マダニ から 人 に うつる 病気 新しい ウイルス が 見つかる
||じん|||びょうき|あたらしい|ういるす||みつかる
tick||||transmitted|||||
Von Zecken auf den Menschen übertragene Krankheiten Neue Viren entdeckt.
Disease Transmitted from Ticks to Humans New Virus Found
Enfermedades transmitidas por garrapatas a los humanos Nuevos virus encontrados.
Malattie trasmesse dalle zecche all'uomo Trovati nuovi virus.
マダニ から 人 に うつる 病気 新しい ウイルス が 見つかる
||じん|||びょうき|あたらしい|ういるす||みつかる
New virus found in ticks that can cause human illness
国立 感染 症 研究 所 に よる と 、 北海道 で 去年 5 月 、 林 に 行った 40 代 の 男性 が マダニ と いう ダニ に おなか を かま れました 。
こくりつ|かんせん|しょう|けんきゅう|しょ||||ほっかいどう||きょねん|つき|りん||おこなった|だい||だんせい|||||だに|||||れ ました
national|infection||research|||||||||forest|||||||tick|||tick||stomach||bitten|
According to the National Institute of Infectious Diseases, a man in his 40s who went to a forest in Hokkaido last May was bitten on the stomach by a tick called a tick.
男性 は 4 日 あと から 高い 熱 が 出て 、 両方 の 足 が 痛く なって 歩く こと が でき なく なりました 。
だんせい||ひ|||たかい|ねつ||でて|りょうほう||あし||いたく||あるく|||||なり ました
||||||fever|||both||||painful|||||||
The man developed a high fever four days later and both of his legs became painful and he was unable to walk.
病院 で 調べる と 血液 や 足 の 筋肉 など 、 体 全部 の 状態 が 悪く なって いました 。
びょういん||しらべる||けつえき||あし||きんにく||からだ|ぜんぶ||じょうたい||わるく||い ました
||||blood|||||||||condition||||
A hospital examination revealed that my blood, leg muscles, and everything else in my body had deteriorated.
男性 は 入院 して よく なりました が 、 北海道 大学 や 国立 感染 症 研究 所 に よる と 、 男性 の 血液 など から 新しい ウイルス が 見つかりました 。
だんせい||にゅういん|||なり ました||ほっかいどう|だいがく||こくりつ|かんせん|しょう|けんきゅう|しょ||||だんせい||けつえき|||あたらしい|ういるす||みつかり ました
man||||||||||national|infection|infection|research institute|||||||blood||||||
The man was hospitalized and is doing well, but according to Hokkaido University and the National Institute of Infectious Diseases, a new virus was found in the man's blood.
この ウイルス は 、 マダニ から 人 に うつる SFTS と いう 病気 の 原因 に なる ウイルス に 似て いる と 言って います 。
|ういるす||||じん|||sfts|||びょうき||げんいん|||ういるす||にて|||いって|い ます
|||tick||||transmits|SFTS||||||||||similar to|exists|||
They say this virus is similar to the virus that causes SFTS, a disease that can be transmitted from ticks to humans.
国立 感染 症 研究 所 は 「 これ から もっと ウイルス が 見つかる 可能 性 が あります 。
こくりつ|かんせん|しょう|けんきゅう|しょ|||||ういるす||みつかる|かのう|せい||あり ます
|||research|institute|||||||will be found|possibility|||
The National Institute of Infectious Diseases says, "There is a possibility that more viruses will be found.
病気 を 治す 方法 を 研究 して 、 しっかり 検査 が できる ように する こと が 必要です 」 と 話して います 。
びょうき||なおす|ほうほう||けんきゅう|||けんさ|||||||ひつようです||はなして|い ます
|||||research||properly|examination||||||||||
We need to research ways to cure the disease so that we can do a thorough examination," he says.