×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Shirokuma Café, Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 24

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 24

パンダ くん の 弟子入り

ペンギン さん

なに ?

ペンギン さん って ふだん な に し てる の ?

そう いえ ば いつも カフェ に い ます よ ね

ま ぁ ま ぁ

誰しも 後ろ暗い ところ が ある ん だ から

ちょっと ! 人 聞き の 悪い まとめ 方 し ない で くれる ?

僕 だって カフェ に 来 てる 以外 の とき は いろいろ し てる よ

散歩 だって する し

家 に 帰ったり

つぶや い たり 街角 に たた ず ん だ り も する よ

暇 を 持てあまし て いる ん だ ね

持てあまし て ない よ !

有意義 に 使って る ん だ よ !

こんち は

はい 豆 っす

お 疲れ さま だいぶ 慣れ た ?

まあまあ っす

パフェ 食べ て く ?

食べ たい っす ! それ と コーヒー ブラック で !

あ い っけ ね

この 後 焙 煎 教え て もらう ん だった

パフェ は また 食べ に 来 ます

師匠 待って ください !

キノボリ さん と うまく やって る みたい だ ね

そう です ね

いい なぁ 僕 も 誰 か に 弟子入り し たい なぁ

なに ? 急に

あの 人 見 て たら なんか うらやましく なっちゃ っ て

あぁ マサキ くん ?

あの 人 って …

キミ が コーヒー の おいし さ を 紹介 し た 人 だ よ ?

いい加減 覚えよ う

それ より 僕 で よかったら 弟子 に し て あげて も いい けど ?

嫌 だ よ !

即答 だ ね …

じゃあ 笹 子 さん 僕 を 弟子 に し て よ

パンダ くん 誰 で も いい の ?

誰 で も いい わけ じゃ ない よ ?

目 に 入った 人 だ よ ?

それ を 誰 で も いい って 言う よ ね

僕 の 立場 ない なぁ

パンダ くん

なに ?

どうして ペンギン さん の 弟子 は 嫌 な の ?

待って ! そこ は ほら なく て いい ん じゃ ない ?

こんち は !

コアリクイ さん いらっしゃい

弟子 に し て ください

なんでも は し ない けど 弟子 に し て ください

なんでも し ます から 弟子 に し て ください は 聞い た こ と ある けど …

なんでも は し ない ん です ね …

弟子 に し て も いい よ !

やった ぁ !

し ちゃ う ん だ …

師匠 ! お 願い し ます !

いく よ これ が 威嚇 の ポーズ !

はい やって み て

こう です か ?

いい よ は い 休憩

はい

よし 今 から ご飯 に する よ

あぁ ! ご飯 …

僕 は 1 日 に 3 万 匹 の アリ を 食べる よ

さっ いっしょ に 食べよ う !

1 つ 2 つ 3 つ !

あと 2 万 9 千 9 百 97 匹 !

はい ! あれ …

もう やめ た の ?

なんか 違う ん だ よ ね

脱落 早 すぎ …

決め た よ !

僕 次に あの ドア から 来 た 人 の 弟子 に なる よ

珍しい 弟子 の なり かた だ ね

どうも

パス

パス も あり な の ! ?

なるほど 師匠 探し です か

次 ね 次 来 た 人 の 弟子 に なる よ

キミ 本気 で 弟子 に なる 気 ある ?

こんにちは

帰って ~ !

え え … なに いったい ?

じゃ … じゃあ また 来 ます

お 客 さん を 帰さ ない で もらえ る ?

僕 の 求める 師匠 は 違う ん だ よ なぁ

パンダ くん

もしかしたら 身近 な ところ に いる かも しれ ない よ

お 母さん は 師匠 って いう より お 母さん だ なぁ

もう こう なったら

ペンギン さん に 嫌々 弟子入り する しか ない の か な

お 断り さ せ て もらって いい かな ?

パンダ くん シロクマ さん は どう な の ?

そう だ よ コーヒー の 淹 れ 方 と か サーフィン と か

いろいろ 教え て くれる よ

ダジャレ も ね

僕 の 興味 ある こと が 何一つ ない ん だ よ ね

そう …

もし かして … 落ち込 ん で ます ?

僕 は 何 か を 教わったり

修業 し たり する の は イヤ な ん だ よ ね

とにかく ダラダラ と 弟子入り し たい ん だ よ ~

キミ 弟子入り やめ たら ?

ピーン !

なに ? シロクマ くん

パンダ くん いい 人 が いる よ

え 誰 ?

ナマケモノ くん …

とにかく ダラダラ 弟子入り できる よ

そう だ ね

あの … バイト と か は し て い ます か ?

ず ~ っと ダラダラ し てる よ ~

ず ~ っと ダラダラ …

師匠 弟子 に し て ください !

よろこ ん で ~

うまく やって る か なあ パンダ くん

あれ ? シロクマ くん カフェ モカ 味 変え た ?

ごめんなさい それ 違う ん です !

え ? 何 が 違う の ?

いえ …

どう し た の ? 笹 子 さん

うん 何 だ ろ う ねぇ ?

すみ ませ ~ ん 注文 いい です か ?

あっ はい

気 に なる なあ

師匠 ?

なに ~ ?

いつ まで ダラダラ し て い れ ば いい ん です か ?

ず ~ っと

ず ~ っと って ?

ず ~ っと ~ だ よ ?

時間 で いう と … あと どれ くらい ?

いつも は ~ 19 時間 くらい ~

19 時間 も ?

さっき ~ ちょっと 動 い た から

あと 17 時間 くらい だ よ ~

師匠

な ~ に ~ ?

ご飯 は ?

木 の 上

木 の 上 で ?

うん このまま ~

葉っぱ ある し ~

他 に は ?

他 に は 何 か し ない の ?

し ない ~ ず ~ っと こうして る ~

ず ~ っと …

他 に は ? 他 に は 何も し ない の ?

週 に 1 回 地上 に 下りる よ ~

週 1 回 ?

週 1 回 しか 下り ない の ?

下り なく て も いい よ ~

下り たい よ

火曜 に 下り た から

あと 5 日 くらい こうして る よ ~

師匠 トイレ は ?

火曜日

トイレ も 週 1 回 な の ?

うん あと は ず ~ っと こうして る

ず ~ っと …

あ ~ ダラダラ する の も 大変 だ よ ~

な … なんて すごい ナマケ ぶり だ ろ う

僕 に は 真似 でき ない

プロ だ

ナマケ の プロ だ !

で やめ ちゃ った の ? 弟子

うん ナマケ の プロ は あきらめ た よ

そう な ん だ

僕 決め た ん だ 。

何 を ?

僕 に は 師匠 は 必要な い

僕 ナマケ の アマチュア で いく よ !

最高 に だらしない フレーズ だ ね

僕 は 僕 の ペース で 頑張って ダラダラ する よ

なんて 表明 する 必要 の ない 決心 だ ろ う

あれ ? これ は いつも の カフェ モカ だ ね

私 も やめ た ん です よ

笹 子 さん な に ?

まあまあ

人 は 誰しも 秘密 を 抱え て いる もの だ よ

ペンギン さん み たい に

シロクマ くん そういう 言い 方 やめ て

動物 だらけ の 運動 会

おはよう ござい ま ~ す !

シロクマ さん 何 やって る ん です か ?

あっ 笹 子 さん 遅い 遅い

え ? 何 です か ? いったい

行く よ

え ? 今 来 た ばかり な のに ?

どう し た ん です か ? いったい

早く 早く

どこ 行く ん です か ?

いい から いい から

それでは ただいま から 町 内 の 運動 会 を 開始 し ます

あの 私 が 司会 やる ん です か ?

いい から いい から

そう じゃ なく て どうして 私 が 運動 会 の 司会 を やる ん です か ?

今年 は 僕 が 運営 係 な ん だ

去年 は 僕 が やり まし た

僕 人前 で しゃべる の 苦手 かも しれ ない ん だ よ

よく わから ない です が わかり まし た

よろしく ね

ええ それでは 本 年度 の 町 内 運動 会 を 開始 し ます

皆さん 聞い て ます か ?

パンダ 君 起き て

おう シロクマ ! 今年 は て め え を 負かせ て やる から な !

う お ~ っ ! 炎上 炎上 !

燃え てる ね

忙しい 忙しい

パンダ ママ !

あら エゾ リス ママ

ごめんなさい ね 主人 の 支度 を 手伝って たら 遅く なっちゃ っ て

いいえ 忙しく なる わ よ 今日 は

ちょっと おにぎり の 具 笹 ばっかり じゃ なく て クルミ も 入れ て よ !

いい わ ね クルミ も 入れ ま しょ

笹 と 一緒 に 入れ ちゃ う の ね …

いい の かしら こんな 偏った おにぎり で

炎上 炎上 ~~

人間 の 参加 者 僕 だけ な の か な

あの … 兄 が いつも お 世話 に なって ます

ああ パンダ くん の 妹 さん

どうも

動物 の 飼育 いつも 応援 し て い ます

ありがとう

いつも どう やって ご飯 を あげ てる ん です か ?

ラマ さん だ と こんな 感じ かな

キャー かっこいい ! !

運動 会 頑張って ください

キャー 恥ずかしい かっこいい !

最初 の 競技 に 出場 する 方 は 集合 し て ください

みんな 聞い て ください !

あっ 始まる よ 頑張 ろ う ね

刺さって る 刺さって る !

あっ ごめん

それでは 徒競走 を 開始 し ます

よ ~ い !

僕 なんで 参加 し てる ん だ っけ ?

王子 頑張って !

イチニ

イチニ

よい しょ

よい しょ

ま ~ け ない ぞ ~

僕 だって ~

1 位 半田 さん ! 2 位 レッサーパンダ さん !

かっこいい ! !

おめでとう ございます 半田 さん

オリンピック 目指し たら どう です か

そんな すごく なかった でしょ

負け まし た よ 半田 さん

これ から は レッサーパンダ に 勝った 男 と して

プライド を もって 生き て いって ください !

なんか 嬉しく ない

パンダ ママ ったら また そんなに 笹 入れ て !

あら エゾ リス ママ おいしい わ よ 笹

普通 の も 作り ま しょ う よ !

続き まし て アザラシ 食い 競争 です

イチニサンシ

第 1 の コース シロクマ さん

ニニサンシ

これ シロクマ さん しか 参加 者 い ない みたい です よ

サンニサンシ

シニサンシ

中止 だ ね 町 内 で やる 競技 じゃ ない よ

やろ う よ 半田 さん やろ う

僕 アザラシ 食べ られ ない よ

半田 さん

はい ?

アリクイ 競争 やろ う

よ ~ い スタート !

僕 アリ も 食べ られ ない よ

続き まし て 借り物 競争 です

出場 者 の 方 は 集合 し て ください

では 皆さん 準備 は いい です か ?

ようやく 運動 会 らしく なって き た よ

頑張って ペンギン さ ~ ん !

ペ ペン 子 さん たち …

いつも は めん どくさい けど こういう とき は

黄色い 声援 も いい な あって 思って ます よ ね ?

心 の 中 の こと 解説 する の やめ て くれる ?

よ ー い !

エーー 頑張って

え ~ っと どれ に しよ う かな ~ え ~ っと …

上質 紙 は 食べる に は 上質 じゃ ない ん だ な

もう ! 競技 を 理解 し て ない 人 が いる よ

よし これ だ !

え ~ っと … え ~ っと …

どう し た の ? ペンギン さん

ペンジョリーナ …

ペンジョリーナ さん !

私 ペン 子 よ !

ご … ごめん !

ペンジョリーナ さん !

ペン 奈 よ !

ご … ごめん !

ペンジョリーナ さん !

ペンニュエル よ !

ご … ごめん …

ゴール !

1 位 ラマ さん !

ハニワ です

よく 見つけ た ね

それでは 最後 の 競技 に なり まし た

二人三脚 です

頑張 ろ う ね !

バランス 悪い な ~

そう ?

なんで この 組み合わせ か な …

クジ 引き だ から ね

おい シロクマ !

なに ? グリズリー くん

勝負 だ ! 1 位 は 譲ら ねえ ぜ !

パンダ 死ぬ 気 で いく ぞ !

うん ! 死ぬ 気 で のんびり いく よ

のんびり する ん じゃ ねえ !

それでは よ ー い !

バランス … 悪い な ~

おい な に し てる ん だ !

グリズリー さん ひと休み し て から 行 こ う よ ~

バカ 野郎 早く しろ !

シロクマ に 負け ち まう じゃ ねえ か !

もう いい !

1 位 レッサーパンダ さん と アナグマ さん チーム !

クソ ~ !

勝った ~ ! 僕ら が 勝った ~ !

やった ~ ! 皆さん 僕ら に 祝福 の 嵐 を お 願い し ます !

い ~ っち に ~

い ~ っち に ~

よい しょ ~

よい しょ ~

徒競走 … まだ 続 い て た ん だ …

なかなか やる ね ~ ナマケモノ く ~ ん !

いやいや ~ ゾウガメ さん こ そ ~

ゴール !

お 疲れ さま です

疲れ た ~

笹 子 さん が いちばん 疲れ た ん じゃ ない です か

疲れ まし た …

お 疲れ さま です

笹 子 さん お 疲れ

笹 子 さん ! 司会 よかった よ

それ で 今度 うち の 弟 が 結婚 する から

司会 頼む よ !

うん ! いい よ

やり ませ ん

ペンギン さん ペンギン さん

何 パンダ 君

旅 の 恥 は かき す て って 言う けど

何 か 恥 かい てき て よ

かき たく ない か な

じゃあ 道 頓堀 川 に 飛び込 ん で よ

飛び込み たく ない か な

ペンギン さん って 保守 的 な ん だ ね

一 度 キミ と は じっくり 話し たい と 思って た ん だ けど さ ぁ

白熊 君 終わ ろ

ちょっと

来週 の しろくま カフェ は ラジオ のみ で お 送り し ます

テレビ のみ で お 送り し ます

お楽しみ に


Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 24 shirokuma|cafe|polar|bear|cafe|episode Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 24

パンダ くん の 弟子入り ぱんだ|||でしいり Panda's Apprenticeship.

ペンギン さん ぺんぎん| Mr. Penguin.

なに ? What is it?

ペンギン さん って ふだん な に し てる の ? ぺんぎん|||||||| What's your daily routine like?

そう いえ ば いつも カフェ に い ます よ ね ||||かふぇ||||| Come to think of it, you're always at the café.

ま ぁ ま ぁ Now, now. Everyone has a shady side.

誰しも 後ろ暗い ところ が ある ん だ から だれしも|うしろぐらい||||||

ちょっと ! 人 聞き の 悪い まとめ 方 し ない で くれる ? |じん|きき||わるい||かた|||| Hey! Don't summarize it in a way that makes me look bad!

僕 だって カフェ に 来 てる 以外 の とき は いろいろ し てる よ ぼく||かふぇ||らい||いがい|||||||

散歩 だって する し さんぽ||| I take walks, go home,

家 に 帰ったり いえ||かえったり

つぶや い たり 街角 に たた ず ん だ り も する よ |||まちかど||||||||| tweet, and stand on street corners.

暇 を 持てあまし て いる ん だ ね いとま||もてあまし||||| Apparently you don't know what to do with your free time.

持てあまし て ない よ ! もてあまし||| I do know what to do!

有意義 に 使って る ん だ よ ! ゆういぎ||つかって|||| I'm using my time wisely!

こんち は Heyo.

はい 豆 っす |まめ| Here are the beans.

お 疲れ さま だいぶ 慣れ た ? |つかれ|||なれ| Thanks for your hard work.

まあまあ っす Somewhat.

パフェ 食べ て く ? |たべ|| Would you like a parfait?

食べ たい っす ! それ と コーヒー ブラック で ! たべ|||||こーひー|ぶらっく| Would I?!

あ い っけ ね

この 後 焙 煎 教え て もらう ん だった |あと|あぶ|い|おしえ|||| He was going to show me how to roast after this.

パフェ は また 食べ に 来 ます |||たべ||らい| I'll be back later for the parfait.

師匠 待って ください ! ししょう|まって| Wait for me, master!

キノボリ さん と うまく やって る みたい だ ね He seems to be doing well with Mr. Tree Kangaroo.

そう です ね Indeed.

いい なぁ 僕 も 誰 か に 弟子入り し たい なぁ ||ぼく||だれ|||でしいり||| That must be nice.

なに ? 急に |きゅうに What brought this on?

あの 人 見 て たら なんか うらやましく なっちゃ っ て |じん|み||||||| I got a little envious watching that guy.

あぁ マサキ くん ? Oh, you mean Masaki?

あの 人 って … |じん| That guy?

キミ が コーヒー の おいし さ を 紹介 し た 人 だ よ ? きみ||こーひー|||||しょうかい|||じん|| You're the one who taught him

いい加減 覚えよ う いいかげん|おぼえよ| Let's remember that.

それ より 僕 で よかったら 弟子 に し て あげて も いい けど ? ||ぼく|||でし||||||| More importantly, you can be my apprentice if you want.

嫌 だ よ ! いや|| No thanks.

即答 だ ね … そくとう|| That was fast.

じゃあ 笹 子 さん 僕 を 弟子 に し て よ |ささ|こ||ぼく||でし|||| Hey, Miss Sasako, make me your apprentice.

パンダ くん 誰 で も いい の ? ぱんだ||だれ|||| Are you okay with anyone, Panda?

誰 で も いい わけ じゃ ない よ ? だれ||||||| I'm not okay with anyone.

目 に 入った 人 だ よ ? め||はいった|じん|| Only the people I see.

それ を 誰 で も いい って 言う よ ね ||だれ|||||いう|| That would mean anyone...

僕 の 立場 ない なぁ ぼく||たちば||

パンダ くん ぱんだ| Panda.

なに ? What?

どうして ペンギン さん の 弟子 は 嫌 な の ? |ぺんぎん|||でし||いや|| Why don't you want to be Mr. Penguin's apprentice?

待って ! そこ は ほら なく て いい ん じゃ ない ? まって||||||||| Hold up. I don't think we have to go there.

こんち は ! Hello!

コアリクイ さん いらっしゃい

弟子 に し て ください でし||||

なんでも は し ない けど 弟子 に し て ください |||||でし|||| I won't do absolutely anything, but

なんでも し ます から 弟子 に し て ください は 聞い た こ と ある けど … ||||でし||||||ききい||||| I've heard of, "I'll do anything, so please make me

なんでも は し ない ん です ね … Apparently he won't do absolutely anything...

弟子 に し て も いい よ ! でし|||||| Sure, I'll make you my apprentice!

やった ぁ ! Yay!

し ちゃ う ん だ … Just like that...

師匠 ! お 願い し ます ! ししょう||ねがい|| Master! Please show me your ways!

いく よ これ が 威嚇 の ポーズ ! ||||いかく||ぽーず Here we go. This is the intimidation pose.

はい やって み て Okay. Now you try.

こう です か ?

いい よ は い 休憩 ||||きゅうけい Good! All right, break time.

はい All right, we're going to eat now.

よし 今 から ご飯 に する よ |いま||ごはん|||

あぁ ! ご飯 … |ごはん Yay, food.

僕 は 1 日 に 3 万 匹 の アリ を 食べる よ ぼく||ひ||よろず|ひき||あり||たべる| I eat 30,000 ants in a single day.

さっ いっしょ に 食べよ う ! |||たべよ| Come on. Let's eat together!

1 つ 2 つ 3 つ !

あと 2 万 9 千 9 百 97 匹 ! |よろず|せん|ひゃく|ひき Only 29,997 more!

はい ! あれ … Okay!

もう やめ た の ?

なんか 違う ん だ よ ね |ちがう|||| Something wasn't right.

脱落 早 すぎ … だつらく|はや| You dropped out way too fast.

決め た よ ! きめ|| I've made up my mind!

僕 次に あの ドア から 来 た 人 の 弟子 に なる よ ぼく|つぎに||どあ||らい||じん||でし|||

珍しい 弟子 の なり かた だ ね めずらしい|でし||||| That's definitely a unique way of doing it.

どうも Hello.

パス ぱす Pass.

パス も あり な の ! ? ぱす|||| You can pass?!

なるほど 師匠 探し です か |ししょう|さがし|| I see. So you're looking for a master.

次 ね 次 来 た 人 の 弟子 に なる よ つぎ||つぎ|らい||じん||でし||| Next.

キミ 本気 で 弟子 に なる 気 ある ? きみ|ほんき||でし|||き| Do you actually intend to become an apprentice?

こんにちは Hello.

帰って ~ ! かえって Go home!

え え … なに いったい ? Huh? What the heck?

じゃ … じゃあ また 来 ます |||らい| Well, I'll come again.

お 客 さん を 帰さ ない で もらえ る ? |きゃく|||かえさ|||| Could you not chase away customers?

僕 の 求める 師匠 は 違う ん だ よ なぁ ぼく||もとめる|ししょう||ちがう|||| The master I'm looking for is different.

パンダ くん ぱんだ|

もしかしたら 身近 な ところ に いる かも しれ ない よ |みぢか|||||||| The person you're searching for might be closer than you think.

お 母さん は 師匠 って いう より お 母さん だ なぁ |かあさん||ししょう|||||かあさん|| Well, my mom isn't so much a master as just a mom.

もう こう なったら I guess if it comes down to it,

ペンギン さん に 嫌々 弟子入り する しか ない の か な ぺんぎん|||いやいや|でしいり|||||| I'll have to settle on being Mr. Penguin's apprentice.

お 断り さ せ て もらって いい かな ? |ことわり|||||| Would it be okay to decline that?

パンダ くん シロクマ さん は どう な の ? ぱんだ||しろくま||||| What about Mr. Polar Bear, Panda?

そう だ よ コーヒー の 淹 れ 方 と か サーフィン と か |||こーひー||えん||かた|||さーふぃん|| Yeah.

いろいろ 教え て くれる よ |おしえ||| how to surf, and other things.

ダジャレ も ね Not to mention the puns.

僕 の 興味 ある こと が 何一つ ない ん だ よ ね ぼく||きょうみ||||なにひとつ||||| None of those things interest me.

そう … I see...

もし かして … 落ち込 ん で ます ? ||おちこ||| Did that get you down?

僕 は 何 か を 教わったり ぼく||なん|||おそわったり I don't want to learn or train for something.

修業 し たり する の は イヤ な ん だ よ ね しゅぎょう||||||いや|||||

とにかく ダラダラ と 弟子入り し たい ん だ よ ~ |だらだら||でしいり||||| I just want to lazily be an apprentice.

キミ 弟子入り やめ たら ? きみ|でしいり|| Why don't you give up on being an apprentice?

ピーン ! Ding!

なに ? シロクマ くん |しろくま| What is it, Polar Bear?

パンダ くん いい 人 が いる よ ぱんだ|||じん||| I know of the perfect person, Panda.

え 誰 ? |だれ Really? Who?

ナマケモノ くん … Sloth...

とにかく ダラダラ 弟子入り できる よ |だらだら|でしいり|| You'll be able to lazily be an apprentice.

そう だ ね That's true.

あの … バイト と か は し て い ます か ? |ばいと|||||||| Excuse me, do you work at all?

ず ~ っと ダラダラ し てる よ ~ ||だらだら||| I'm always... lazing around...

ず ~ っと ダラダラ … ||だらだら Always lazing around?

師匠 弟子 に し て ください ! ししょう|でし|||| Master! Please make me your apprentice!

よろこ ん で ~ Gladly.

うまく やって る か なあ パンダ くん |||||ぱんだ| I wonder how Panda's getting along.

あれ ? シロクマ くん カフェ モカ 味 変え た ? |しろくま||かふぇ||あじ|かえ| Huh?

ごめんなさい それ 違う ん です ! ||ちがう|| I'm sorry! I made a mistake.

え ? 何 が 違う の ? |なん||ちがう|

いえ …

どう し た の ? 笹 子 さん ||||ささ|こ| What's wrong with Miss Sasako?

うん 何 だ ろ う ねぇ ? |なん||||

すみ ませ ~ ん 注文 いい です か ? |||ちゅうもん||| Excuse me, could I place my order?

あっ はい Oh, yes!

気 に なる なあ き||| I'm curious.

師匠 ? ししょう

なに ~ ? What?

いつ まで ダラダラ し て い れ ば いい ん です か ? ||だらだら||||||||| How long am I supposed to laze around?

ず ~ っと For...ev...er...

ず ~ っと って ? How long is forever?

ず ~ っと ~ だ よ ? It's... forever...

時間 で いう と … あと どれ くらい ? じかん|||||| In terms of time, how much longer?

いつも は ~ 19 時間 くらい ~ ||じかん| Usually... about 19 hours...

19 時間 も ? じかん| 19 hours?

さっき ~ ちょっと 動 い た から ||どう||| I moved... a little bit earlier...

あと 17 時間 くらい だ よ ~ |じかん||| So for about another 17 hours...

師匠 ししょう Master.

な ~ に ~ ? Yes?

ご飯 は ? ごはん| What about food?

木 の 上 き||うえ On top of the tree...

木 の 上 で ? き||うえ|

うん このまま ~ Yep... just like this... and there are leaves...

葉っぱ ある し ~ はっぱ||

他 に は ? た|| Anything else?

他 に は 何 か し ない の ? た|||なん|||| Do we do anything else?

し ない ~ ず ~ っと こうして る ~ Nope... we just... stay like this forever...

ず ~ っと … Forever?

他 に は ? 他 に は 何も し ない の ? た|||た|||なにも||| Anything else?

週 に 1 回 地上 に 下りる よ ~ しゅう||かい|ちじょう||おりる| Once a week... we go on land...

週 1 回 ? しゅう|かい Once a week?

週 1 回 しか 下り ない の ? しゅう|かい||くだり|| We only go on land once a week?

下り なく て も いい よ ~ くだり|||||

下り たい よ くだり|| I want to!

火曜 に 下り た から かよう||くだり|| I went down on Tuesday...

あと 5 日 くらい こうして る よ ~ |ひ|||| So I'll be up here for about five days...

師匠 トイレ は ? ししょう|といれ|

火曜日 かようび On Tuesday...

トイレ も 週 1 回 な の ? といれ||しゅう|かい|| You only go to the bathroom once a week, too?

うん あと は ず ~ っと こうして る Yep. Otherwise... I'm always up here...

ず ~ っと … Always?

あ ~ ダラダラ する の も 大変 だ よ ~ |だらだら||||たいへん||

な … なんて すごい ナマケ ぶり だ ろ う Such amazing laziness.

僕 に は 真似 でき ない ぼく|||まね|| I can't copy it!

プロ だ ぷろ| He's a pro.

ナマケ の プロ だ ! ||ぷろ| He's a pro in laziness!

で やめ ちゃ った の ? 弟子 |||||でし So, you quit being his apprentice?

うん ナマケ の プロ は あきらめ た よ |||ぷろ|||| Yeah. I gave up trying to be a pro in laziness.

そう な ん だ

僕 決め た ん だ 。 ぼく|きめ||| I've made up my mind.

何 を ? なん| About what?

僕 に は 師匠 は 必要な い ぼく|||ししょう||ひつような|

僕 ナマケ の アマチュア で いく よ ! ぼく|||あまちゅあ||| I'm going to be an amateur in laziness.

最高 に だらしない フレーズ だ ね さいこう||||| That is a ridiculously undisciplined phrase.

僕 は 僕 の ペース で 頑張って ダラダラ する よ ぼく||ぼく||ぺーす||がんばって|だらだら|| I'm going to be lazy at my own pace.

なんて 表明 する 必要 の ない 決心 だ ろ う |ひょうめい||ひつよう|||けっしん|||

あれ ? これ は いつも の カフェ モカ だ ね |||||かふぇ||| Huh? This is the usual café mocha.

私 も やめ た ん です よ わたくし|||||| I quit, as well.

笹 子 さん な に ? ささ|こ||| What are you talking about, Miss Sasako?

まあまあ Now, now.

人 は 誰しも 秘密 を 抱え て いる もの だ よ じん||だれしも|ひみつ||かかえ||||| Everyone has their secrets.

ペンギン さん み たい に ぺんぎん|||| Just like you, Mr. Penguin.

シロクマ くん そういう 言い 方 やめ て しろくま|||いい|かた|| Could you not say it like that, Polar Bear?

動物 だらけ の 運動 会 どうぶつ|||うんどう|かい A Sports Day Filled With Animals!

おはよう ござい ま ~ す ! Good morning!

シロクマ さん 何 やって る ん です か ? しろくま||なん||||| What are you doing, Mr. Polar Bear?

あっ 笹 子 さん 遅い 遅い |ささ|こ||おそい|おそい Oh, Miss Sasako, you're late.

え ? 何 です か ? いったい |なん||| Huh? What's going on?

行く よ いく| Let's go.

え ? 今 来 た ばかり な のに ? |いま|らい|||| Huh? I just got here.

どう し た ん です か ? いったい What's going on?

早く 早く はやく|はやく Hurry, hurry.

どこ 行く ん です か ? |いく||| Where are we going?

いい から いい から Don't worry about it. Let's go.

それでは ただいま から 町 内 の 運動 会 を 開始 し ます |||まち|うち||うんどう|かい||かいし|| And now, we will begin

あの 私 が 司会 やる ん です か ? |わたくし||しかい|||| Um... I'm going to be hosting this?

いい から いい から There's nothing to worry about.

そう じゃ なく て どうして 私 が 運動 会 の 司会 を やる ん です か ? |||||わたくし||うんどう|かい||しかい||||| That's not what I meant.

今年 は 僕 が 運営 係 な ん だ ことし||ぼく||うんえい|かかり||| I was in charge of operations this year.

去年 は 僕 が やり まし た きょねん||ぼく||||

僕 人前 で しゃべる の 苦手 かも しれ ない ん だ よ ぼく|ひとまえ||||にがて|||||| I might not like speaking in front of people.

よく わから ない です が わかり まし た I don't really know what's going on, but all right.

よろしく ね Thanks.

ええ それでは 本 年度 の 町 内 運動 会 を 開始 し ます ||ほん|ねんど||まち|うち|うんどう|かい||かいし|| Um... we will now commence this year's neighborhood sports day.

皆さん 聞い て ます か ? みなさん|ききい||| Is everyone listening?!

パンダ 君 起き て ぱんだ|きみ|おき| Panda, get up

おう シロクマ ! 今年 は て め え を 負かせ て やる から な ! |しろくま|ことし||||||まかせ|||| Hey, Polar Bear!

う お ~ っ ! 炎上 炎上 ! |||えんじょう|えんじょう Uo ~! On fire! On fire!

燃え てる ね もえ|| Well, he's on fire.

忙しい 忙しい いそがしい|いそがしい Busy, busy.

パンダ ママ ! ぱんだ|まま Panda Mama.

あら エゾ リス ママ ||りす|まま

ごめんなさい ね 主人 の 支度 を 手伝って たら 遅く なっちゃ っ て ||あるじ||したく||てつだって||おそく||| I'm sorry, I lost track of time helping out the husband.

いいえ 忙しく なる わ よ 今日 は |いそがしく||||きょう| No worries.

ちょっと おにぎり の 具 笹 ばっかり じゃ なく て クルミ も 入れ て よ ! |||つぶさ|ささ|||||くるみ||いれ|| Come on now.

いい わ ね クルミ も 入れ ま しょ |||くるみ||いれ|| Good idea. I'll add some walnuts, too.

笹 と 一緒 に 入れ ちゃ う の ね … ささ||いっしょ||いれ||||

いい の かしら こんな 偏った おにぎり で ||||かたよった|| I wonder if that's going to be okay...

炎上 炎上 ~~ えんじょう|えんじょう

人間 の 参加 者 僕 だけ な の か な にんげん||さんか|もの|ぼく||||| Am I the only human participant?

あの … 兄 が いつも お 世話 に なって ます |あに||||せわ||| Um...

ああ パンダ くん の 妹 さん |ぱんだ|||いもうと| Oh, Panda's little sister.

どうも Hello.

動物 の 飼育 いつも 応援 し て い ます どうぶつ||しいく||おうえん||||

ありがとう Oh, thank you.

いつも どう やって ご飯 を あげ てる ん です か ? |||ごはん|||||| How exactly do you feed everyone?

ラマ さん だ と こんな 感じ かな らま|||||かんじ| Well, with Mr. Llama, something like this.

キャー かっこいい ! ! Wow, so cool!

運動 会 頑張って ください うんどう|かい|がんばって| Good luck with the sports day!

キャー 恥ずかしい かっこいい ! |はずかしい| Oh, I'm so embarrassed! So cool!

最初 の 競技 に 出場 する 方 は 集合 し て ください さいしょ||きょうぎ||しゅつじょう||かた||しゅうごう||| Everyone participating in the first event,

みんな 聞い て ください ! |ききい|| Everyone, please listen!

あっ 始まる よ 頑張 ろ う ね |はじまる||がんば||| Oh, it's starting.

刺さって る 刺さって る ! ささって||ささって| You're stabbing me! You're stabbing me!

あっ ごめん Oh, sorry.

それでは 徒競走 を 開始 し ます |ときょうそう||かいし|| We will now begin the foot race.

よ ~ い ! Ready...

僕 なんで 参加 し てる ん だ っけ ? ぼく||さんか||||| Why am I participating again?

王子 頑張って ! おうじ|がんばって My Prince! You can do it!

イチニ One, two... One, two...

イチニ

よい しょ Here we go... Here we go...

よい しょ

ま ~ け ない ぞ ~ I'm not going to lose...

僕 だって ~ ぼく| Me, neither...

1 位 半田 さん ! 2 位 レッサーパンダ さん ! くらい|はんだ||くらい|| First place: Mr. Handa.

かっこいい ! ! So cool!

おめでとう ございます 半田 さん ||はんだ| Congratulations, Mr. Handa!

オリンピック 目指し たら どう です か おりんぴっく|まなざし|||| Why not shoot for the Olympics?

そんな すごく なかった でしょ I wasn't that great...

負け まし た よ 半田 さん まけ||||はんだ| I've lost, Mr. Handa.

これ から は レッサーパンダ に 勝った 男 と して |||||かった|おとこ|| Please live the rest of your life with pride,

プライド を もって 生き て いって ください ! ぷらいど|||いき||| as the man who defeated a lesser panda.

なんか 嬉しく ない |うれしく| Somehow, I'm not that happy.

パンダ ママ ったら また そんなに 笹 入れ て ! ぱんだ|まま||||ささ|いれ| There you go again, putting in all that bamboo grass.

あら エゾ リス ママ おいしい わ よ 笹 ||りす|まま||||ささ Oh, but the bamboo grass is so delicious, Mama Red Squirrel.

普通 の も 作り ま しょ う よ ! ふつう|||つくり|||| Let's make normal ones, too.

続き まし て アザラシ 食い 競争 です つづき|||あざらし|くい|きょうそう| The next event is the seal eating contest.

イチニサンシ One, two, three, four...

第 1 の コース シロクマ さん だい||こーす|しろくま|

ニニサンシ Two, two, three, four...

これ シロクマ さん しか 参加 者 い ない みたい です よ |しろくま|||さんか|もの||||| It appears that Mr. Polar Bear is the only participant.

サンニサンシ

シニサンシ

中止 だ ね 町 内 で やる 競技 じゃ ない よ ちゅうし|||まち|うち|||きょうぎ||| We'll have to cancel.

やろ う よ 半田 さん やろ う |||はんだ||| Let's do it, Mr. Handa! Let's do it!

僕 アザラシ 食べ られ ない よ ぼく|あざらし|たべ||| I can't eat seals!

半田 さん はんだ| Mr. Handa!

はい ? Yes?

アリクイ 競争 やろ う |きょうそう|| Let's have an ant eating contest!

よ ~ い スタート ! ||すたーと Ready, start!

僕 アリ も 食べ られ ない よ ぼく|あり||たべ||| I can't eat ants, either...

続き まし て 借り物 競争 です つづき|||かりもの|きょうそう| The next event is the scavenger hunt.

出場 者 の 方 は 集合 し て ください しゅつじょう|もの||かた||しゅうごう||| Everyone participating, please gather around.

では 皆さん 準備 は いい です か ? |みなさん|じゅんび||||

ようやく 運動 会 らしく なって き た よ |うんどう|かい||||| It's finally feeling like a sports day.

頑張って ペンギン さ ~ ん ! がんばって|ぺんぎん|| Do your best, Mr. Penguin!

ペ ペン 子 さん たち … |ぺん|こ|| Th-The Penkos?!

いつも は めん どくさい けど こういう とき は "It's usually annoying,

黄色い 声援 も いい な あって 思って ます よ ね ? きいろい|せいえん|||||おもって|||

心 の 中 の こと 解説 する の やめ て くれる ? こころ||なか|||かいせつ|||||

よ ー い ! |-|

エーー 頑張って エー-|がんばって

え ~ っと どれ に しよ う かな ~ え ~ っと … Let's see.

上質 紙 は 食べる に は 上質 じゃ ない ん だ な じょうしつ|かみ||たべる|||じょうしつ|||||

もう ! 競技 を 理解 し て ない 人 が いる よ |きょうぎ||りかい||||じん|||

よし これ だ ! All right, this one!

え ~ っと … え ~ っと …

どう し た の ? ペンギン さん ||||ぺんぎん| What's wrong, Mr. Penguin?

ペンジョリーナ … Penjolina...

ペンジョリーナ さん ! Miss Penjolina!

私 ペン 子 よ ! わたくし|ぺん|こ|

ご … ごめん ! Sorry.

ペンジョリーナ さん !

ペン 奈 よ ! ぺん|な| I'm Penna!

ご … ごめん ! I'm sorry!

ペンジョリーナ さん ! Miss Penjolina!

ペンニュエル よ ! I'm Penuelle!

ご … ごめん … I'm sorry...

ゴール ! ごーる Haniwa

1 位 ラマ さん ! くらい|らま| First Place: Mr. Llama!

ハニワ です It's a Haniwa statue.

よく 見つけ た ね |みつけ||

それでは 最後 の 競技 に なり まし た |さいご||きょうぎ|||| We will now

二人三脚 です ににんさんきゃく| The three-legged race!

頑張 ろ う ね ! がんば||| Let's do our best.

バランス 悪い な ~ ばらんす|わるい|

そう ? You think so?

なんで この 組み合わせ か な … ||くみあわせ|| Exactly how did we get paired together?

クジ 引き だ から ね |ひき||| Well, it's was the luck of the draw.

おい シロクマ ! |しろくま

なに ? グリズリー くん What is it, Grizzly?

勝負 だ ! 1 位 は 譲ら ねえ ぜ ! しょうぶ||くらい||ゆずら||

パンダ 死ぬ 気 で いく ぞ ! ぱんだ|しぬ|き||| Panda! We're gonna give it all we've got!

うん ! 死ぬ 気 で のんびり いく よ |しぬ|き|||| Okay. I'll give it all I got and go slowly.

のんびり する ん じゃ ねえ ! Don't go slowly!

それでは よ ー い ! ||-| Well, then. Ready...

バランス … 悪い な ~ ばらんす|わるい| We're... unbalanced!

おい な に し てる ん だ ! Hey! What the hell are you doing?!

グリズリー さん ひと休み し て から 行 こ う よ ~ ||ひとやすみ||||ぎょう||| Mr. Grizzly! Let's rest first before we go!

バカ 野郎 早く しろ ! ばか|やろう|はやく|

シロクマ に 負け ち まう じゃ ねえ か ! しろくま||まけ||||| We're going to lose to Polar Bear!

もう いい ! Enough!

1 位 レッサーパンダ さん と アナグマ さん チーム ! くらい||||あなぐま||ちーむ First place: the Lesser Panda and Badger team!

クソ ~ ! くそ

勝った ~ ! 僕ら が 勝った ~ ! かった|ぼくら||かった We won! We totally won! Yay!

やった ~ ! 皆さん 僕ら に 祝福 の 嵐 を お 願い し ます ! |みなさん|ぼくら||しゅくふく||あらし|||ねがい|| Everyone! Please give us a round of applause!

い ~ っち に ~ One, two... One, two...

い ~ っち に ~

よい しょ ~ Here we go...

よい しょ ~ Here we go...

徒競走 … まだ 続 い て た ん だ … ときょうそう||つづ|||||

なかなか やる ね ~ ナマケモノ く ~ ん ! You're a worthy opponent... Sloth...

いやいや ~ ゾウガメ さん こ そ ~ |ぞうがめ||| As are you... Mr. Tortoise...

ゴール ! ごーる Goal...

お 疲れ さま です |つかれ|| Thanks for all your hard work.

疲れ た ~ つかれ| I'm so tired.

笹 子 さん が いちばん 疲れ た ん じゃ ない です か ささ|こ||||つかれ|||||| You're probably the most exhausted.

疲れ まし た … つかれ|| I'm beat.

お 疲れ さま です |つかれ|| Thanks for all your hard work.

笹 子 さん お 疲れ ささ|こ|||つかれ Thanks for your hard work, Miss Sasako.

笹 子 さん ! 司会 よかった よ ささ|こ||しかい|| You were a great host, Miss Sasako!

それ で 今度 うち の 弟 が 結婚 する から ||こんど|||おとうと||けっこん|| My little brother is getting married,

司会 頼む よ ! しかい|たのむ| so could you host that, too?

うん ! いい よ Yep. She can.

やり ませ ん I will not.

ペンギン さん ペンギン さん ぺんぎん||ぺんぎん| Mr. Penguin, Mr. Penguin.

何 パンダ 君 なん|ぱんだ|きみ What is it, Panda?

旅 の 恥 は かき す て って 言う けど たび||はじ||||||いう| They say it's okay to make a fool of yourself on vacation,

何 か 恥 かい てき て よ なん||はじ|||| so could you make a fool of yourself?

かき たく ない か な I'd rather not.

じゃあ 道 頓堀 川 に 飛び込 ん で よ |どう|とんほり|かわ||とびこ||| Then could you jump into the Doutonbori River?

飛び込み たく ない か な とびこみ||||

ペンギン さん って 保守 的 な ん だ ね ぺんぎん|||ほしゅ|てき|||| You're so conservative, Mr. Penguin.

一 度 キミ と は じっくり 話し たい と 思って た ん だ けど さ ぁ ひと|たび|きみ||||はなし|||おもって|||||| I've always wanted to have a real conversation with you just once...

白熊 君 終わ ろ しろくま|きみ|しまわ| Let's end this, Polar Bear.

ちょっと Next week's Polar Bear's Café,

来週 の しろくま カフェ は ラジオ のみ で お 送り し ます らいしゅう|||かふぇ||らじお||||おくり||

テレビ のみ で お 送り し ます てれび||||おくり|| Mr. Penguin's Hobbies Their Childhood Days.

お楽しみ に おたのしみ|