東京 マラソン 大迫 選手 が 新しい 日本 記録 を 出す 。
とうきょう|まらそん|おおさこ|せんしゅ||あたらしい|にっぽん|きろく||だす
Tokyo Marathon - Osako sets new Japanese record.
3 月 1 日 に 行った 東京 マラソン で 、 大迫 傑 選手 が 新しい 日本 記録 を 出しました 。
つき|ひ||おこなった|とうきょう|まらそん||おおさこ|すぐる|せんしゅ||あたらしい|にっぽん|きろく||だし ました
Suguru Osako set a new Japanese record in the Tokyo Marathon on March 1.
前半 は 、 大迫 選手 など が とても 速い スピード で 走りました 。
ぜんはん||おおさこ|せんしゅ||||はやい|すぴーど||はしり ました
In the first half, Osako and others ran very fast.
22 km を 過ぎて 外国 の 選手 が スピード を 上げる と 、 大迫 選手 は 遅れました 。
||すぎて|がいこく||せんしゅ||すぴーど||あげる||おおさこ|せんしゅ||おくれ ました
After 22 km, when the foreign athletes increased their speed, Osako fell behind.
しかし 大迫 選手 は 30 km を 過ぎて から また スピード を 上げて 、 日本 の 選手 で いちばん 早い 4 番 に なりました 。
|おおさこ|せんしゅ||||すぎて|||すぴーど||あげて|にっぽん||せんしゅ|||はやい|ばん||なり ました
However, Osako picked up speed again after 30 km, becoming the fourth fastest Japanese athlete.
大迫 選手 の 記録 は 2 時間 5 分 29 秒 で 、 おととし 自分 が 出した 日本 記録 より 21 秒 早く なりました 。
おおさこ|せんしゅ||きろく||じかん|ぶん|びょう|||じぶん||だした|にっぽん|きろく||びょう|はやく|なり ました
Osako's time of 2 hours, 5 minutes and 29 seconds was 21 seconds faster than her own Japanese record set the year before.
優勝 した の は エチオピア の ビルハヌ ・ レゲセ 選手 で 、2 時間 4 分 15 秒 でした 。
ゆうしょう||||えちおぴあ||||せんしゅ||じかん|ぶん|びょう|
The winner was Ethiopia's Birhanu Legese in 2 hours, 4 minutes and 15 seconds.
大迫 選手 は 「 オリンピック の 代表 に なる ため に 、 とても 苦しい 戦い を して きました 。
おおさこ|せんしゅ||おりんぴっく||だいひょう||||||くるしい|たたかい|||き ました
Osako said, "I have fought very hard to make the Olympic team.
しっかり 走る こと が できて よかった です 」 と 話しました 。
|はしる|||||||はなし ました
I'm glad I was able to run well.
東京 オリンピック の 男子 マラソン は 代表 が 2 人 決まって います 。
とうきょう|おりんぴっく||だんし|まらそん||だいひょう||じん|きまって|い ます
Two men's marathon runners have been selected for the Tokyo Olympics.
8 日 に ある 大会 で 、 大迫 選手 より いい 記録 が 出 なかったら 、 大迫 選手 が 最後 の 代表 に 決まります 。
ひ|||たいかい||おおさこ|せんしゅ|||きろく||だ||おおさこ|せんしゅ||さいご||だいひょう||きまり ます
If he does not have a better record than Osako in the competition on the 8th, he will be the last representative.