×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

NWE with Audio 2019, 台風のあと 電車に乗る人が集まって駅がとても混む

台風 の あと 電車 に 乗る 人 が 集まって 駅 が とても 混 む

台風 の あと 電車 に 乗る 人 が 集まって 駅 が とても 混 む 9 日 の 朝 、 台風 15 号 が 関東 地方 を 通りました 。 鉄道 の 会社 は 、9 日 の 朝 に 電車 を 止める 計画 を 発表 して いました 。 9 日 の 朝 、 電車 の 運転 が 始まる 予定 の 時間 に なる と 、 大勢 の 人 が 駅 に 来ました 。 しかし 多く の 電車 は 運転 を 始める の が 予定 より 遅れた ため 、 駅 は 中 に 人 が 入る こと が でき ない ぐらい 混 みました 。 運転 を 始める の が 遅れた 理由 は 、 風 が 弱く なる の が 思って いた より 遅れたり 、 線路 の 上 に 木 が 倒れて 片づける のに 時間 が かかったり した ため です 。 運転 を 始めた あと も 、 電車 の 数 が 少なかった ため 、 たくさんの 人 が 乗る こと が できません でした 。 交通 の 専門 家 は 「 会社 や 役所 など は 、 台風 が 通った あと も 急いで 来 なくて も いい と 働く 人 に 伝える こと も 必要だ と 思います 」 と 話して います 。


台風 の あと 電車 に 乗る 人 が 集まって 駅 が とても 混 む たいふう|||でんしゃ||のる|じん||あつまって|えき|||こん|

台風 の あと 電車 に 乗る 人 が 集まって 駅 が とても 混 む たいふう|||でんしゃ||のる|じん||あつまって|えき|||こん| Po tajfunu ludzie w pociągu zbierają się, a stacja jest bardzo zatłoczona 9 日 の 朝 、 台風 15 号 が 関東 地方 を 通りました 。 ひ||あさ|たいふう|ごう||かんとう|ちほう||とおり ました Rankiem 9 września Tajfun nr 15 przeszedł przez region Kanto. 鉄道 の 会社 は 、9 日 の 朝 に 電車 を 止める 計画 を 発表 して いました 。 てつどう||かいしゃ||ひ||あさ||でんしゃ||とどめる|けいかく||はっぴょう||い ました The railroad company had announced plans to stop the trains on the morning of the 9th. 9 października rano firma kolejowa ogłosiła plan zatrzymania pociągu. 9 日 の 朝 、 電車 の 運転 が 始まる 予定 の 時間 に なる と 、 大勢 の 人 が 駅 に 来ました 。 ひ||あさ|でんしゃ||うんてん||はじまる|よてい||じかん||||おおぜい||じん||えき||き ました On the morning of the 9th, when it was time to start driving the train, a lot of people came to the station. Rankiem 9 rano, kiedy nadszedł czas na pociąg, wiele osób przybyło na stację. しかし 多く の 電車 は 運転 を 始める の が 予定 より 遅れた ため 、 駅 は 中 に 人 が 入る こと が でき ない ぐらい 混 みました 。 |おおく||でんしゃ||うんてん||はじめる|||よてい||おくれた||えき||なか||じん||はいる||||||こん|み ました However, many trains started running later than planned, so the station was so crowded that no one could get inside. Jednak wiele pociągów opóźniło rozpoczęcie jazdy, więc stacja była tak zatłoczona, że ludzie nie mogli wejść do środka. 運転 を 始める の が 遅れた 理由 は 、 風 が 弱く なる の が 思って いた より 遅れたり 、 線路 の 上 に 木 が 倒れて 片づける のに 時間 が かかったり した ため です 。 うんてん||はじめる|||おくれた|りゆう||かぜ||よわく||||おもって|||おくれたり|せんろ||うえ||き||たおれて|かたづける||じかん||||| The reason for the delay was that the winds died down later than expected and trees fell on the tracks, which took time to clean up. Powodem, dla którego spóźniłem się na rozpoczęcie jazdy, było to, że opóźnienie było większe niż się spodziewałem, że jest słabsze lub dlatego, że drzewa spadły na tor i odłożyły je na bok. 運転 を 始めた あと も 、 電車 の 数 が 少なかった ため 、 たくさんの 人 が 乗る こと が できません でした 。 うんてん||はじめた|||でんしゃ||すう||すくなかった|||じん||のる|||でき ませ ん| Nawet po rozpoczęciu jazdy liczba pociągów była tak mała, że wiele osób nie było w stanie wsiąść. 交通 の 専門 家 は 「 会社 や 役所 など は 、 台風 が 通った あと も 急いで 来 なくて も いい と 働く 人 に 伝える こと も 必要だ と 思います 」 と 話して います 。 こうつう||せんもん|いえ||かいしゃ||やくしょ|||たいふう||かよった|||いそいで|らい|||||はたらく|じん||つたえる|||ひつようだ||おもい ます||はなして|い ます A transportation expert said, "I think companies and government offices need to tell workers that they don't have to rush to come after a typhoon." Specjalista ds. Transportu mówi: „Myślę, że firmy i urzędy muszą koniecznie powiedzieć pracownikom, że nie muszą spieszyć się po tajfunu”.