×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

NWE with audio 2020, 富山県の公園「きれいなチューリップを今年は映像で楽しんで」

富山 県 の 公園 「きれいな チューリップ を 今年 は 映像 で 楽しんで」

富山 県 の 公園 「 きれいな チューリップ を 今年 は 映像 で 楽しんで 」

富山 県 砺波 市 の 「 砺波 チューリップ 公園 」 は 、 チューリップ で 有名な 公園 です 。 今 の 季節 は 300万 本 ぐらい の チューリップ が きれいに 咲いて 、 毎年 4 月 の 終わり から 5 月 の 初め の 休み に イベント を 行って います 。 毎年 30万 人 ぐらい の 人 が 来ます が 、 今年 は 新しい コロナウイルス が 広がら ない ように する ため に 、 公園 は 5 月 31 日 まで 休み です 。 この ため イベント を 行って いる 団体 は 、 きれいな チューリップ の 映像 を 見て 楽しんで ほしい と 考えました 。 新しく つけた カメラ で 公園 の 中 を 撮って 、 いつでも ウェブサイト で 見る こと が できる ように しました 。 公園 に は 、21万 本 の チューリップ で 作った 大きな 花 の 絵 や 、「2021 まって る よ 」 と いう 花 で 作った メッセージ が あります 。 団体 の 人 は 「 イベント は 来年 70 回 目 です 。 来年 は ぜひ 見 に 来て ほしい です 」 と 話して いました 。

富山 県 の 公園 「きれいな チューリップ を 今年 は 映像 で 楽しんで」 とみやま|けん||こうえん||ちゅーりっぷ||ことし||えいぞう||たのしんで Park in Toyama Prefecture "Enjoy the beautiful tulips on film this year."

富山 県 の 公園 「 きれいな チューリップ を 今年 は 映像 で 楽しんで 」 とみやま|けん||こうえん||ちゅーりっぷ||ことし||えいぞう||たのしんで Park in Toyama Prefecture "Enjoy beautiful tulips this year with images" Park w prefekturze Toyama „Ciesz się pięknymi tulipanami w tym roku ze zdjęciami”

富山 県 砺波 市 の 「 砺波 チューリップ 公園 」 は 、 チューリップ で 有名な 公園 です 。 とみやま|けん|となみ|し||となみ|ちゅーりっぷ|こうえん||ちゅーりっぷ||ゆうめいな|こうえん| "Tonami Tulip Park" in Tonami City, Toyama Prefecture is a famous park for tulips. „Tonami Tulip Park” w mieście Tonami w prefekturze Toyama to słynny park dla tulipanów. 今 の 季節 は 300万 本 ぐらい の チューリップ が きれいに 咲いて 、 毎年 4 月 の 終わり から 5 月 の 初め の 休み に イベント を 行って います 。 いま||きせつ||よろず|ほん|||ちゅーりっぷ|||さいて|まいとし|つき||おわり||つき||はじめ||やすみ||いべんと||おこなって|い ます About 3 million tulips are in full bloom this season, and we have an event every year from the end of April to the beginning of May. W tym sezonie kwitnie około 3 milionów tulipanów, a co roku organizujemy wydarzenie od końca kwietnia do początku maja. 毎年 30万 人 ぐらい の 人 が 来ます が 、 今年 は 新しい コロナウイルス が 広がら ない ように する ため に 、 公園 は 5 月 31 日 まで 休み です 。 まいとし|よろず|じん|||じん||き ます||ことし||あたらしい|||ひろがら||||||こうえん||つき|ひ||やすみ| Co roku przybywa około 300 000 osób, ale park będzie zamknięty do 31 maja tego roku, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się nowego koronawirusa. この ため イベント を 行って いる 団体 は 、 きれいな チューリップ の 映像 を 見て 楽しんで ほしい と 考えました 。 ||いべんと||おこなって||だんたい|||ちゅーりっぷ||えいぞう||みて|たのしんで|||かんがえ ました For this reason, the event organizers wanted people to enjoy viewing images of the beautiful tulips. Z tego powodu organizacja prowadząca wydarzenie chciała zobaczyć i cieszyć się pięknym zdjęciem tulipana. 新しく つけた カメラ で 公園 の 中 を 撮って 、 いつでも ウェブサイト で 見る こと が できる ように しました 。 あたらしく||かめら||こうえん||なか||とって||||みる|||||し ました Zrobiłem zdjęcie parku nowym aparatem, dzięki czemu zawsze mogłem je zobaczyć na stronie internetowej. 公園 に は 、21万 本 の チューリップ で 作った 大きな 花 の 絵 や 、「2021 まって る よ 」 と いう 花 で 作った メッセージ が あります 。 こうえん|||よろず|ほん||ちゅーりっぷ||つくった|おおきな|か||え|||||||か||つくった|めっせーじ||あり ます W parku są zdjęcia dużych kwiatów wykonanych z 210 000 tulipanów i wiadomość z kwiatów o nazwie „2021 czeka”. 団体 の 人 は 「 イベント は 来年 70 回 目 です 。 だんたい||じん||いべんと||らいねん|かい|め| Członek grupy powiedział: „W przyszłym roku wydarzenie będzie 70. 来年 は ぜひ 見 に 来て ほしい です 」 と 話して いました 。 らいねん|||み||きて||||はなして|い ました Naprawdę chciałbym je zobaczyć w przyszłym roku. ”