×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

NWE with Audio 2019, 信号 機 の 情報 を 利用 して 自動 運転 を もっと 安全に する 実験

信号 機 の 情報 を 利用 して 自動 運転 を もっと 安全に する 実験

信号 機 の 情報 を 利用 して 自動 運転 を もっと 安全に する 実験

15 日 、 人 が 運転 し ない 「 自動 運転 」 の 車 が 、 信号 機 が 送る 情報 を 利用 して 、 安全に 走る こと が できる か どう か 調べる 実験 が 始まりました 。 実験 は 、 東京 の お台場 や 羽田 空港 の 道 で 行います 。 実験 で は 、 カメラ や 機械 を 付けた 100 台 ぐらい の 車 や バス が 、 信号 機 から 情報 を 受け ながら 、 自動 運転 で 走ります 。 お 台 場 で は 30 か所 ぐらい の 信号 機 が 、 今 どんな 色 か 、 あと 何 秒 で 色 が 変わる か など の 情報 を 車 に 送ります 。 今 まで は 自動 運転 の 車 が カメラ を 使って 信号 機 の 色 を 調べて いました が 、 暗い 場所 など で は 色 が よく わかりません でした 。 国 や 車 の 会社 など は 、 信号 機 が 出す 情報 を 利用 して 、 もっと 自動 運転 を 安全に したい と 考えて います 。 実験 は 2021 年 3 月 まで 行います 。

信号 機 の 情報 を 利用 して 自動 運転 を もっと 安全に する 実験 しんごう|き||じょうほう||りよう||じどう|うんてん|||あんぜんに||じっけん signal|device||information||utilize||automatic|driving|||safely||experiment Experimente mit Ampelinformationen, um das automatisierte Fahren sicherer zu machen. Experiment to make automatic driving safer by using traffic light information Expériences visant à rendre la conduite automatique plus sûre grâce aux informations fournies par les feux de signalisation Esperimenti per rendere più sicura la guida automatica utilizzando le informazioni dei semafori 신호등 정보를 이용하여 자동 운전을 더욱 안전하게 만드는 실험 Experimenten om automatisch rijden veiliger te maken door informatie van verkeerslichten te gebruiken Experiências para tornar a condução automática mais segura através da utilização de informações dos semáforos Försök att göra automatisk körning säkrare genom att använda information från trafikljus 利用交通灯信息使自动驾驶更安全的实验 嘗試使用交通信號燈的信息使自動駕駛更安全

信号 機 の 情報 を 利用 して 自動 運転 を もっと 安全に する 実験 しんごう|き||じょうほう||りよう||じどう|うんてん|||あんぜんに||じっけん signal|device||information||||automatic|driving|||||experiment Experiment to make automatic driving safer by using information of traffic lights Eksperymentuj, aby automatyczna jazda była bezpieczniejsza dzięki wykorzystaniu informacji o światłach Uma experiência para tornar a condução automática mais segura usando informações de sinais de trânsito

15 日 、 人 が 運転 し ない 「 自動 運転 」 の 車 が 、 信号 機 が 送る 情報 を 利用 して 、 安全に 走る こと が できる か どう か 調べる 実験 が 始まりました 。 ひ|じん||うんてん|||じどう|うんてん||くるま||しんごう|き||おくる|じょうほう||りよう||あんぜんに|はしる|||||||しらべる|じっけん||はじまり ました |||driving|||automatic|driving||||traffic light|traffic light||sent|information||utilize||safely||possibility||can||||to investigate|experiment|| On the 15th, an experiment was started to check whether an "automatic driving" car that people do not drive can run safely using the information sent by the traffic light. 15-go rozpoczęto eksperyment mający na celu sprawdzenie, czy samochód „autonomicznej jazdy”, którym ludzie nie prowadzą, może bezpiecznie jeździć, korzystając z informacji wysyłanych przez sygnalizator świetlny. No dia 15, foi iniciada uma experiência para determinar se um carro não dirige automaticamente e pode ser conduzido com segurança usando as informações enviadas pelos semáforos. 実験 は 、 東京 の お台場 や 羽田 空港 の 道 で 行います 。 じっけん||とうきょう||お だい じょう||はた|くうこう||どう||おこない ます experiment||Tokyo||Odaiba||Haneda|airport|||| The experiment will be conducted at Odaiba in Tokyo and Haneda Airport. O experimento será conduzido na estrada em Odaiba, em Tóquio e no Aeroporto de Haneda. 実験 で は 、 カメラ や 機械 を 付けた 100 台 ぐらい の 車 や バス が 、 信号 機 から 情報 を 受け ながら 、 自動 運転 で 走ります 。 じっけん|||かめら||きかい||つけた|だい|||くるま||ばす||しんごう|き||じょうほう||うけ||じどう|うんてん||はしり ます experiment|||||machine||attached||||car||||traffic light|||information||received|||driving||drives In the experiment, about 100 cars and buses equipped with cameras and machines run autonomously while receiving information from traffic lights. W eksperymencie około 100 samochodów i autobusów wyposażonych w kamery i maszyny porusza się automatycznie podczas odbierania informacji z sygnalizacji świetlnej. No experimento, cerca de 100 carros e ônibus equipados com câmeras e máquinas funcionarão de maneira autônoma enquanto recebem informações dos semáforos. 在實驗中,大約 100 輛配備攝像頭和機器的汽車和公共汽車在接收交通信號燈信息的同時自主運行。 お 台 場 で は 30 か所 ぐらい の 信号 機 が 、 今 どんな 色 か 、 あと 何 秒 で 色 が 変わる か など の 情報 を 車 に 送ります 。 |だい|じょう|||かしょ|||しんごう|き||いま||いろ|||なん|びょう||いろ||かわる||||じょうほう||くるま||おくり ます |||||locations|||traffic light|||||||||||||||||information||car||sends In Odaiba, about 30 traffic lights send information to the car about what color it is now and how many seconds it will change. W Odaiba około 30 sygnalizacji świetlnych przesyła do samochodu informację o tym, jaki jest teraz kolor i ile sekund to zmieni. Na Odaiba, cerca de 30 semáforos enviam informações ao carro, como qual é a cor agora e quando a cor mudará. 在台場,大約 30 個紅綠燈會向汽車發送信息,例如它現在是什麼顏色以及它會在多少秒內改變。 今 まで は 自動 運転 の 車 が カメラ を 使って 信号 機 の 色 を 調べて いました が 、 暗い 場所 など で は 色 が よく わかりません でした 。 いま|||じどう|うんてん||くるま||かめら||つかって|しんごう|き||いろ||しらべて|い ました||くらい|ばしょ||||いろ|||わかり ませ ん| |||automatic|driving||||camera||using|traffic light|traffic light|||||||dark|location|such as||||||cannot see| Until now, self-driving cars used cameras to check the color of traffic lights, but the colors were not well understood in dark places. Do tej pory samochody samojezdne używały kamer do sprawdzania koloru świateł, ale kolory nie były dobrze rozumiane w ciemnych miejscach. 到目前為止,自動駕駛汽車使用攝像頭來查看交通信號燈的顏色,但在黑暗的地方,顏色並不清晰。 国 や 車 の 会社 など は 、 信号 機 が 出す 情報 を 利用 して 、 もっと 自動 運転 を 安全に したい と 考えて います 。 くに||くるま||かいしゃ|||しんごう|き||だす|じょうほう||りよう|||じどう|うんてん||あんぜんに|し たい||かんがえて|い ます country|such as|car||company|||signal||||information||utilize|||automatic|driving||safely|want to||thinking about| Countries and car companies want to make automated driving safer by using the information provided by traffic lights. Kraje i firmy samochodowe chcą zwiększyć bezpieczeństwo zautomatyzowanej jazdy, korzystając z informacji dostarczanych przez sygnalizację świetlną. 國家、車企等希望利用紅綠燈提供的信息讓自動駕駛更安全。 実験 は 2021 年 3 月 まで 行います 。 じっけん||とし|つき||おこない ます experiment|||||will be conducted The experiment will continue until March 2021. Eksperyment potrwa do marca 2021 r.