Guilty Crown Episode 11
涯 まさか …
がい|
Gai! Could it be...
違う これ は …
ちがう||
No! This is...
ダン
Dan!
何 な ん だ これ は ?
なん|||||
What the hell is this?!
テ … テロリスト か
|てろりすと|
A t-terrorist?
よ … 要求 を 言え 何 が 望み だ
|ようきゅう||いえ|なん||のぞみ|
Tell me your demands.
私 は GHQ 最高 司令 官 で …
わたくし|||さいこう|しれい|かん|
I'll have you know I'm GHQ's top commanding officer.
機体 番号 823
きたい|ばんごう
Unit number 823.
僕 の 誕生日 と 同じ ナンバー だ
ぼく||たんじょうび||おなじ|なんばー|
It's the same number as my birthday.
分から ない の ?
わから||
You don't get it?
そう 分から ない の か よ
|わから||||
汚 らしい ん だ よ あんた たち は
きたな|||||||
You two are vulgar!
So everything that makes me whole
今 君 に 捧げよ う
いま|きみ||ささげよ|
I ' m yours
I'm yours
ねぇ この 世界 に は たくさん の 幸せ が ある ん だ ね
||せかい|||||しあわせ|||||
いつか 二 人 なら
|ふた|じん|
誰 か が 君 の こと 嘘つき と 呼 ん で
だれ|||きみ|||うそつき||よ||
心ない 言葉 で 傷つけよ う と して も
こころない|ことば||きずつけよ||||
心無い言葉で傷つけようとしても
世界 が 君 の こと を 信じよ う と も せ ず に
せかい||きみ||||しんじよ||||||
Even if the world tries to force you to wear a crown of thorns
茨 の 冠 を 被せよ う と して も
いばら||かん||かぶせよ||||
without even attempting to believe in you,
私 は 君 だけ の 味方 に なれる よ
わたくし||きみ|||みかた|||
私は君だけの味方になれるよ
その 孤独 痛 み を 私 は 知って いる
|こどく|つう|||わたくし||しって|
I know that loneliness and that pain
So everything that makes me whole
今 君 に 捧げよ う
いま|きみ||ささげよ|
私 は GHQ アンチボディズ 局長 茎 道 修一郎 だ
わたくし||||きょくちょう|くき|どう|しゅういちろう|
This is Keido Shuuichirou, bureau director of the GHQ's Antibodies.
テロリスト の 奇襲 に より ヤン 少将 は 無念 の 戦死 を 遂げ られ た
てろりすと||きしゅう||||しょうしょう||むねん||せんし||とげ||
I regret to inform you that Major General Yan sadly lost his life...
ご 苦労 だった な ダリル 少尉
|くろう||||しょうい
Thanks for your hard work, Second Lieutenant Daryl.
軍 紀 に のっとり 臨 場 し て いる 最 先 任 士官 で ある 私 が 以降 の 指揮 を 執る
ぐん|き|||のぞ|じょう||||さい|さき|にん|しかん|||わたくし||いこう||しき||とる
Acting under military regulations, I will now be assuming control...
テロリスト は 卑劣 に も 関東 全域 に ウイルス を 使った 大規模 テロ を 仕掛け て き た
てろりすと||ひれつ|||かんとう|ぜんいき||ういるす||つかった|だいきぼ|てろ||しかけ|||
The terrorists have despicably set up a large-scale attack,
これ は 第 1 級 非常 事態 で ある
||だい|きゅう|ひじょう|じたい||
This is a level one state of emergency
現 時刻 より 全て の 軍 は アンチボディズ の 指揮 下 に 入れ
げん|じこく||すべて||ぐん||||しき|した||いれ
繰り返す これ は 第 1 級 非常 事態 で ある
くりかえす|||だい|きゅう|ひじょう|じたい||
I repeat: This is a level one state of emergency.
あなた に も 協力 し て いただき ます よ 桜 満 博士
|||きょうりょく||||||さくら|まん|はかせ
We'll have your cooperation in this as well, Doctor Ouma.
やめろ ー っ
|-|
Quit it!
春 夏 止まれ
はる|なつ|とどまれ
Haruka, stop!
女性 に 銃 を 向ける と は 見損なった ぞ スカーフェース
じょせい||じゅう||むける|||みそこなった||
I can't believe you'd point your gun at a woman!
今ごろ です か 私 は 最初 から あなた を 見損なって い まし た よ
いまごろ|||わたくし||さいしょ||||みそこなって||||
You only noticed now?
移動 する ぞ 嘘 界 少佐
いどう|||うそ|かい|しょうさ
We're moving, Major Segai.
了解 し まし た
りょうかい|||
先ほど 15 時 40 分 ごろ
さきほど|じ|ぶん|
Just now, at approximately 3:50 PM,
羽田 空港 に おい て 葬儀 社 と 名乗る テロリスト グループ が
はた|くうこう||||そうぎ|しゃ||なのる|てろりすと|ぐるーぷ|
the terrorist group calling themselves the Undertakers launched...
ウイルス を 使った 大規模 な テロ を 行い まし た
ういるす||つかった|だいきぼ||てろ||おこない||
違う 葬儀 社 は バイオ テロ なんて し ない
ちがう|そうぎ|しゃ|||てろ|||
That's not right!
当たり前 でしょ
あたりまえ|
That's obvious, isn't it?
鶫
何 やって る の よ 集
つぐみ|なん|||||しゅう
What're you doing, Shu?
こっち は みんな やら れ ちゃ った
涯 と も いのり ん と も 連絡 取れ ない し
がい|||||||れんらく|とれ||
I can't get in touch with Gai or Inorin.
このまま じゃ 私 たち …
||わたくし|
If things continue like this, we'll...
みんな が …
Everyone will...?
あんた の せい よ 集 あんた が 来 ない から
||||しゅう|||らい||
It's your fault, Shu.
ヴォイド を 使わ ない から
||つかわ||
Because you won't use Voids!
特級 防疫 警報 が 発令 さ れ まし た
とっきゅう|ぼうえき|けいほう||はつれい||||
A special quarantine warning has officially been announced.
まだ 避難 し て い ない 生徒 の 皆さん は …
|ひなん|||||せいと||みなさん|
祭 と 桜 満 君 見 なかった ?
さい||さくら|まん|きみ|み|
please move to your assigned block.
集 なら 先 に 帰った ん じゃ ない か
しゅう||さき||かえった||||
Didn't Shu go home already?
さっき 調子 悪 そう だった から
|ちょうし|あく|||
He seemed sick earlier.
あの 聞こえ ます か
|きこえ||
Um, can you hear me?
これ から 名前 を 言う 人
||なまえ||いう|じん
To the people whose names I call,
この 放送 が 聞こえ て い たら えっ と 映 研 部室 まで 来 て ほしい
|ほうそう||きこえ||||||うつ|けん|ぶしつ||らい||
if you hear me, please come to the film club's room.
こんな とき だ けど 頼み たい こと が ある ん だ
||||たのみ||||||
みんな の ヴォイド を 使って い のり と 涯 を 助ける
||||つかって||||がい||たすける
Using everyone's Voids to save Inori and Gai...
やれ る か どう か 分から ない けど やる しか ない
|||||わから|||||
I don't know if I can do it, but I have no choice.
リーダー の 恙 神 涯 は 他 1 名 と 共に 逃走 中
りーだー||よう|かみ|がい||た|な||ともに|とうそう|なか
Their leader, Tsutsugami Gai, is in the middle of escaping with one other member.
葬儀 社 の 残存 戦力 は 大型 トレーラー 1 エンド レイヴ 1
そうぎ|しゃ||ざんそん|せんりょく||おおがた|とれーらー|えんど|
The Undertakers' remaining forces are one large-sized trailer, one Endlave,
ターミナル 西方 に 約 8 名 の 戦闘 集団 を 確認
たーみなる|せいほう||やく|な||せんとう|しゅうだん||かくにん
これ で 彼ら の 指揮 系統 は 完全 に 失わ れ た はず 局長 は ?
||かれら||しき|けいとう||かんぜん||うしなわ||||きょくちょう|
先ほど 六本木 に 到着 さ れ まし た
さきほど|ろっぽんぎ||とうちゃく||||
He just touched down at Roppongi.
作戦 どおり 葬儀 社 の 戦力 は 羽田 に 集中 し た よう です ね
さくせん||そうぎ|しゃ||せんりょく||はた||しゅうちゅう|||||
Just as planned.
嘆き の 川 を 渡る とき が 来 た の だ
なげき||かわ||わたる|||らい|||
真 名
まこと|な
...Mana.
何 だ よ 集 頼み たい こと って
なん|||しゅう|たのみ|||
What's this favour you want to ask, Shu?
防疫 警報 が 出 てる の 知って る よ ね
ぼうえき|けいほう||だ|||しって|||
You know there was a quarantine warning, right?
うん でも 僕 は …
||ぼく|
僕 は 羽田 に 行き たい ん だ
ぼく||はた||いき|||
I want to go to Haneda.
空港 に ?
くうこう|
To the airport?
外 に は ウイルス が 出 てる の よ
がい|||ういるす||だ|||
There's a virus outside!
羽田 に 助け たい 人 が いる ん だ でも 僕 1 人 じゃ 無理 で
はた||たすけ||じん||||||ぼく|じん||むり|
その みんな に 手伝って もらえ れ ば …
|||てつだって|||
so if I could have everyone's help...
そう やって また 人 を 道具 に する つもり か
|||じん||どうぐ||||
And you're planning on using people as tools again?
谷 尋 君
たに|じん|きみ
Yahiro-kun!
何 だ よ 道具 って
なん|||どうぐ|
What're you talking about, "tools"?
さあ な 集 なら 答え て くれる ん じゃ ない か
||しゅう||こたえ||||||
I wonder.
なあ 集
|しゅう
Right, Shu?
真 名 俺 は また お前 に …
まこと|な|おれ|||おまえ|
涯 私 なら 止め られる
がい|わたくし||とどめ|
Gai.
ここ まで 結晶 化 し たら お前 の 血 でも もう …
||けっしょう|か|||おまえ||ち||
If the crystallisation has come this far,
違う あの 歌 を
ちがう||うた|
いのり ちゃん ?
Inori!
色々 と 聞き たい こと は ある けど まず 教え て
いろいろ||きき|||||||おしえ|
I have some things to ask you, but first tell me:
集 は どこ 一緒 じゃ ない の ?
しゅう|||いっしょ|||
Where's Shu?
あいつ なら 置 い て き た 今 は 学校 に いる はず だ
||お|||||いま||がっこう||||
If it's Shu you want to know about, we left him.
心配 ない
しんぱい|
Don't worry.
でも 来る
|くる
But... he'll come.
集 は きっと …
しゅう||
Shu will definitely come...
道具 と いう の は どういう こと かしら ?
どうぐ|||||||
What do you mean by "tools"?
こんな 状況 で 助け に 行か なく ちゃ いけない 人 って 誰 な の
|じょうきょう||たすけ||いか||||じん||だれ||
Who could you possibly want to save at a time like this?
ひょっとして いのり ちゃん ? いのり ちゃん な の か ?
It wouldn't happen to be Inori-chan, would it?
みんな いっぺんに 言わ ない で
||いわ||
Don't talk all at once, everyone.
集 は ちゃんと 答える から ねっ
しゅう|||こたえる||
Shu will give us a proper answer, right?
涯 なら こんな とき どう する だ ろ う
がい||||||||
I wonder what Gai would do at a time like this.
有無 を 言わ さ ず 行動 する ?
うむ||いわ|||こうどう|
Just go into action without listening to any dissent?
もう 時間 ない の よ 逃げ なきゃ
|じかん||||にげ|
We don't have any time!
話し て くれよ 集 俺 たち 友達 だ ろ
はなし|||しゅう|おれ||ともだち||
Speak up, Shu!
桜 満 集 君 あなた に は 答える 義務 が ある と 思う ん だ けれど
さくら|まん|しゅう|きみ||||こたえる|ぎむ||||おもう|||
Ouma Shu-kun, I think you have an obligation to answer.
根回し を 済ませ て おく ?
ねまわし||すませ||
人 を だまし て 思いどおり に さ せる ?
じん||||おもいどおり|||
Fool others and get them to do things just the way he wants?
それとも 強引 に 命令 し て しまう ん だ ろ う か …
|ごういん||めいれい||||||||
Or just forcefully make people obey his orders?
それ は 涯 の やり 方 だ
||がい|||かた|
That's Gai's way of doing things.
僕 は 涯 み たい に は でき ない
ぼく||がい||||||
I can't do things the way he does.
僕 は 僕 に できる やり 方 で やる しか ない
ぼく||ぼく||||かた||||
I have to do things in the way I can.
祭
何
これ から 僕 は 君 に ちょっと 怖い こと を する よ
さい|なん|||ぼく||きみ|||こわい||||
I'm going to do something to you that's a little scary.
でも 何も 心配 し なく て いい 危険 は ない から
|なにも|しんぱい|||||きけん|||
うん いい よ
お おい
H-Hey!
これ は …
包帯 … 祭 らしい な
ほうたい|さい||
Bandages.
祭 どう し ちゃ った の ?
さい|||||
What happened to Hare?
大丈夫 これ を 戻せ ば 目 が 覚める から
だいじょうぶ|||もどせ||め||さめる|
It's fine!
ど … どう なって ん だ よ 集
||||||しゅう
H-How did you do that, Shu?
説明 し て くれる の よ ね 桜 満 君
せつめい|||||||さくら|まん|きみ
Please explain this to us, Ouma-kun.
これ は ヴォイド 人 の 心 を 形 に し た もの だ よ
|||じん||こころ||かた||||||
This is a Void.
だから 人 に よって 形 と 効果 は 違って くる
|じん|||かた||こうか||ちがって|
So the effect and shape differ depending on the person.
嘘 ぉ …
うそ|
あれ ? 私 …
|わたくし
What? I...
大丈夫 ? 今 君 の ヴォイド を 使った よ
だいじょうぶ|いま|きみ||||つかった|
You're fine.
私 どんな だった ?
わたくし||
祭 らしい 優しい ヴォイド だった よ
さい||やさしい|||
Your Void was kind, just like you.
忘れ ちゃ って る と 思う けど
わすれ|||||おもう|
颯太 と 谷 尋 それ に 供 奉 院 さん から は 前 に 取り出し た こと が ある ん だ
さつた||たに|じん|||とも|たてまつ|いん||||ぜん||とりだし||||||
but I've extracted Voids from Souta, Yahiro, and Kuhouin-san before.
俺 ら から も ?
おれ|||
From us, too?
君 たち の 心 を 勝手 に 盗み 見 た 気 が し て
きみ|||こころ||かって||ぬすみ|み||き|||
ずっと 後ろめたかった
|うしろめたかった
ごめんなさい
I'm sorry.
それ だけ じゃ ない だ ろ う
That's not all.
僕 は その 力 を テロリスト を 手伝う ため に 使い まし た だ ろ ?
ぼく|||ちから||てろりすと||てつだう|||つかい||||
"I used this power to help terrorists," right?
谷 尋 …
たに|じん
言え よ
いえ|
Say it.
これ から 助け に 行き たい 人 って の も
||たすけ||いき||じん|||
そう 涯 と いのり 葬儀 社 の みんな だ
|がい|||そうぎ|しゃ|||
That's right.
いのり ちゃん も 葬儀 社 ?
|||そうぎ|しゃ
Inori-chan is in the Undertakers, too?
答えろ よ 集
こたえろ||しゅう
Answer me, Shu.
そんな やつ ら を どうして 助け たい ?
|||||たすけ|
Why do you want to save these guys when you couldn't even save Jun?
潤 の こと も 助け られ なかった のに
じゅん||||たすけ|||
テロリスト な ん だ ろ そ いつ ら は
てろりすと||||||||
Those guys are terrorists!
僕 に も 何 か できる って 信じ て くれ た から
ぼく|||なん||||しんじ||||
Because they believed that I could do something.
葬儀 社 の みんな が いなか ったら
そうぎ|しゃ|||||
If it hadn't been for the Undertakers,
今 でも 僕 は い なく て いい 人間 だった
いま||ぼく||||||にんげん|
I'd be someone who might as well not exist.
その みんな が 困って い て 僕 に は や れる こと が ある
|||こまって|||ぼく|||||||
All of them are in trouble, and there's something I can do!
だから お 願い し ます
||ねがい||
So I beg you!
よし 行 こ う
|ぎょう||
Right! Let's go!
ここ に いたって 無事 って 保証 は ない ん だ ろ
|||ぶじ||ほしょう|||||
There's no guarantee we'll be safe here, right?
だったら 動く 方 が いい じゃ ん
|うごく|かた||||
So it's better to move!
颯太 君 らしい ね
さつた|きみ||
How typical of you, Souta-kun.
私 に も 無関係 と いう わけ で は な さ そう ね
わたくし|||むかんけい|||||||||
It seems like I can't say I have nothing to do with this, either.
よっ しゃ す っげ え の 出し て やる ぜ
||||||だし|||
Yeah!
ありがとう 谷 尋
|たに|じん
Thank you, Yahiro.
俺 だって 潤 が 必要 と し て くれ なけ れ ば
おれ||じゅん||ひつよう|||||||
If I hadn't had Jun, even I would've been someone who might as well not exist.
とっくに い なく て いい 人間 だった
|||||にんげん|
同じ だ ろ お前 も
おなじ|||おまえ|
You're the same too.
これ が コキュートス に 続く 地獄 の 門 です か
||||つづく|じごく||もん||
Is this the gate of hell that continues on to Cocytus?
いい や これ は 私 に とって は 天国 の 門 だ よ
||||わたくし||||てんごく||もん||
No.
長く は 持た ない ぞ
ながく||もた||
まさか こんな 状況 で 実践 テスト と は 思わ なかった けど
||じょうきょう||じっせん|てすと|||おもわ||
I never thought I'd put this into use under these circumstances.
集 は 来る ?
しゅう||くる
Shu will come.
来 て ほしい の ? 私 が …
らい||||わたくし|
Do I just... want him to come?
こんな とこ に 道 が あった ん だ
|||どう||||
There's a road somewhere like this?
これ なら 軍 に 止め られ ず に 空港 近く まで 行ける な
||ぐん||とどめ||||くうこう|ちかく||いける|
With this we should be able to approach the airport without being stopped by the military.
集 もう 大丈夫 ね
しゅう||だいじょうぶ|
Shu, everything's OK now, right?
うん ありがとう
祭 の おかげ だ よ
さい||||
It's all thanks to you.
チキ ショー チキ ショー チキ ショー
|しょー||しょー||しょー
Damn it! Damn it! Damn it!
集 …
しゅう
Shu!
もう 少し
|すこし
もう 少し で …
|すこし|
Just a little more...
開 い た
ひらき||
It opened!
いのり ちゃん
集 …
しゅう
もう あなた から 愛 さ れる こと も
|||あい||||
もうあなたから愛されることも
必要 と さ れる こと も ない
ひつよう||||||
Is no longer something required
そして 私 は こうして 一 人 ぼ っち で
|わたくし|||ひと|じん|||
あなた は いつも そう やって 私 を
|||||わたくし|
あなたはいつもそうやって私を
怒ら せ て 最後 に 泣か す ん だ
いから|||さいご||なか|||
いのり …
Inori.
だけど 後 に なって
|あと||
But I liked your face as you said,
ゲノム レゾナンス が 3000 を 超える ?
げのむ||||こえる
The genome resonance is going over 3000?!
ごめん ねって いう その 顔
||||かお
何 だ と ?
なん||
What's this?
好き だった
すき|
この 歌 …
|うた
This song...!
いのり だ
It's Inori!
いのり が 歌って る
||うたって|
Inori's singing!
前方 バリケード ある よ
ぜんぽう|ばりけーど||
止まれ 侵入 者 は 実力 排除 する ぞ
とどまれ|しんにゅう|もの||じつりょく|はいじょ||
Stop! All trespassers will be disposed of by force!
供 奉 院 さん
とも|たてまつ|いん|
Kuhouin-san!
お 使い な さい
|つかい||
Use me!
撃て ー っ
うて|-|
離さ ない で
はなさ||
ぎゅっと そう 思いっきり
||おもいっきり
3 号 バリケード 突破 さ れ まし た
ごう|ばりけーど|とっぱ||||
They broke through barricade three!
エンド レイヴ か ?
えんど||
Do they have an Endlave?
あなた の 腕 の 中 に い たい
||うで||なか|||
anata no ude no naka ni itai
それ が …
It's...!
二 人 で おでこ を 合わせ ながら
ふた|じん||||あわせ|
あっ 橋 が …
|きょう|
眠る の
ねむる|
涯 なら 引か ない 祭
がい||ひか||さい
Gai wouldn't pull back.
すごい
Amazing!
うじゃうじゃ 来 た ー
|らい||-
They're coming for us!
颯太 君 の 出番 だ
さつた|きみ||でばん|
えっ 俺 ?
|おれ
What? Me?!
あなた は いつも そう やって 私 を
|||||わたくし|
You were always like that,
第 4 エンド レイヴ 小 隊 全滅 2 号 ゲート 突破 さ れ まし た
だい|えんど||しょう|たい|ぜんめつ|ごう|げーと|とっぱ||||
たかが バギー を 止め られ ない って 無能 過ぎる だ ろ
|||とどめ||||むのう|すぎる||
You can't stop a simple buggy?
怒ら せ て 最後 に 泣か す ん だ
いから|||さいご||なか|||
一 番 近い 機体 に スワップ だ
ひと|ばん|ちかい|きたい||すわっぷ|
Swap me to the nearest unit.
だけど 後 に なって
|あと||
dakedo ato ni natte gomen ne tteiu sono kao suki datta
僕 が 仕留め て やる よ
ぼく||しとめ|||
I'll stop it.
ごめん ねって いう その 顔
||||かお
好き だった
すき|
見つけ た 鶫 レーダー 棟 だ
みつけ||つぐみ|れーだー|むね|
I found her!
アイ 最短 距離 で 行く よ
|さいたん|きょり||いく|
Aye! Let's go with the shortest path!
みんな つかまって て
集 が 来る
しゅう||くる
Shu's coming!
遅い ん だ よ
おそい|||
He's late.
いのり ー
|-
離さ ない で
はなさ||
Don't let go. I want with all my heart
ぎゅっと そう 思いっきり
||おもいっきり
あなた の 腕 の 中 に い たい
||うで||なか|||
あなたの腕の中にいたい
二 人 で おでこ を 合わせ ながら
ふた|じん||||あわせ|
谷 尋
たに|じん
Yahiro!
これ が お前 の や れる こと な ん だ ろ ?
||おまえ||||||||
This is what you can do.
眠る の
ねむる|
うん
出 て こい よ ねずみ ども
だ|||||
Get out here, you rats.
お前 だった の か 顔 なし
おまえ||||かお|
So it was you?
バカ が 俺 が せっかく …
ばか||おれ||
That fool.
いのり
Inori!
いのり
Inori.
集 …
しゅう
Shu!
あっ … いのり
あなた に は がっかり です よ
What a let down you are to me.
王 の 器 を 得 ながら いつ まで も うつろ なま まで
おう||うつわ||とく|||||||
You've obtained the Vessel of Kings only to leave it empty forever.
ここ で お 別れ です
|||わかれ|
This is where we part.
さようなら 桜 満 集
|さくら|まん|しゅう
Goodbye, Ouma Shu.
歌 が …
うた|
The song...
止まった な
とまった|
It stopped.
涯
だから ほっとけ ない ん だ お前 は …
がい||||||おまえ|
This is why I just can't leave you alone.
涯 しっかり
がい|
涯 … 涯
がい|がい
Gai!
涯
もう あなた から 愛 さ れる こと も
がい||||あい||||
必要 と さ れる こと も ない
ひつよう||||||
hitsuyou to sareru koto mo nai
そして 私 は こうして 一 人 ぼ っち で
|わたくし|||ひと|じん|||
あの 時 あなた は 何て 言った の
|じ|||なんて|いった|
ano toki anata wa nante itta no
届か ない 言葉 は 宙 を 舞う
とどか||ことば||ちゅう||まう
わかって る のに
Even though I know it won't come true,
今日 も し て しまう
きょう||||
叶わ ぬ 願い ごと を
かなわ||ねがい||
today I'm making a prayer again
離さ ない で
はなさ||
hanasanaide kyutto te wo nigittete
ぎゅっと 手 を 握って い て
|て||にぎって||
あなた と 二 人 続く と 言って
||ふた|じん|つづく||いって
繋 い だ その 手 は 温かく って
つな||||て||あたたかく|
That hand entwined with mine was warm
優しかった
やさしかった
優しかった