Shingeki no Kyojin (Attack on Titan ) Episode 4
shingeki||kyojin|attack||titan|episode
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episode 4
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episódio 4
845 年 突然 現れ た 超 大型 巨人 及び 鎧 の 巨人 に よって
とし|とつぜん|あらわれ||ちょう|おおがた|きょじん|および|よろい||きょじん||
845 Due to the sudden appearance of a giant giant and a giant in armor
すべて の 日常 が 壁 と ともに 破壊 さ れ た
||にちじょう||かべ|||はかい|||
All everyday life was destroyed along with the walls
そして 百 年 の 空腹 から 解き放た れ た 巨人 に より
|ひゃく|とし||くうふく||ときはなた|||きょじん||
And by the giant unleashed from a hundred years of hunger
人類 は 再び 蹂躙 さ れ た
じんるい||ふたたび|じゅうりん|||
|||trampled|||
Mankind has been overrun again
やめろ
Stop
人類 は ウォール ・ マリア を 放棄
じんるい|||まりあ||ほうき
Mankind abandons Wall Maria
二 割 の 人口 と 三 分 の 一 の 領土 を 失い
ふた|わり||じんこう||みっ|ぶん||ひと||りょうど||うしない
||||||||||territory||
Lost 20% of the population and one-third of the territory
活動 領域 は ウォール ・ ローゼ まで 後退 し た
かつどう|りょういき|||||こうたい||
Area of activity retreated to Wall Rose
遅い ぞ 走れ この 鈍 間 ども
おそい||はしれ||どん|あいだ|
||||witted||
It's slow, run, these dull people
どう し た アルレルト 遅れ て いる ぞ
||||おくれ|||
What's wrong with Arrelt I'm late
貴 様 に は 重い か 貴 様 だけ 装備 を 外す か
とうと|さま|||おもい||とうと|さま||そうび||はずす|
Is it heavy for you or is it just for you to remove the equipment?
これ が 本番 なら 貴 様 は ここ で 巨人 の 餌 だ
||ほんばん||とうと|さま||||きょじん||えさ|
If this is the production, you are the giant's bait here
くそ
Fuck
貸せ
かせ
Lend
このまま じゃ 脱落 組 だ ぞ
||だつらく|くみ||
If it stays like this, it's a dropout group.
今日 の 訓練 は 採点 さ れ てる
きょう||くんれん||さいてん|||
||||being scored|||
そんな こと し たら ライナー まで 減点 さ れる よ
||||らいなー||げんてん|||
||||||points deducted|||
If you do that, you will be deducted from the liner.
バレ ねぇ よう に 尽くせ
||||つくせ
Do your best
オレ の 気 が 変わら ない うち に な
おれ||き||かわら||||
Before I change my mind
ライナー ・ ブラウン
らいなー|
Liner Brown
屈強 な 体格 と 精神 力 を 併せ持ち 仲間 から の 信頼 も 厚い
くっきょう||たいかく||せいしん|ちから||あわせもち|なかま|||しんらい||あつい
strong|||||||possess||||||
Has a strong physique and mental strength, and has a great deal of trust from colleagues
お 荷物 なんて 死 ん で も ごめん だ
|にもつ||し|||||
I'm sorry if my luggage is dead
アルミン ・ アルレルト
Armin Arlert
体力 面 で 劣る もの の 座 学 で 非凡 な 発想 を 見せ
たいりょく|おもて||おとる|||ざ|まな||ひぼん||はっそう||みせ
||||||position|||||||
Although he is inferior in terms of physical strength, he shows an extraordinary idea in the classroom.
アニ ・ レオン ハート
||はーと
Annie Leonhart
斬 撃 に 非 の 打ち どころ は ない が 連帯 性 に 難 が ある 孤立 ぎみ
き|う||ひ||うち|||||れんたい|せい||なん|||こりつ|
|||non||blow||||||||||||
Slashing is impeccable, but solidarity is difficult Isolation
ベルト ルト ・ フーバー
べると||
Berthold Huber
潜在 能力 は 極めて 高い が 積極 性 に 欠ける
せんざい|のうりょく||きわめて|たかい||せっきょく|せい||かける
potential|||||||||
Extremely high potential but lacking in positivity
ジャン ・ キルシュ タイン
Jean kill Stein
立体 機動 は トップ クラス だ が 抜き 身 すぎる 性格 が 軋轢 を うみ やすい
りったい|きどう||とっぷ|くらす|||ぬき|み||せいかく||あつれき|||
|||||||sharp|||||friction|||
Three-dimensional maneuverability is top class, but it is easy to get into conflict with a personality that is too overwhelming
斬 撃 じゃ 二 人 に 敵 わ ねぇ 先 に 巨人 を 見つける しか ねぇ
き|う||ふた|じん||てき|||さき||きょじん||みつける||
Slashing isn't an enemy to two people. You have to find a giant first.
憲兵 団 に 入る の は オレ だ
けんぺい|だん||はいる|||おれ|
I am the one who joins the gendarmerie
あり が と よ ジャン
Thank you Jean
お前 の 後 を 追って 正解 だった ぜ
おまえ||あと||おって|せいかい||
It was the correct answer after you
やった
hooray (lit: I or we did it)
サシャ ・ ブラウス
|ぶらうす
型破り な 勘 の 良 さ が ある が それ ゆえ に 組織 行動 に は 向か ない
かたやぶり||かん||よ||||||||そしき|こうどう|||むか|
unconventional|||||||||||||||||
It has unconventional intuition, but it is not suitable for organizational behavior.
コニー ・ スプリンガー
小回り の きく 機動 が 得意 しかし 頭 の 回転 が やや 鈍い
こまわり|||きどう||とくい||あたま||かいてん|||にぶい
maneuver||||||||||||
Good at turning around, but the rotation of the head is a little slow
来る ぞ
くる|
くそ また ミカサ より 浅い
||||あさい
Damn also shallower than Mikasa
ミカサ ・ アッカーマン
Mikasa Ackerman
あらゆる 科目 を 完全 に こなす
|かもく||かんぜん||
Completely complete all subjects
歴代 でも 類 の ない 逸材 と の 評価 は 妥当
れきだい||るい|||いつざい|||ひょうか||だとう
successive||||||||||justified
It is reasonable to evaluate it as an excellent material that is unique in history.
エレン ・ イェー ガー
目立った 特技 は ない が ほかなら ぬ 努力 で 成績 を 伸ばし た
めだった|とくぎ||||||どりょく||せいせき||のばし|
There are no outstanding feats, but the results have improved with none other than efforts.
そして 人一倍 強い 目的 意識 を 持つ
|ひといちばい|つよい|もくてき|いしき||もつ
|twice as much|||||
And have a stronger sense of purpose than others
い て ぇ
悪い 力 の 加減 が 下手 だ よ
わるい|ちから||かげん||へた||
I'm not good at adjusting bad power
次 は お前 が ならず者 を やる 番 だ
つぎ||おまえ||ならずもの|||ばん|
||||outlaw||||
Next is your turn to do the rogue
どう し た
what did you do?
どう なん だ こ の 訓練 は
|||||くんれん|
How is this training
兵士 が 人 なんか 相手 に し て どう する
へいし||じん||あいて|||||
What do soldiers do with people?
獲物 に 素手 で 対応 し よう なんて
えもの||すで||たいおう|||
How to deal with prey with bare hands
バカ の やる こと だ
ばか||||
What a fool does
そりゃ 無責任 って もん だ
|むせきにん|||
That's irresponsible
オレ 達 は 兵士 だ ろ う
おれ|さとる||へいし|||
We are soldiers
いくら 不利 な 状況 でも 逃げ て は いけない 時 が ある
|ふり||じょうきょう||にげ||||じ||
There are times when you shouldn't run away, no matter how unfavorable you are
相手 が なん で あ ろ う と 大砲 でも 格闘 術 でも 使いこなし て な
あいて||||||||たいほう||かくとう|じゅつ||つかいこなし||
||||||||||hand-to-hand combat|||||
No matter what the opponent is, you can use it with cannons and martial arts.
それ が 力 を 持つ 兵士 と して の 責任 だ と 思う
||ちから||もつ|へいし||||せきにん|||おもう
I think that's the responsibility of a powerful soldier
それ より おい 見ろ
|||みろ
Look better than that
ああ アニ か
Oh Ani
また 教官 に バレ ない 様 に うまい こと サボって る な
|きょうかん||||さま||||さぼって||
Also, don't skip it so that the instructor doesn't get caught.
よ ー し エレン あの 不真面目 な ヤツ に も 説教 だ
|-||||ふまじめ||やつ|||せっきょう|
Okay, Ellen is also preaching to that unscrupulous guy
兵士 と は どう ある べき か 教え て やろう じゃ ない か
へいし|||||||おしえ|||||
Let me tell you what a soldier should be
は
教官 の 頭 突き は いや か
|きょうかん||あたま|つき|||
||'s||headbutt|||
Is an instructor's headbutt
それ 以上 身長 を 縮め たく なかったら
|いじょう|しんちょう||ちぢめ||
If you don't want to shorten your height anymore
ここ に 来 た 時 を 思い出し て 真面目 に やる ん だ な
||らい||じ||おもいだし||まじめ|||||
Remember when you came here and do it seriously
おい 何 だ その 言 い草
|なん|||げん|いぐさ
Hey what that rush
スゲェ 怒って る いつも 怖い 顔 し てる と 思って た けど
|いかって|||こわい|かお||||おもって||
I'm angry I always thought I had a scary face
本当 に 怒った 顔 は 比 じゃ ねえ な
ほんとう||いかった|かお||ひ|||
A really angry face is not a ratio
そら 始める ぞ エレン
|はじめる||
Let's get started Ellen
オレ ?
おれ
アニ やり 方 は 知って る よ な
||かた||しって|||
You know how to do it
行く ぞ
いく|
何 だ 足 蹴ら れ た の か
なん||あし|けら||||
What was your foot kicked
もう 行って いい かい
|おこなって||
Can I go now?
まだ だ 短刀 を 取り上げる まで が 訓練 だ
||たんとう||とりあげる|||くんれん|
||dagger||||||
It ’s still training until I pick up the dagger.
待て よ アニ これ に は やり 方 が ある ん だ って
まて|||||||かた|||||
Wait, Ani, there's a way to do this
はい 次 は アンタ が 私 を 襲う 番 だ ね
|つぎ||||わたくし||おそう|ばん||
Yes next is your turn to attack me
い い や オレ は . . .
|||おれ|
やれ よ ナイ ラー
Do it, Nyler
兵士 と して の 責任 を 教え て やる ん だ ろ う
へいし||||せきにん||おしえ||||||
I'll teach you the responsibilities of being a soldier.
ああ 兵士 に は 引け ない 状況 が ある
|へいし|||ひけ||じょうきょう||
Oh, there are situations where soldiers can't pull
今 が そう だ
いま|||
Now is the time.
スゲェ 技術 だ な 誰 から か 教わった の か
|ぎじゅつ|||だれ|||おそわった||
It ’s a great technique. Who taught me?
お 父さん に
|とうさん|
親父 さん が この 技術 を
おやじ||||ぎじゅつ|
どうでも いい
Does not matter
こんな こと やった って 意味 なんか ない よ
||||いみ|||
There's no point in doing this
この 訓練 の こと か
|くんれん|||
Is this training?
対人 格闘 術 なんか 点数 に なら ない
たいじん|かくとう|じゅつ||てんすう|||
interpersonal|||||||
Hand-to-hand combat does not score
普通 は ああ やって 流す もん さ
ふつう||||ながす||
Normally, I'll do it like that
憲兵 団 に 入って 内地 に 行く 権利 を もらえ る の は 成績 上位 十 人 だけ だ から ね
けんぺい|だん||はいって|ないち||いく|けんり||||||せいせき|じょうい|じゅう|じん||||
Only the top ten performers are entitled to join the gendarmerie and go inland.
真面目 に やって る の は あんた ら の よう な バカ正直 な ヤツ ら か
まじめ|||||||||||ばかしょうじき||やつ||
The ones who are serious are the stupid and honest guys like you
単なる バカ か
たんなる|ばか|
Is it just a fool?
まずい 教官 だ
|きょうかん|
Bad instructor
何故 か この 世界 で は
なぜ|||せかい||
For some reason in this world
巨人 に 対抗 する 力 を 高め た も の ほど 巨人 から 離れ られる
きょじん||たいこう||ちから||たかめ|||||きょじん||はなれ|
||resistance||||||||||||
The more powerful you are against the giant, the more you will be separated from the giant.
どうして こんな 茶 番 に なる と 思う
||ちゃ|ばん||||おもう
I wonder why it will be such a tea ceremony
さあ なんで だ ろ う な
Why is that?
それ が . . . 人 の 本質 だ から で は
||じん||ほんしつ||||
Because that is the essence of human beings ...
とにかく 私 は
|わたくし|
Anyway i
この くだらない 世界 で 兵士 ごっこ に 興じ られる ほど バカ に なれ ない
||せかい||へいし|||きょうじ|||ばか|||
|||||||enjoy||||||
You can't be stupid enough to play soldiers in this crappy world
お前 は 戦士 に とことん 向か ん よう だ な
おまえ||せんし|||むか||||
||||thoroughly|||||
You seem to be heading for a warrior
強く なる こと に 夢中 で 気づけ なかった こんな 簡単 な 矛盾
つよく||||むちゅう||きづけ|||かんたん||むじゅん
I was so absorbed in becoming stronger that I didn't realize this simple contradiction
ヤツ ら は 巨人 から 離れる ため に 巨人 殺し の 技術 を 高め て や がる
やつ|||きょじん||はなれる|||きょじん|ころし||ぎじゅつ||たかめ|||
They will improve their skills in killing giants in order to move away from them.
仕方ない よ ウォール ・ マリア 破壊 以前 の 立体 機動 術 は
しかたない|||まりあ|はかい|いぜん||りったい|きどう|じゅつ|
It can't be helped, the three-dimensional maneuvering technique before the destruction of Wall Maria
少数 派 の 調査 兵 団 に しか 必要 と さ れ て なかった から
しょうすう|は||ちょうさ|つわもの|だん|||ひつよう||||||
It was only needed by the minority investigative corps.
それ だ と 立体 機動 術 は 衰退 し ちゃ う ん だ
|||りったい|きどう|じゅつ||すいたい|||||
|||||||decline|||||
Then, three-dimensional maneuvering will decline.
そんな 時 は 一瞬 だけ 強め に 吹か せ ば いい
|じ||いっしゅん||つよ め||ふか|||
In such a case, you only have to blow it strongly for a moment.
だから 内地 に 行ける って . . .
|ないち||いける|
That's why I can go to the mainland ...
そう やって 慣性 を 利用 し た ほう が ガス の 消費 は 少なく 済む
||かんせい||りよう|||||がす||しょうひ||すくなく|すむ
||inertia||||||||||||
Gas consumption is lower if inertia is used in this way.
簡単 に 言って くれる よ
かんたん||いって||
It's easy to say
ま ぁ 誰 に でも できる わけ じゃ ねぇ だ ろ う な
||だれ||||||||||
Well, not everyone can do it.
覚え て おい て 損 は ない ぜ 憲兵 団 に 入り たい なら な
おぼえ||||そん||||けんぺい|だん||はいり|||
Remember, there's no loss if you want to join the gendarmerie
ああ 入れ たら いい な
|いれ|||
I wish I could put it in
王 の 近く で の 仕事 なんて こんな 光栄 な こと は ない
おう||ちかく|||しごと|||こうえい||||
It's never been such an honor to work near the king
おい マルコ
Hey, Marco.
売り子 ぼ ら ない で 言え よ 本音 を
うりこ|||||いえ||ほんね|
Don't be a seller, tell me what you really mean
憲兵 団 に 入る の は
けんぺい|だん||はいる||
内地 で の 安全 で 快適 な 暮らし が 待って る から だ ろ う が
ないち|||あんぜん||かいてき||くらし||まって||||||
|||||comfortable||||||||||
This is because a safe and comfortable life in the mainland is waiting for you.
そんな 少なくとも 僕 は . . .
|すくなくとも|ぼく|
No, at least I don't ....
内地 が 快適
ないち||かいてき
Comfortable inland
ここ だって 五 年 前 まで は 内地 だった ん だ ぞ
||いつ|とし|ぜん|||ないち||||
It was inland until five years ago.
何 が 言い たい ん だ エレン
なん||いい||||
ジャン 内地 に 行か なく て も お前 の 脳 内 は 快適 だ と 思う ぞ
|ないち||いか||||おまえ||のう|うち||かいてき|||おもう|
I think your brain is comfortable even if you don't go to the interior of Jean
て め ぇ
Hey.
おかしい と 思わ ねぇ の か
||おもわ|||
Don't you think it's funny?
巨人 から 遠ざかる ため に 巨人 殺し の 技術 を 磨く って 仕組み を よ
きょじん||とおざかる|||きょじん|ころし||ぎじゅつ||みがく||しくみ||
Hone your skills in killing giants to keep them away from the giants.
今更 何 言って ん だ オレ の ため に も
いまさら|なん|いって|||おれ||||
What are you talking about now, for me
この 愚策 は 維持 さ れる べき だ
|ぐさく||いじ||||
|foolish plan||||||
This stupidity should be maintained
この クズ 野郎 が
|くず|やろう|
This junk guy
うる せ ぇ これ が 現実 だ
|||||げんじつ|
This is the reality
エレン やめ な よ
Don't stop Ellen
やめ なさい
ふざけ ん な て め ぇ
Don't be silly
離せ よ 破け ちゃ う ん だ ろ う が
はなせ||やぶけ|||||||
||torn|||||||
Let go, I'll tear it
服 なんて どうでも いい だ ろ う が 羨ま し い
ふく||||||||うらやま||
I don't care about clothes, I envy you
は 何 言って ん だ
|なん|いって||
What are you saying
そう だ コイツ は ただ 感情 を 発散 し てる だけ の 今 まで の オレ だ
|||||かんじょう||はっさん|||||いま|||おれ|
That's right, this guy is just me who is just radiating emotions
今 は 違う
いま||ちがう
Now different
技術 を 行使 し て この 場 を 収める
ぎじゅつ||こうし||||じょう||おさめる
||exercising||||||
Use technology to capture this place
い て ぇ
今 な に し や がった
いま|||||
What's happening now
お前 が ちん たら やって る 間 に 痛い 目 に あって 学 ん だ 格闘 術 だ
おまえ||||||あいだ||いたい|め|||まな|||かくとう|じゅつ|
It ’s a martial art that I learned because I had a pain while you were doing it.
楽 し て 感情 任せ に 生きる の が 現実 だって
がく|||かんじょう|まかせ||いきる|||げんじつ|
The reality is to live happily and leave it to your emotions
お前 それ でも
おまえ||
You still
兵士 か よ
へいし||
Is it a soldier?
今しがた 大きな 音 が 聞こえ た が 誰 か 説明 し て もら お う か
いましがた|おおきな|おと||きこえ|||だれ||せつめい||||||
just now|||||||||||||||
I just heard a loud noise, but could anyone please explain?
サシャ が 放 屁 し た 音 です
||はな|へ|||おと|
It ’s the sound of Sasha flatulent.
また 貴 様 か
|とうと|さま|
See you again
すこし は 慎み を 覚えろ
||つつしみ||おぼえろ
Remember to be a little modest
そして 訓練 生 218 名 が 卒業 に 漕ぎ着け た
|くんれん|せい|な||そつぎょう||こぎつけ|
|||||||managed|
And 218 trainees were able to graduate
心臓 を 捧げよ う
しんぞう||ささげよ|
Dedicate your heart
は
本日 を もって 訓練 兵 を 卒業 する 諸君 ら に は
|ほんじつ|||くんれん|つわもの||そつぎょう||しょくん|||
For those of you who are graduating from training soldiers today
三 つ の 選択肢 が ある
みっ|||せんたくし||
There are three options
壁 の 強化 に 努め 各 街 を 守る 「 駐屯 兵 団 」
かべ||きょうか||つとめ|かく|がい||まもる|ちゅうとん|つわもの|だん
"Garrison" that strives to strengthen the walls and protects each city
犠牲 を 覚悟 し て 壁 外 の 巨人 領域 に 挑む 「 調査 兵 団 」
ぎせい||かくご|||かべ|がい||きょじん|りょういき||いどむ|ちょうさ|つわもの|だん
"Investigation Corps" to challenge the giant territory outside the wall with the preparedness of sacrifice
そして 王 の 元 で 民 を 統制 秩序 を 守る 「 憲兵 団 」
|おう||もと||たみ||とうせい|ちつじょ||まもる|けんぺい|だん
|||||||control|||||
And under the king, the "gendarmes" that control the people and protect the order
無論 憲兵 団 を 希望 できる の は 先ほど 発表 し た 成績 上位 十 名 だけ だ
むろん|けんぺい|だん||きぼう||||さきほど|はっぴょう|||せいせき|じょうい|じゅう|な||
Of course, only the top 10 students announced earlier can hope for the gendarmerie.
やっと ここ まで たどり着 い た 今度 は オレ 達 が
|||たどりつ|||こんど||おれ|さとる|
We've finally reached this point
巨人 を 食い 尽くし て やる
きょじん||くい|つくし||
I'll eat up the giant
やった これ で オレ も 憲兵 団 だ
|||おれ||けんぺい|だん|
I'm a gendarmerie
もう 食べ物 に 困り ませ ん ね
|たべもの||こまり|||
I'm having trouble with food anymore
何で オレ が エレン より 下 な ん だ
なんで|おれ||||した|||
Why am i below Ellen
くそ
憲兵 団 に 入ら ない って 本気 な の か エレン
けんぺい|だん||はいら|||ほんき||||
Are you serious about not joining the gendarmerie? Ellen
せっかく 上位 10 人 に 入った のに
|じょうい|じん||はいった|
Even though I was in the top 10
最初 から 決め て た こと だ
さいしょ||きめ||||
It was decided from the beginning
オレ が 訓練 し て た の は 内地 で 暮らす ため じゃ ない
おれ||くんれん||||||ないち||くらす|||
I was training not to live inland
巨人 と 戦う ため な ん だ から な
きょじん||たたかう||||||
Because it ’s for fighting giants.
勝て る わけない
かて||
I can't win
お前 だって 知って る よ な
おまえ||しって|||
You know
今 まで 何 万 人 食わ れ た か
いま||なん|よろず|じん|くわ|||
How many tens of thousands have been eaten so far
人口 の 2 割 以上 失って 答え は 出 た ん だ
じんこう||わり|いじょう|うしなって|こたえ||だ|||
I lost more than 20% of the population and got the answer.
人類 は 巨人 に 勝て ない
じんるい||きょじん||かて|
Mankind cannot beat the giant
それ で 勝て ない と 思う から 諦める の か
||かて|||おもう||あきらめる||
Do you give up because you think you can't win?
その . . .
確かに ここ まで 人類 は 敗北 し て き た
たしかに|||じんるい||はいぼく||||
Certainly human beings have been defeated so far
それ は 巨人 に 対 し て 無知 だった から だ
||きょじん||たい|||むち|||
Because he was ignorant of the giant
巨人 に 対 し て 物量 戦 は 意味 が ない
きょじん||たい|||ぶつりょう|いくさ||いみ||
|||||superior numbers|||||
Physical warfare against giants is meaningless
負け は し た が 戦い で 得 た 情報 は 確実 に 次 の 希望 に つながる
まけ|||||たたかい||とく||じょうほう||かくじつ||つぎ||きぼう||
The information gained in the battle, although lost, will surely lead to the next hope.
オレ 達 は 何 十万 の 犠牲 で 得 た 戦術 の 発達 を 放棄 し て
おれ|さとる||なん|じゅうまん||ぎせい||とく||せんじゅつ||はったつ||ほうき||
||||||||||tactics||||||
We abandon the development of tactics at the expense of hundreds of thousands
大人 しく 巨人 の 餌 に なる の か
おとな||きょじん||えさ||||
Will it be the food for the giants?
冗談 だ ろ
じょうだん||
オレ は 巨人 を 一 匹 残ら ず 駆逐 し て 狭い 壁 の 中 から 出る
おれ||きょじん||ひと|ひき|のこら||くちく|||せまい|かべ||なか||でる
I drive out all the giants and get out of the narrow wall
それ が オレ の 夢 だ
||おれ||ゆめ|
That's my dream
人類 は まだ 本当 に 敗北 し た わけ じゃ ない
じんるい|||ほんとう||はいぼく|||||
Mankind has not yet been truly defeated
待って よ エレン
まって||
行き たきゃ 壁 の 外 でも どこ でも 行け
いき||かべ||がい||||いけ
If you want to go, go anywhere, outside the wall
オレ は 絶対 憲兵 団 に 入る
おれ||ぜったい|けんぺい|だん||はいる
I will definitely join the gendarmerie
エレン 先 の 夢 の 話 って
|さき||ゆめ||はなし|
あぁ お前 の 受け売り だ
|おまえ||うけうり|
|||passing off|
Ah, it ’s your sale
壁 の 内側 じゃ なく て 外 へ
かべ||うちがわ||||がい|
Outside, not inside the wall
僕 は 調査 兵 団 に 入る
ぼく||ちょうさ|つわもの|だん||はいる
I join the research corps
アルミン 本気 か
|ほんき|
お前 座 学 が トップ な ん だ から それ を 活かせ よ
おまえ|ざ|まな||とっぷ|||||||いかせ|
死 ん で も 足手まとい に は なら ない
し||||あしでまとい||||
Even if you die, you shouldn't be in a limb
私 も 調査 兵 団 に する
わたくし||ちょうさ|つわもの|だん||
おい お前 は 首席 だ ろ 憲兵 団 に しろ よ
|おまえ||しゅせき|||けんぺい|だん|||
|||top|||||||
Hey, you're the chief, you're the gendarmerie
あなた が 憲兵 団 に 行く の なら 私 も 憲兵 団 に 行 こ う
||けんぺい|だん||いく|||わたくし||けんぺい|だん||ぎょう||
あなた が 駐屯 兵 団 に 行く の なら 私 も そう しよ う
||ちゅうとん|つわもの|だん||いく|||わたくし||||
エレン は 私 と 一緒 に い ない と 早死に する から
||わたくし||いっしょ|||||はやじに||
|||||||||an early death||
頼 ん で ねぇ だ ろ そんな こと は
たの||||||||
Don't ask me
もう これ 以上 家族 を 失い たく ない
||いじょう|かぞく||うしない||
来 た ぞ 調査 兵 団 の 主力 部隊 だ
らい|||ちょうさ|つわもの|だん||しゅりょく|ぶたい|
It ’s the main force of the Survey Corps.
エル ヴィン 団長 巨人 共 を 蹴散らし て ください
||だんちょう|きょじん|とも||けちらし||
||||||scatter||
Captain Elvin Kick off the giants
見ろ リヴァイ 兵士 長 だ
みろ||へいし|ちょう|
一 人 で 1 個 旅団 な み の 戦力 が ある って よ
ひと|じん||こ|りょだん||||せんりょく||||
||||brigade||||||||
One person has the same strength as a brigade.
ち うる せ ぇ な
Chiurusena
5 年 前 と は 全然 違う な 調査 兵 団 に こんなに 期待 する 人 達 が いる
とし|ぜん|||ぜんぜん|ちがう||ちょうさ|つわもの|だん|||きたい||じん|さとる||
There are people who have such expectations for the research corps, which is completely different from what it was five years ago.
みんな の 気分 が 明るく なって き てる ん だ よ
||きぶん||あかるく||||||
Everyone's mood is getting brighter.
もう 5 年 も 何も ない し
|とし||なにも||
I haven't had anything for 5 years
固定 砲 も 改良 さ れ てる し な
こてい|ほう||かいりょう|||||
|||improved|||||
大型 巨人 何て 来 ない ん じゃ ない か
おおがた|きょじん|なんて|らい|||||
I don't think a giant giant will come
だ よ ね
何 腑 抜け た こ と 言って ん だ この バカ 夫婦
なん|ふ|ぬけ||||いって||||ばか|ふうふ
|idiotic||||||||||
What are you saying that you're out of luck? This stupid couple
そ . . . そんな お 似合い 夫婦 だ なんて
|||にあい|ふうふ||
That ... I don't think it's such a good couple
気 が 早い よ エレン
き||はやい||
I'm quick Ellen
よ お前 ら
|おまえ|
ハン ネス さん
お前 ら 昨日 卒業 し た って な
おまえ||きのう|そつぎょう||||
あの が き ん ち ょ ども が 偉い もん だ
||||||||えらい||
That is a great thing
ハン ネス さん こそ 飲んだ くれ が 工兵 部隊 長 だ もん な
||||のんだ|||こうへい|ぶたい|ちょう|||
||||drank|||engineer|||||
Mr. Hannes is the commander of the engineer unit who drank it.
コイツ
すま なかった な お前 の 母さん 助け られ なく て
|||おまえ||かあさん|たすけ|||
ハン ネス さん の せい じゃ ない
オレ 達 は もう 無知 じゃ ない
おれ|さとる|||むち||
We are no longer ignorant
もう あんな 悲しい こと は 起こさ せ ない
||かなしい|||おこさ||
I can't make such a sad thing happen anymore
必ず 巨人 に 勝つ
かならず|きょじん||かつ
Be sure to beat the giant
成長 し た と 喜んで いい の か どう か
せいちょう||||よろこんで|||||
Are you happy that you have grown up?
死ぬ な よ
しぬ||
Don't die
は ? 調査 兵 団 に する って
|ちょうさ|つわもの|だん|||
コニー お前 あれ だけ 憲兵 団 が いい って
|おまえ|||けんぺい|だん|||
な そうだ よ けど よ
|そう だ|||
エレン の 昨日 の 演説 が 効 い た みたい ね
||きのう||えんぜつ||き||||
||||speech||||||
は ?
うる せ ぇ
オレ は 自分 で 決め た ん だ よ
おれ||じぶん||きめ||||
そう 照れる な よ
|てれる||
Don't be shy
お前 だけ じゃ ない
おまえ|||
トーマス まさか
あの う 皆さん
||みなさん
上官 の 食糧 庫 から お 肉 盗 って 来 まし た
じょうかん||しょくりょう|こ|||にく|ぬす||らい||
superior|||||||||||
I stole meat from my superior's food store
サシャ お前 独房 に 打ち込ま れ たい の か
|おまえ|どくぼう||うちこま||||
Sasha Do you want to be driven into your cell?
本当 に バカ な ん だ な
ほんとう||ばか||||
バカ って 怖 え ぇ
ばか||こわ||
後 で 皆さん で 分け ま しょ う
あと||みなさん||わけ|||
スライス し て パン に 挟 ん で
すらいす|||ぱん||はさ||
戻し て 来い
もどし||こい
Come back
そう だ よ
土地 が 減って から 肉 なんて す っ ごく 貴重 に なった ん だ から
とち||へって||にく|||||きちょう|||||
Meat has become so precious since the land was reduced.
大丈夫 です よ
だいじょうぶ||
土地 を 奪還 すれ ば また 牛 も 羊 も 飼え ます から
とち||だっかん||||うし||ひつじ||かえ||
If you reclaim the land, you can also keep cows and sheep.
オレ も その 肉 食う
おれ|||にく|くう
I also eat that meat
オレ も 食う ん だ から 取 っと け よ
おれ||くう||||と|||
当然 私 も だ から ね
とうぜん|わたくし||||
Of course I am too
お前 ら
おまえ|
何 突っ立って ん だ エレン
なん|つったって|||
What are you standing up to? Ellen
作業 に 戻 ん ねぇ と バレ ち まう ぞ
さぎょう||もど|||||||
I'm gonna get back to work
お 昼 は まだ 先 だ よ
|ひる|||さき||
あれ から 5 年 経った
||とし|たった
人類 は ようやく 尊厳 を 取り戻し つつ ある
じんるい|||そんげん||とりもどし||
|||dignity||||
Mankind is finally regaining dignity
勝て る !
かて|
人類 の 反撃 は これ から だ
じんるい||はんげき||||
何 だ
なん|
あー サムエル
サシャ
サムエル 動 い ちゃ 駄目 です よ
|どう|||だめ||
Samuel You can't move
危なかった
あぶなかった
壁 が 壊さ れ た
かべ||こわさ||
また だ また 巨人 が 入って くる
|||きょじん||はいって|
駆逐 して やる 一 匹 残ら ず
くちく|||ひと|ひき|のこら|
I'll destroy all the animals
一 匹 残ら ず
ひと|ひき|のこら|
固定 砲 整備 4 班 戦闘 準備
こてい|ほう|せいび|はん|せんとう|じゅんび
Fixed artillery maintenance 4 teams Combat preparation
目標 目 の 前 超 大型 巨人
もくひょう|め||ぜん|ちょう|おおがた|きょじん
Goal In front of the eyes Super large giant
これ は チャンス だ 絶対 逃す な
||ちゃんす||ぜったい|のがす|
よう 5 年 ぶり だ な
|とし|||
地獄 が 再び 口 を 開け た
じごく||ふたたび|くち||あけ|
Hell opened his mouth again
息 を つく 暇 も なく 巨人 に 食わ れる 兵士 達
いき|||いとま|||きょじん||くわ||へいし|さとる
Soldiers eaten by giants without time to breathe
その 最中 エレン は 死 の 淵 に あった アルミン を 助けだす が
|さい なか|||し||ふち|||||たすけだす|
||||||brink||||||
In the meantime, Ellen rescues Armin, who was on the verge of death.