×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

NWE with Audio 2019, 台風で木が倒れて停電 原因は木の病気かもしれない

台風 で 木 が 倒れて 停電 原因 は 木 の 病気 かも しれ ない

台風 で 木 が 倒れて 停電 原因 は 木 の 病気 かも しれ ない 千葉 県 で は 台風 15 号 が 通った あと 、 たくさんの 市 や 町 で 長い 間 、 停電 が 続いて います 。 木 が 倒れて 電線 が 切れた だけ で は なくて 、 倒れた 木 が 邪魔で 車 が 道 を 通る こと が でき なく なった ため 、 すぐに 停電 を 直す こと が でき なく なりました 。 木 の 研究 を して いる 千葉 大学 大学院 園芸 学 研究 科 の 小林 達 明 先生 が 、 木 が 倒れた 場所 に 行って 調べる と 、 ほとんど が 病気 で 木 の 中 が 空 に なった 杉 でした 。 ほか の 場所 で 倒れた 木 の 写真 でも 、 同じ 病気 の ように 見える 杉 が ありました 。 小林 先生 は 、 たくさんの 木 が 折れたり 倒れたり した 原因 の 1 つ は 、 この 病気 だ と 考えて います 。 そして 、 木 を 育てて 売る 産業 が 弱く なって いる ので 、 木 が 病気 に なる の は 当然 かも しれ ない と 考えて います 。 小林 先生 は 「 この 病気 の 杉 が 多い 場所 で は 、 同じ こと が 起こる かも しれ ない ので 気 を つけて ください 」 と 話して います 。

台風 で 木 が 倒れて 停電 原因 は 木 の 病気 かも しれ ない たいふう||き||たおれて|ていでん|げんいん||き||びょうき||| typhoon|||||power outage|cause||||sickness||| A tree fell down in a typhoon and the power outage may be caused by a disease of the tree 台风导致树木倒伏和停电 原因可能是树木生病。

台風 で 木 が 倒れて 停電 原因 は 木 の 病気 かも しれ ない たいふう||き||たおれて|ていでん|げんいん||き||びょうき||| |||||power outage|||||sickness||| A tree may fall due to a typhoon, and the cause of the power outage may be a disease of the tree Tajfun spowodował upadek drzewa, a przyczyną awarii zasilania może być choroba drzew 千葉 県 で は 台風 15 号 が 通った あと 、 たくさんの 市 や 町 で 長い 間 、 停電 が 続いて います 。 ちば|けん|||たいふう|ごう||かよった|||し||まち||ながい|あいだ|ていでん||つづいて|い ます Chiba||||typhoon|||passed|||||||long||power outage|||continues 木 が 倒れて 電線 が 切れた だけ で は なくて 、 倒れた 木 が 邪魔で 車 が 道 を 通る こと が でき なく なった ため 、 すぐに 停電 を 直す こと が でき なく なりました 。 き||たおれて|でんせん||きれた|||||たおれた|き||じゃまで|くるま||どう||とおる||||||||ていでん||なおす|||||なり ました ||fell|electric wire||broken|just|||not only|fell|||in the way|car||road||could pass||||not|became|||power outage|||possibility|||not| 木 の 研究 を して いる 千葉 大学 大学院 園芸 学 研究 科 の 小林 達 明 先生 が 、 木 が 倒れた 場所 に 行って 調べる と 、 ほとんど が 病気 で 木 の 中 が 空 に なった 杉 でした 。 き||けんきゅう||||ちば|だいがく|だいがくいん|えんげい|まな|けんきゅう|か||こばやし|さとる|あき|せんせい||き||たおれた|ばしょ||おこなって|しらべる||||びょうき||き||なか||から|||すぎ| ||research||||Chiba||graduate school|horticulture|study|research|||Kobayashi|Tachi||professor||||fell|||went|investigate||almost||||||||empty|locative particle||cedar|was Profesor Tatsuaki Kobayashi z Graduate School of Horticulture, Chiba University, który studiuje drzewa, udał się do miejsca, w którym spadło drzewo i zbadał je. ほか の 場所 で 倒れた 木 の 写真 でも 、 同じ 病気 の ように 見える 杉 が ありました 。 ||ばしょ||たおれた|き||しゃしん||おなじ|びょうき|||みえる|すぎ||あり ました ||place||fell over||||||sickness||like||cedar|| 小林 先生 は 、 たくさんの 木 が 折れたり 倒れたり した 原因 の 1 つ は 、 この 病気 だ と 考えて います 。 こばやし|せんせい|||き||おれたり|たおれたり||げんいん|||||びょうき|||かんがえて|い ます Kobayashi||||||broke|fell over||reason|||||sickness|||| Kobayashi-sensei uważa, że jedną z przyczyn upadku lub upadku wielu drzew jest ta choroba. そして 、 木 を 育てて 売る 産業 が 弱く なって いる ので 、 木 が 病気 に なる の は 当然 かも しれ ない と 考えて います 。 |き||そだてて|うる|さんぎょう||よわく||||き||びょうき|||||とうぜん|||||かんがえて|い ます |||cultivate|sell|industry||becoming weak||||tree||sickness||become|||naturally|||not||thinking| And as the industry that grows and sells trees is weakening, I think it may be natural for trees to become sick. 小林 先生 は 「 この 病気 の 杉 が 多い 場所 で は 、 同じ こと が 起こる かも しれ ない ので 気 を つけて ください 」 と 話して います 。 こばやし|せんせい|||びょうき||すぎ||おおい|ばしょ|||おなじ|||おこる|||||き|||||はなして|い ます Kobayashi||||sickness||||a lot|place||||||will happen|||not|||||||talking|talking Dr. Kobayashi said, “Please be aware that the same thing may happen in places where there are many cedars with this disease.” Prof. Kobayashi mówi: „Uważaj w miejscach, w których występuje wiele cedrów z tą chorobą, aby mogło dojść do tego samego”.