×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

NWE with Audio 2019, 東京メトロ スマートフォンを使って12の外国語で案内する

東京メトロ スマートフォンを使って12の外国語で案内する

東京 メトロ スマートフォン を 使って 12 の 外国 語 で 案内 する 東京 メトロ は NTT ドコモ と 一緒に 、12 の 外国 語 の 翻訳 が できる アプリ を つくりました 。 全部 の 駅 で 、 この アプリ が 入った スマートフォン を 駅員 が 使います 。 スマートフォン に 日本 語 や 外国 語 で 話す と 、 翻訳 した 文章 が 画面 に 出ます 。 その 文章 を 読んだ 声 を 聞く こと が できます 。 事故 や トラブル の とき に は 、 スマートフォン で 翻訳 した 文章 を 駅 の 放送 で 伝える こと も できます 。 何 が 起こって いる か 、 どこ へ 逃げたら いい か など を 外国 語 で 案内 します 。 東京 メトロ 以外 でも 、 小田急 電鉄 は 全部 の 駅 で 、 翻訳 が できる 機械 を 使って います 。 京王 電鉄 は 、 英語 や 中国 語 など で 会話 が できる ロボット を 使って います 。 来年 東京 で オリンピック と パラリンピック が あります 。 この ため 東京 に ある 電車 の 会社 で は 、 旅行 に 来た 外国 の 人 に 正しく 情報 を 伝える サービス が 広がって います 。

東京メトロ スマートフォンを使って12の外国語で案内する とうきょう めとろ|スマートフォン を つかって|の がいこく ご で あんない する Tokyo Metro|using a smartphone|in foreign languages Tokyo Metro Guidance in 12 foreign languages using smartphones

東京 メトロ スマートフォン を 使って 12 の 外国 語 で 案内 する とうきょう|めとろ|||つかって||がいこく|ご||あんない| |metro|smartphone|||||||guidance| Guide in 12 foreign languages using the Tokyo Metro smartphone Przewodnik w 12 językach obcych przy użyciu smartfona Tokyo Metro 東京 メトロ は NTT ドコモ と 一緒に 、12 の 外国 語 の 翻訳 が できる アプリ を つくりました 。 とうきょう|めとろ||ntt|どこも||いっしょに||がいこく|ご||ほんやく|||||つくり ました ||||NTT Docomo||together with||foreign|language||translation|||||created Together with NTT DoCoMo, Tokyo Metro has created an app that can translate 12 foreign languages. 全部 の 駅 で 、 この アプリ が 入った スマートフォン を 駅員 が 使います 。 ぜんぶ||えき|||||はいった|||えきいん||つかい ます all||station|||app|||smartphone||station staff||will use Station staff use smartphones with this app at all stations. スマートフォン に 日本 語 や 外国 語 で 話す と 、 翻訳 した 文章 が 画面 に 出ます 。 ||にっぽん|ご||がいこく|ご||はなす||ほんやく||ぶんしょう||がめん||で ます ||Japan|||foreign|||speak||translation||sentence||screen||appears If you speak Japanese or foreign language on your smartphone, the translated text will appear on the screen. Jeśli mówisz w języku japońskim lub obcym na smartfonie, przetłumaczony tekst pojawi się na ekranie. その 文章 を 読んだ 声 を 聞く こと が できます 。 |ぶんしょう||よんだ|こえ||きく|||でき ます |sentence||read|||hear||| You can hear the voice you read the sentence. Możesz usłyszeć głos, który czytasz zdanie. 事故 や トラブル の とき に は 、 スマートフォン で 翻訳 した 文章 を 駅 の 放送 で 伝える こと も できます 。 じこ||とらぶる|||||||ほんやく||ぶんしょう||えき||ほうそう||つたえる|||でき ます accident||trouble||at the time|||smartphone||translation||sentence||||broadcast||convey|possibility|| In the event of an accident or trouble, the text translated on the smartphone can also be transmitted on the station broadcast. W razie wypadku lub problemu tekst przetłumaczony na smartfona może być również transmitowany w stacji radiowej. 何 が 起こって いる か 、 どこ へ 逃げたら いい か など を 外国 語 で 案内 します 。 なん||おこって|||||にげたら|||||がいこく|ご||あんない|し ます what||happening|||where||escaped||||||||guidance| We will guide you in foreign languages what is happening and where to escape. Poprowadzimy Cię w językach obcych, co się dzieje i gdzie uciec. 東京 メトロ 以外 でも 、 小田急 電鉄 は 全部 の 駅 で 、 翻訳 が できる 機械 を 使って います 。 とうきょう|めとろ|いがい||おだきゅう|でんてつ||ぜんぶ||えき||ほんやく|||きかい||つかって|い ます ||||Odakyu|railway||all||||translation|||machine||using| Outside of Tokyo Metro, Odakyu Electric Railway uses machines that can translate at all stations. Poza tokijskim metrem Odakyu Electric Railway korzysta z maszyn, które mogą tłumaczyć na wszystkich stacjach. 京王 電鉄 は 、 英語 や 中国 語 など で 会話 が できる ロボット を 使って います 。 けいおう|でんてつ||えいご||ちゅうごく|ご|||かいわ|||ろぼっと||つかって|い ます Keio|railway||English||China||||conversation||can|robot||| Keio Electric Railway uses a robot that can communicate in English and Chinese. Keio Electric Railway korzysta z robota, który może komunikować się w języku angielskim i chińskim. 来年 東京 で オリンピック と パラリンピック が あります 。 らいねん|とうきょう||おりんぴっく||||あり ます next year|Tokyo||Olympics||Paralympics||will be Next year there will be the Olympic and Paralympic Games in Tokyo. この ため 東京 に ある 電車 の 会社 で は 、 旅行 に 来た 外国 の 人 に 正しく 情報 を 伝える サービス が 広がって います 。 ||とうきょう|||でんしゃ||かいしゃ|||りょこう||きた|がいこく||じん||まさしく|じょうほう||つたえる|さーびす||ひろがって|い ます this||Tokyo|||train||company|||travel||came|||||correctly|information||conveying information|service||spreading|exists For this reason, train companies in Tokyo are expanding their services to convey information correctly to foreigners who have traveled. Z tego powodu firmy kolejowe w Tokio rozszerzają swoje usługi, aby prawidłowo przekazywać informacje obcokrajowcom, którzy podróżowali.