松村 一 葉 【アメリカ 留学 インタビュー 】
まつむら|ひと|は|あめりか|りゅうがく|いんたびゅー
Matsumura|||||
Kazuha Matsumura [Studying in the U.S. Interview
松村和代【美国留学采访】
松村和代【美國留學訪談】
私 は 松村 一 葉 と いい ます
わたくし||まつむら|ひと|は|||
I am Matsumura Kazuha
Nazywam się Ichiha Matsumura
小さい 頃 から 母 に バレエ を 教わって いて
ちいさい|ころ||はは||ばれえ||おそわって|
I have been teaching Ballet to my mother since I was little
Nauczam baletu mojej matki, odkąd byłam mała.
中学 3 年生 まで は 日本 で 母 の スタジオ で やって いた のです が
ちゅうがく|ねんせい|||にっぽん||はは||すたじお|||||
I was doing my mother 's studio in Japan until the third grade of junior high school
やっぱり 親子 と いう の が ちょっと あんまり
|おやこ||||||
After all, a lot of parents and children
W końcu moi rodzice są trochę za dużo.
うまく いか なかった こと も あった し
Manchmal hat es nicht funktioniert
There was also a thing that did not go well
Czasami to nie działało.
中学 2 年生 の 時 に サマーインテンシブ で
ちゅうがく|ねんせい||じ|||
|||||Sommerintensivkurs|
I was in summer intensive when I was in second grade of junior high school
サンフランシスコ に 知り合い の 先生 の ところ に
さんふらんしすこ||しりあい||せんせい|||
To a teacher I know in San Francisco
みんな で 行った ときに
||おこなった|
When we went together
すごく 英語 が しゃべれ なかった こと が
|えいご|||||
I could not speak English very much
すごく 私 は 悲しい と いう か
|わたくし||かなしい|||
I'm so sad
喋れたら よかった のに な と いう こと と
しゃべれたら|||||||
I wish I had fallen in love with you
やっぱり 自分 の 母 以外 の ところ で 教わって
|じぶん||はは|いがい||||おそわって
After all I learned outside of my mother
もっと バレエ を 頑張り たい と 思って いた の が 重なって
|ばれえ||がんばり|||おもって||||かさなって
|||sich bemühen|||||||
I wanted to do more ballet
15 歳 16 歳 くらい の 時 から
さい|さい|||じ|
15 years and 16 years old
サンフランシスコ の シティバレエスクール と いう ところ と
さんふらんしすこ||||||
||Stadtballettschule||||
The city ballet school in San Francisco
インターナショナルハイスクール
Internationale Schule
International High School
フレンチアメリカン の
Französisch-Amerikanisch|
French american
インターナショナルスクール だった んです けれど
Internationale Schule|||
It was an international school
そこ に 4 年間 行って
||ねんかん|おこなって
Go there for 4 years
その あと は ニューヨーク 州立 大学 の パーチェス 校 で
|||にゅーよーく|しゅうりつ|だいがく|||こう|
||||staatlich|||Purchase College||
After that, at the State University of New York at Purchase School
ダンスコンサバトリー の なか で
In the dance conservatory
ダンス バレエ と モダンダンス と 振り付け 技術 を メイン に 学び ました
だんす|ばれえ||||ふりつけ|ぎじゅつ||||まなび|
|||Moderner Tanz||||||||
I mainly learned dance ballet, modern dance and choreography techniques.
サンフランシスコ の 時 は
さんふらんしすこ||じ|
In San Francisco
私 と もう 1 人 日本 人 の 子 が
わたくし|||じん|にっぽん|じん||こ|
Ein weiteres japanisches Kind bei mir
I and another Japanese child
後半 の 2 年間 いた んです けれども
こうはん||ねんかん|||
Für die letzten zwei Jahre,
I had two years in the second half,
それ 以外 は みんな アメリカ 人 の お 友達 で
|いがい|||あめりか|じん|||ともだち|
Everything else is American friends
ニューヨーク に 移動 して から は 大きな 大学 だった ので
にゅーよーく||いどう||||おおきな|だいがく||
Seit ich nach New York gezogen bin, war es eine große Universität,
It was a big university since I moved to New York
日本 人 の 留学 生 と かも いて
にっぽん|じん||りゅうがく|せい|||
みんな 音楽 だったり 美術 だったり 色 んな アート の 方面 の
|おんがく||びじゅつ||いろ||あーと||ほうめん|
Everyone is music, art, various arts
日本 から 来て 勉強 し に 来て いる お 友達 に 会って
にっぽん||きて|べんきょう|||きて|||ともだち||あって
オーディション に 落ちた とき も
||おちた||
When you fall into an audition
泣いて 励まして もらって ご飯 作って もらって と か
ないて|はげまして||ごはん|つくって|||
Cry and encourage me to make rice
そういう ちょっと した 一 日一日 が すごく 今 思う と
|||ひと|ひいちにち|||いま|おもう|
I think that kind of little day-to-day is really right now
自分 の 一部 に なって いる し
じぶん||いちぶ||||
I'm a part of myself
本当に 良い 友達 に 恵ま れた こと が 思い出 かな
ほんとうに|よい|ともだち||めぐま||||おもいで|
Ich erinnere mich wirklich, von guten Freunden gesegnet worden zu sein
I remember being blessed with really good friends
そんなに 大きな こと で は ない んです けど
|おおきな||||||
It ’s not that big, though.
一 日一日 が すごく 貴重な 思い出 です
ひと|ひいちにち|||きちょうな|おもいで|
Every day is a very precious memory
大学 で これ ぞ 留学 って いう エピソード と いう か
だいがく||||りゅうがく|||えぴそーど|||
This is an episode of studying abroad at university
思い知った と いう 出来事 と して は
おもいしった|||できごと|||
Erfahrene Ereignisse||||||
As an event that I knew
やっぱり アメリカ 人 と 日本 人 の スタイル が 全然 違う ので
|あめりか|じん||にっぽん|じん||すたいる||ぜんぜん|ちがう|
After all, the styles of Americans and Japanese are completely different.
公演 など の 配役 オーディション と か で
こうえん|||はいやく||||
|||Rollenverteilung||||
絶対 に どんなに うまくて も
ぜったい||||
Absolutely no matter how good
もう 絶対 に 選ば れ ない って いう 経験 の 連続 な んです ね
|ぜったい||えらば|||||けいけん||れんぞく|||
It is a series of experiences that you will never be chosen anymore.
痩せれば 少し は 認め られる んです けれども
やせれば|すこし||みとめ|||
Wenn ich abnehme||||||
結局 やっぱり 身長 が 低い から だめ と か
けっきょく||しんちょう||ひくい||||
After all, I ’m not good because I ’m short.
もう それ が 当然
|||とうぜん
多分 日本 人 の 子 で 留学 した 子 って いう の は
たぶん|にっぽん|じん||こ||りゅうがく||こ||||
Maybe a Japanese child who studied abroad is
そういう 想い を して いる と 思う んです けれども
|おもい|||||おもう||
I think you have that kind of feeling
その 経験 を して 今 は すごく 良かった と 思って いて
|けいけん|||いま|||よかった||おもって|
I had that experience and now I think it was really good
なぜ か と いう と 私 は 今 バレエ の 先生 を やって いて
|||||わたくし||いま|ばれえ||せんせい|||
Because I'm a ballet teacher right now
バレエ の 世界 って いう の は 少なからず
ばれえ||せかい|||||すくなからず
The world of ballet is not a little
そういう こと の 繰り返し で
|||くりかえし|
By repeating such things
生徒 たち は みんな 自分 って だめな の か な と か
せいと||||じぶん|||||||
I wonder if all the students are not good at themselves
やっぱり どっか 壁 に 当たって
|ど っか|かべ||あたって
After all, hit some wall
そういう 時 に
|じ|
At that time
私 は もっと 辛い 想い した けど 続けた よ って 言って
わたくし|||からい|おもい|||つづけた|||いって
I thought it was more painful, but I said I continued
やっぱり 人 が 自分 より 辛い 想い を 経験 した けど
|じん||じぶん||からい|おもい||けいけん||
After all, people experienced more painful thoughts
頑張って いる と いう こと って 励み に なる ので
がんばって||||||はげみ|||
It is encouraging to be working hard
その 辛い エピソード が
|からい|えぴそーど|
That spicy episode
1 番 自分 の 今 の 人生 に とって よかった こと だ と 思い ます
ばん|じぶん||いま||じんせい|||||||おもい|
No.1 I think it was good for my current life
多分 みなさん バレエ を 小さい 頃 から ずっと 続けて
たぶん||ばれえ||ちいさい|ころ|||つづけて
Maybe you've been ballet forever since you were little
頑張って きて
がんばって|
Please do your best
これ から は 就職 し なきゃ いけない し
|||しゅうしょく||||
I have to get a job from now on
大学 も 行か なきゃ いけない し
だいがく||いか|||
I have to go to college
どう しよう って 迷って いる 子 たち が 私 の 生徒 でも
|||まよって||こ|||わたくし||せいと|
Even if my children are wondering what to do,
たくさん いる んです けれども
There are many, but
日本 だ と なかなか それ を 両立 し ながら やって いったり
にっぽん||||||りょうりつ||||
In Japan, it's quite easy to achieve both.
大学 で そういう の 学ぶ と いう こと は
だいがく||||まなぶ||||
チャンス が 限ら れて いる ので
ちゃんす||かぎら|||
Because the chances are limited
アメリカ だ と たくさんの 大学 が 大きな スタジオ を
あめりか||||だいがく||おおきな|すたじお|
持って いたり
もって|
Or have
素晴らしい 先生 を 用意 して くださったり
すばらしい|せんせい||ようい||
Or prepare a wonderful teacher
ダンス だけ で は なく 含ま れた 色 んな 分野 で
だんす|||||ふくま||いろ||ぶんや|
Not only in dance, but in the various fields involved
勉強 する こと が できる ので
べんきょう|||||
Because I can study
私 は せっかく バレエ 頑張って きた 子 たち が
わたくし|||ばれえ|がんばって||こ||
さらに それ を 基 に
|||もと|
||||auf der Grundlage
大学 だったり 色 んな 勉強 だったり
だいがく||いろ||べんきょう|
世界 に その 分野 に おいて 羽ばたく ため に は
せかい|||ぶんや|||はばたく|||
||||||sich entfalten|||
In order for the world to flutter in that field,
アメリカ の 芸術 系 の 大学 に 行った ほう が
あめりか||げいじゅつ|けい||だいがく||おこなった||
いい かな と 勧め たい 気持ち が あり ます
|||すすめ||きもち|||