregistrement du vol (aéroport) #2 [Leçon de conversation japonaise
Check-in del volo (aeroporto) #2 [Lezione di conversazione giapponese
비행기 탑승 수속(공항) #2 【일본어 회화 레슨】제2편
Inchecken vlucht (luchthaven) #2 [Japanse conversatieles
Odprawa na lotnisku #2 [lekcja konwersacji po japońsku
Check-in do voo (Aeroporto) #2 [Aula de conversação em japonês
Регистрация на рейс (аэропорт) #2 [Урок разговорного японского языка
Uçuş Check-in (Havaalanı) #2 [Japonca Konuşma Dersi
航班办理登机手续(机场)#2【日语会话课】
航班辦理登機手續(機場)#2【日語會話課】
Flughafen Check-in (Flughafen)#2 【Japanisch Konversationslektion】
次の 方 どうぞ 。
つぎの|かた|どうぞ
next|person|please
다음||
next|person|please
Next, please.
다음 사람하시기 바랍니다.
Der nächste bitte.
はい 。
Yes.
예.
Ja.
航空券 と パスポート を 見せて 下さい 。
こうくうけん|と|パスポート|を|みせて|ください
|||护照||出示
Flugticket|und|Reisepass|Objektmarker|zeigen|bitte
air|ticket|and|passport|(object marker)|show
|||여권||
May I see your plane ticket and passport, please?
항공권과 여권을 보여주세요.
Bitte zeigen Sie mir Ihr Flugticket und Ihren Reisepass.
はい 、どうぞ 。
はい|どうぞ
ja|bitte
yes|please
Yes, here you are.
네, 부탁드립니다.
Ja, bitte.
ありがとう ございます 。
ありがとう|ございます
danke|sehr
thank|is
Thank you.
감사합니다.
Vielen Dank.
お 荷物 は お いくつ お預け に なり ます か ?
お|にもつ|は|お|いくつ|おあずけ|に|なり|ます|か
|行李|||行||托运几件|||
höfliches Präfix|Gepäck|Themenpartikel|höfliches Präfix|wie viele|Gepäckaufbewahrung|Zielpartikel|wird|Höflichkeitsform|Fragepartikel
honorable|luggage|(topic marker)|honorable|going|counter suffix|to leave in someone's care|to|become|will
How many of pieces baggage would you like to would you like to check in?
얼마나 많은 조각 수하물 체크인을 할 수 있습니까?
Wie viele Gepäckstücke möchten Sie aufgeben?
この スーツ ケース だけ です 。
この|スーツ|ケース|だけ|です
|西装|||
this|suit|case|only|is
this|suit|suitcase|only|is
Only this suitcase.
만이 가방.
Nur dieser Koffer.
スーツケース を こちら へ 置いて 下さい 。
スーツケース|を|こちら|へ|おいて|ください
Koffer|Objektmarker|hier|zu|stellen|bitte
suit|suitcase|(object marker)|here|to|put
Please put your suitcase here!
여기에 가방을 넣어주세요.
請把你的套裝放在這裡。
Bitte legen Sie den Koffer hier ab.
わかり ました 。
わかり|ました
Verstehen|habe
understood|understood
Sure.
알 수있었습니다.
Verstanden.
お 荷物 が 制限 重量 を 超えて い ます 。
お|にもつ|が|せいげん|じゅうりょう|を|こえて|い|ます
|||限制|重量限制||超过||
höflichkeitspräfix|Gepäck|Subjektpartikel|Begrenzung|Gewicht|Objektpartikel|überschreiten|ist|Höflichkeitsform
(honorable)|luggage|(subject marker)|limit|weight|(object marker)|exceed|ing|is
|||제한||목적격 조사|넘어가||
Your baggage is overweight.
수하물은 과체중이다.
Ihr Gepäck überschreitet das Gewichtslimit.
どれ だけ オーバー して ます か ?
どれ|だけ|オーバー|して|ます|か
which|only|over|doing|polite suffix|question marker
어느||오버|||
which|only|over|doing|doing|(question marker)
By how much?
얼마나 오버하고 있습니까?
Wie viel ist es über dem Limit?
3 キロ オーバー です 。
キロ|オーバー|です
3 公里 超过|超重|
Kilometer|über|ist
kilometers|over|is
킬로||
By 3 kilograms.
3 킬로 오버입니다.
Es sind 3 Kilometer über.
6千 円 の 超過 料金 が かかり ます 。
ろくせん|えん|の|ちょうか|りょうきん|が|かかり|ます
千|元|||超额费用|||
6000|Yen|attributive particle|excess|fee|subject marker|will cost|polite ending
thousand|yen|of|excess|additional charge|(subject marker)|charged|is
|||초과|요금||들어갑니다|
There's an excess baggage charge of 6,000 yen.
6 천엔의 초과 요금이 부과됩니다.
Es fallen 6.000 Yen Übergebühren an.
わかり ました 。
わかり|ました
Verstehen|habe
understood|understood
Okay.
알 수있었습니다.
Verstanden.
超過 料金 を 払い ます 。
ちょうか|りょうきん|を|はらい|ます
超额|费用|||
Überschreitung|Gebühr|Objektmarker|Zahlung|höfliche Endung
excess|additional|(object marker)|payment|pay
|||지불|
I'll pay for it.
초과 요금을 지불합니다.
Ich werde die Übergebühren bezahlen.
かしこまり ました 。
かしこまり|ました
明白了。|
verstanden|wurde
understood|thank you
Certainly.
알겠습니다.
Verstanden.
SENT_CWT:AfvEj5sm=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44
de:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=79 err=10.13%)