Hunter x Hunter (2011) Episode 20
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 20
Охотник и охотница (2011) 20 серия
怪獣
かいじゅう
Fearsome monsters... Exotic creatures...
珍 獣
ちん|けだもの
財宝
ざいほう
Vast riches... Hidden treasures...
秘 宝
ひ|たから
魔 境
ま|さかい
Evil enclaves... Unexplored lands...
秘境
ひきょう
「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力
みち|||ことば||はなつ|まりょく
The word "unknown" holds magic.
その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる
|ちから||み|||||やつ|||
And some incredible people are drawn to that magic.
人 は 彼ら を
じん||かれら|
They are known...
「 ハンター 」 と 呼ぶ
はんたー||よぶ
...as Hunters!
目覚め まし た か
めざめ|||
awakened|||
You're awake?
ここ は
Where am I?
最終 試験 会場 横 の 控室 です
さいしゅう|しけん|かいじょう|よこ||ひかえしつ|
|||next to||waiting room|
A waiting room, next to the arena for the Final Phase.
そ っか ハンター 試験 の 最中 だった ん だ
||はんたー|しけん||さい なか|||
|||||during|||
腕 は すぐに くっつき ます よ
うで|||||
|||will stick||
Your arm will heal quickly.
非常に きれい に 折って くれ て い ます
ひじょうに|||おって||||
very|||folding||||
The break was very clean.
むしろ 完治 し た 後 に は 丈夫 に なる くらい の もん です
|かんち|||あと|||じょうぶ||||||
rather|full recovery||||||strong||||||
In fact, once it heals, the bone will be stronger than before.
何はともあれ 合格 おめでとう ございます
なにはともあれ|ごうかく||
anyway||congratulations|
In any case,
サトツ さん 俺
||おれ
ダメ です
だめ|
不 合格 者 が 何 を 言って も 合格 でき ない の と 同じく
ふ|ごうかく|もの||なん||いって||ごうかく|||||おなじく
Just as someone who has failed the exam can no longer pass,
合格 し た 者 を 不 合格 に する こと も でき ませ ん
ごうかく|||もの||ふ|ごうかく|||||||
あと は 君 次第 です よ
||きみ|しだい||
|||depends||
The rest is up to you.
自分 に プロ の 資格 が ない と 判断 し た なら
じぶん||ぷろ||しかく||||はんだん|||
||||qualification||||judged|||
If you feel you are unqualified to be a pro,
ライセンス カード を 処分 する の も 封印 する の も 自由 です
らいせんす|かーど||しょぶん||||ふういん||||じゆう|
license|||dispose of||||sealing|||||
you are free to destroy or put away your license.
売却 する の も いい でしょ う
ばいきゃく||||||
sale||||||
どうせ 他人 に は 使用 不可 です
|たにん|||しよう|ふか|
||||use||
since no one else will be able to use it.
ただし
However,
一 度 合格 し た 者 が 再び 試験 を 受ける こと は でき ませ ん が ね
ひと|たび|ごうかく|||もの||ふたたび|しけん||うける|||||||
|||||||again||||||||||
先人 達 の 偉業 の かい も あり
せんじん|さとる||いぎょう||||
predecessors|||great achievement||||
There is also the great achievement of our predecessors
プロ の ハンター は かなり 優遇 さ れ て い ます
ぷろ||はんたー|||ゆうぐう|||||
|||||favorably treated|||||
largely due to our predecessors' efforts.
それ 故 に 悪用 のみ を 考え て
|こ||あくよう|||かんがえ|
|therefore||abuse||||
Hence, there are many applicants who harbor ill intentions.
試験 を 受け に 来る や から も 後 を 絶ち ませ ん
しけん||うけ||くる||||あと||たち||
||||||||||will not end||
Even after coming to take the exam
そんな 連中 さえ い なけ れ ば
|れんちゅう|||||
|those guys|even||||
If it weren't for them,
本当 は 全員 を 合格 に し た って 構わ ない の です よ
ほんとう||ぜんいん||ごうかく|||||かまわ||||
|||||||||it doesn't matter||||
we would accept every person who applied.
ほとんど の プロ の ハンター に とって
||ぷろ||はんたー||
almost||||||
この カード は 命 より 大事 な もの で ある と 同時に
|かーど||いのち||だいじ||||||どうじに
|||||more important||||||
At the same time, this card is more important than life
意味 の ない ガラクタ 同然 の もの で も ある の です
いみ||||どうぜん|||||||
|||junk|just like|||||||
yet no more than a worthless scrap of paper at the same time.
大事 な の は
だいじ|||
The important thing
ハンター に なって から 何 を なし た か です よ
はんたー||||なん||||||
何 を なし た か
なん||||
What did you do
ゴン くん
この カード を 使う 時期 は 自分 で 決め れ ば いい
|かーど||つかう|じき||じぶん||きめ|||
||||time|||||||
you can decide for yourself when you're ready to use this card.
君 なら それ が できる でしょ う
きみ||||||
I have faith in your judgment.
うん これ まで いろんな 人 に 助け て もらって
||||じん||たすけ||
Okay.
いっぱい 借り も つくった し ね
|かり||||
|borrowed||made||
I also made a lot of borrowings
それ を 全部 返し て から 使う こと に する よ
||ぜんぶ|かえし|||つかう||||
I'll use this once I've returned the favor.
では あらためて 合格 おめでとう ございます
||ごうかく||
|once again||congratulations|
Then allow me to congratulate you.
ありがとう サトツ さん
Thank you, Satotz-san.
他の 人 は どう なった の
たの|じん||||
What about the other applicants?
まだ 試験 の 最中 でしょ
|しけん||さい なか|
The exam is still going on, right?
いえ 試験 は 終了 し まし た
|しけん||しゅうりょう|||
No, the exam is over.
本当 に
ほんとう|
Really?
ええ 君 は ほぼ 丸 一 日 寝 て い た ん です よ
|きみ|||まる|ひと|ひ|ね||||||
|||almost||||||||||
そう だった の
Really?
他の 合格 者 は 簡単 な 講習 を 受け て い ます
たの|ごうかく|もの||かんたん||こうしゅう||うけ|||
||||||lecture|||||
The others who passed are currently completing a brief orientation.
後 で 君 に も 受け て もらい ます が
あと||きみ|||うけ||||
You will undergo the orientation later.
誰 が 落ち た の
だれ||おち||
Who failed?
それ は
It was
キルア 氏 です
|うじ|
|Mr|
Killua.
キルア が 何で
||なんで
Why did Killua fail?
その 前 に 君 が 気 を 失った 後 から 順 を 追って お 話し し ま しょ う
|ぜん||きみ||き||うしなった|あと||じゅん||おって||はなし||||
||||||||||order||after||||||
First, let me fill you in on what transpired
その ほう が 理解 し やすい と 思い ます から
|||りかい||||おもい||
That will help you understand what occurred.
うん
君 が 気 を 失った 後
きみ||き||うしなった|あと
After you fell unconscious...
そい つ が 目覚め たら きっと 合格 は 辞退 する ぜ
|||めざめ|||ごうかく||じたい||
||||||||will decline||
確かに ゴン の 性格 なら そう 言う だ ろ う
たしかに|||せいかく|||いう|||
That sounds like something Gon would do.
不 合格 者 は たった 1 人 な ん だ ろ
ふ|ごうかく|もの|||じん||||
Only one person will fail this round, right?
ゴン が 不 合格 なら 俺 達 の この 後 の 戦い は
||ふ|ごうかく||おれ|さとる|||あと||たたかい|
If Gon fails, wouldn't that make the rest of our fights meaningless?
全て 無意味 に なる ん じゃ ない か な
すべて|むいみ|||||||
心配 無用 ゴン は 合格 じゃ
しんぱい|むよう|||ごうかく|
本人 が 何と 言 お う と それ は 変わら ん よ
ほんにん||なんと|げん||||||かわら||
||what|||||||||
Nothing he says can change that.
仮に ゴン が ごね て わし を 殺し た と して も
かりに|||||||ころし||||
|||to whine||||||||
If Gon were to throw a fit and kill me,
合格 し た 後 で 資格 が 取り消さ れる こと は ない
ごうかく|||あと||しかく||とりけさ||||
|||||qualification||will be canceled||||
Your qualification will not be revoked after you pass
なるほど な
Very well.
何で わざと 負け た の
なんで||まけ||
|on purpose|||
Why did you let him win?
わざと
ゴン を 殺さ ず に 「 参った 」 と 言わ せる ぐらい
||ころさ|||まいった||いわ||
||not kill|||||||
I'm sure you knew how to make Gon surrender without killing him.
心得 てる はず だ ろ
こころえ||||
understanding||should||
You should know
あんた なら さ
|if it's you|
Given your skills.
俺 は 誰 か を 拷問 する 時 は
おれ||だれ|||ごうもん||じ|
|||||torture|||
When I torture someone,
一生 恨ま れる こと を 覚悟 して やる
いっしょう|うらま||||かくご||
a lifetime|be hated||||prepared for||
I will be prepared to be resented for the rest of my life
その ほう が 確実 だ し 気 も 楽 だ
|||かくじつ|||き||がく|
|||sure|||||easy|
It's more effective and less stressful.
どんな 奴 でも 痛めつけ られ た 相手 を 見る 目 に は
|やつ||いためつけ|||あいて||みる|め||
|||to torment||||||||
When someone is in pain,
負 の 光 が 宿る もん だ
ふ||ひかり||やどる||
burden||light||dwells||
Negative light dwells
目 に 映る 憎しみ や 恨み の 光って の は
め||うつる|にくしみ||うらみ||ひかって||
||reflected|hatred||resentment||shining||
Even with extensive training,
訓練 し て も なかなか 隠せ る もん じゃ ねえ
くんれん|||||かくせ||||
training||||not easily|can't hide||||
it is difficult to suppress that gleam of hate and rage.
しかし ゴン の 目 に は それ が なかった
|||め|||||
But there was no gleam in Gon's eyes.
信じ られる か 腕 を 折ら れ た 直後 な の に よ
しんじ|||うで||おら|||ちょくご||||
|||||broken|||immediately after||||
Can you believe it?
あいつ の 目 は もう その こと を 忘れ ち まって る ん だ ぜ
||め||||||わすれ||||||
But his eyes had already forgotten about that.
要は 気 に 入 っち まっ た ん だ あいつ が
ようは|き||はい|||||||
in short|||liked|||||||
The point is that he was crazy about it
あえて 敗因 を 挙げる なら そんな とこ だ
|はいいん||あげる||||
deliberately|defeat reason||to mention||||
ゴン くん あなた を 気 に 入った
||||き||はいった
Gon-kun, you were able to win over your opponent.
ハン ゾー 氏 は 確かに そう 言い まし た
||うじ||たしかに||いい||
||Mr||||||
Mr. Hanzo certainly said so
その後 すぐに 第 2 試合 が 始まり まし た
そのご||だい|しあい||はじまり||
|||game||||
After that, the second match began.
第 2 試合 クラ ピカ 対 ヒソカ
だい|しあい|くら||たい|
The second match is Kurapika versus Hisoka.
始め
はじめ
Begin!
2 人 は しばらく 戦った 後
じん|||たたかった|あと
||a while||
After the two of them fought for a while...
僕 の 負け だ
ぼく||まけ|
I lose.
えっ
こうして クラ ピカ 氏 が 勝ち まし た
|くら||うじ||かち||
like this|||||||
Huh?
ヒソカ は 何 を
||なん|
分かり ませ ん
わかり||
とにかく ヒソカ 氏 は 自ら 負け を 宣言 し まし た
||うじ||おのずから|まけ||せんげん|||
||||by himself|||declared|||
but Hisoka voluntarily conceded.
第 3 試合 は ハン ゾー 氏 と ポックル 氏
だい|しあい||||うじ|||うじ
The third match pit Hanzo against Pokkle.
ゴン くん の 時 と 同じ よう な 体勢 に なり まし た が
|||じ||おなじ|||たいせい|||||
||||||||posture|||||
Pokkle found himself in much the same position as you,
あっさり ポックル 氏 が 負け を 認め まし た
||うじ||まけ||みとめ||
easily||||||||
but he admitted defeat immediately.
悪い が あんた に ゃ 遠慮 し ねえ ぜ
わるい|||||えんりょ|||
|||||restraint|||
Sorry, but I won't go easy on you.
あの ひと言 が 決め手 で し た ね
|ひとこと||きめて||||
|one word||decisive factor||||
第 4 試合 は ヒソカ 氏 と ボドロ 氏
だい|しあい|||うじ|||うじ
||||||Bodoro|
The fourth match was between Hisoka and Bodoro.
一方的 な 試合 でし た が
いっぽうてき||しあい|||
one-sided|||was||
The match was extremely one-sided,
なかなか ボドロ 氏 は 諦め ませ ん で し た
||うじ||あきらめ|||||
not easily|||||||||
but Bodoro refused to give up.
しかし 倒れ た ボドロ 氏 に
|たおれ|||うじ|
However, while Bodoro was lying on the floor,
ヒソカ 氏 が 何 か 耳打ち し た その 直後
|うじ||なん||みみうち||||ちょくご
|||||whispered something||||immediately after
今度 は ボドロ 氏 が 負け を 宣言 し まし た
こんど|||うじ||まけ||せんげん|||
|||Mr||||declared|||
第 5 試合 の キルア 氏 と ポックル 氏 は
だい|しあい|||うじ|||うじ|
The fifth match featured Killua and Pokkle,
開始 と 同時に キルア 氏 が 戦線 離脱
かいし||どうじに||うじ||せんせん|りだつ
||||||battle line|withdrawal
Mr. Kirua leaves the front at the same time as the start
彼 は 自信 たっぷり に こう 言い まし た
かれ||じしん||||いい||
|||plenty of|||||
Confidently, he declared...
悪い けど あんた と は 戦う 気 が し ない んで ね
わるい|||||たたかう|き|||||
恐らく 次 で 勝て る と 判断 し て た ん でしょ う
おそらく|つぎ||かて|||はんだん||||||
probably||||||judged||||||
He must have felt that he could win his next match.
しかし 第 6 試合
|だい|しあい
However,
レオ リオ 氏 が ボドロ 氏 の ケガ を 理由 に 延期 を 要求 し
||うじ|||うじ||けが||りゆう||えんき||ようきゅう|
|||||||||reason||postponement||request|
Leorio requested that the sixth match
先 に キルア 氏 と ギタラクル 氏 が 戦う こと に なり まし た
さき|||うじ|||うじ||たたかう|||||
So Killua and Gittarackur fought first.
始め
はじめ
キルア 氏 に とって 最大 の 誤算 が そこ に あり まし た
|うじ|||さいだい||ごさん||||||
||||biggest||miscalculation||||||
That was when Killua made a fatal mistake.
久しぶり だ ね キル
ひさしぶり|||
兄貴
あにき
えっ ギタラ クル って キルア の 兄さん だった の
||||||にいさん||
|guitar|will come||||brother||
Huh? Gittarackur is Killua's brother?
ええ イルミ と いう 名前 の ね
||||なまえ||
|Illumi|||||
Yes, his name is Illumi.
キルア の 兄貴
||あにき
||older brother
Killua's brother?
鍼 で 顔 を 変え て い た の か
はり||かお||かえ|||||
needle|||||||||
He used those needles to change the shape of his face?!
母さん と ミルキ を 刺し た ん だ って
かあさん||||さし||||
||Milky||stabbed||||
I heard that you cut up Mom and Milluki.
ま ぁ ね
I guess.
母さん 泣 い て た よ
かあさん|なき||||
|cried||||
そりゃ そう だ ろ う な
Anyone would cry if their son did that to them.
息子 に そんな ひどい 目 に 遭わ さ れ ちゃ
むすこ||||め||あわ|||
|||terrible|||experienced|||
感激 し て た
かんげき|||
deeply moved|||
Tears of joy.
え ぇ
「 あの 子 が 立派 に 成長 し て くれ て 嬉しい 」 って さ
|こ||りっぱ||せいちょう|||||うれしい||
|||splendid||growth|||||||
She was so happy to see that you'd grown up.
でも やっぱり 外 に 出す の は 心配 だ から って
||がい||だす|||しんぱい|||
But she was worried about you leaving home,
それ と なく 様子 を 見 て 来る よう に 頼ま れ た ん だ けど 奇 遇 だ ね
|||ようす||み||くる|||たのま||||||き|ぐう||
|||situation|||||||asked||||||strange|unexpected meeting||
まさか キル が ハンター に なり たい と 思って た なんて ね
|||はんたー|||||おもって|||
I didn't know you wanted to be a Hunter.
実は 俺 も 次 の 仕事 の 関係 上 資格 を とり たく て さ
じつは|おれ||つぎ||しごと||かんけい|うえ|しかく|||||
|||||||relation||qualification|||||
I'm trying to get a license for my next job.
別 に なり たかった わけ じゃ ない よ
べつ|||||||
I don't really want to be a Hunter.
ただ 何となく 受け て み た だけ さ
|なんとなく|うけ|||||
|just because||||||
I just received it somehow
そう か 安心 し た よ
||あんしん|||
I see...
心置きなく 忠告 できる
こころおきなく|ちゅうこく|
without hesitation|advice|
Then I have some advice for you.
お前 は ハンター に 向か ない よ
おまえ||はんたー||むか||
||||toward||
You're not cut out to be a Hunter.
お前 の 天職 は
おまえ||てんしょく|
||calling|
Your vocation
殺し屋 な ん だ から
ころしや||||
killer||||
a killer.
本当 に そう 言った の
ほんとう|||いった|
Is that really what he said?
話 に は 聞い て た けど すごい 一家 だ なぁ
はなし|||ききい|||||いっか||
さらに 彼 は 続け まし た
|かれ||つづけ||
further|||||
お前 は 熱 を 持た ない 闇 人形 だ
おまえ||ねつ||もた||やみ|にんぎょう|
||heat||||darkness|puppet|
You're a puppet of darkness, without passion.
自身 は 何も 欲しがら ず 何も 望ま ない
じしん||なにも|ほしがら||なにも|のぞま|
|||does not want|||desires|
You don't want anything or wish for anything.
陰 を 糧 に 動く お前 が 唯一 喜び を 抱く の は
かげ||かて||うごく|おまえ||ゆいいつ|よろこび||いだく||
shadow||nourishment|||||only|joy||embrace||
As one who lives in the shadows,
人 の 死 に 触れ た 時
じん||し||ふれ||じ
||||touched||
お前 は 親父 と 俺 に そう 育て られ た
おまえ||おやじ||おれ|||そだて||
|||||||raised||
そんな お前 が 何 を 求め て ハンター に なる と
|おまえ||なん||もとめ||はんたー|||
|||||seeking|||||
What would you accomplish by becoming a Hunter?
確かに
たしかに
True,
ハンター に は なり たい と 思って る わけ じゃ ない
はんたー||||||おもって||||
だけど 俺 に だって 欲しい もの ぐらい ある
|おれ|||ほしい|||
||||||at least|
But...
ない ね
You don't.
ある
今 望 ん でる こと だって ある
いま|のぞみ|||||
|hope|||||
I do!
ふん
言って ごらん 何 が 望み か
いって||なん||のぞみ|
|try||||
どう し た ホント は 望み なんて ない ん だ ろ
|||ほんと||のぞみ|||||
違う
ちがう
That's not it!
ゴン と 友達 に なり たい
||ともだち|||
もう 人殺し なんて うんざり だ
|ひとごろし|||
|murder||fed up|
ゴン と 友達 に なって 普通 に 遊び たい
||ともだち|||ふつう||あそび|
無理 だ ね
むり||
That's impossible.
お前 に 友達 なんか でき っこ ない よ
おまえ||ともだち|||||
You'll never be able to make friends.
お前 は 人 と いう もの を
おまえ||じん||||
殺せ る か 殺せ ない か で しか 判断 でき ない
ころせ|||ころせ|||||はんだん||
||||||||judgment||
そう 教え込ま れ た から ね
|おしえこま||||
|taught||||
That's how you were trained.
今 の お前 に は ゴン が まぶし 過ぎ て
いま||おまえ||||||すぎ|
|||||||too bright||
測り きれ ない で いる だけ だ
はかり||||||
measuring|cannot measure|||||
because he's too dazzling for your eyes.
友達 に なり たい わけ じゃ ない
ともだち||||||
You don't actually want to become friends with him.
違う
ちがう
彼 の そば に いれ ば いつか お前 は 彼 を 殺し たく なる よ
かれ|||||||おまえ||かれ||ころし|||
殺せ る か 殺せ ない か 試し たく なる
ころせ|||ころせ|||ためし||
||||||to try||
なぜなら
because
Because you have the soul of a killer.
お前 は 根っから の 人殺し だ から
おまえ||ねっから||ひとごろし||
||through and through||||
Because you are a murderer from the ground up
先程 も 申し上げ まし た が
さきほど||もうしあげ|||
earlier||I mentioned|||
ああ 分かって る よ
|わかって||
キルア
Killua!
お前 の 兄貴 か 何だか 知ら ねえ が 言わ せ て もらう ぜ
おまえ||あにき||なんだか|しら|||いわ||||
||||something like||||||||
そい つ は バカ 野郎 で クソ 野郎 だ 聞く 耳 持つ な
|||ばか|やろう||くそ|やろう||きく|みみ|もつ|
He's a worthless piece of crap!
いつも の 調子 で さっさと ぶ っ 飛ばし て 合格 し ち まえ
||ちょうし|||||とばし||ごうかく|||
||condition||quickly|||fly through|||||
Just beat the crap out of him like usual and win!
ゴン と 友達 に なり たい だ と 寝ぼけ ん な
||ともだち||||||ねぼけ||
||||||||half-asleep||
とっくに お前 ら ダチ 同士 だ ろ う が よ
|おまえ|||どうし|||||
long ago|||friends|friends|||||
You already are friends!
少なくとも ゴン は そう 思って る はず だ ぜ
すくなくとも||||おもって||||
at least||||||||
I'm sure that's how Gon feels!
そう な の
当ったり め ぇ だ バカ
あたったり||||ばか
hit||||
Hell, yeah, idiot!
そう か 参った な
||まいった|
Really... That's no good.
あっ ち は もう 友達 の つもり な の か
||||ともだち|||||
He considers Kil a friend.
よし ゴン を 殺 そ う
|||ころ||
|||kill||
Okay, I'll kill Gon.
殺し屋 に 友達 なんて いら ない
ころしや||ともだち|||
A killer doesn't need any friends.
邪魔 な だけ だ から
じゃま||||
彼 は どこ に いる の
かれ|||||
Where is he?
ちょっと 待って ください まだ 試合 は
|まって|||しあい|
||||game|
P-Please wait!
どこ
Where is he?
隣 の 控室 に
となり||ひかえしつ|
next to||waiting room|
どうも
somehow
参った なぁ
まいった|
仕事 の 関係 上 俺 は 資格 が 必要 な ん だ けど な
しごと||かんけい|うえ|おれ||しかく||ひつよう|||||
||relationship||||qualification|||||||
I need a Hunter license to do my job...
ここ で 彼ら を 殺し ちゃ ったら
||かれら||ころし||
But if I kill them, I'll fail,
俺 が 落ち て 自動 的 に キル が 合格 し ちゃ う ね
おれ||おち||じどう|てき||||ごうかく||||
||||automatically|||||||||
and Kil will pass automatically.
あっ いけない それ は ゴン を やって も 一緒 か
||||||||いっしょ|
うん そうだ
|そう だ
まず 合格 し て から ゴン を 殺 そ う
|ごうかく||||||ころ||
First pass and then kill Gon
テメェ
you
それ なら 仮に ここ の 全員 を 殺し て も
||かりに|||ぜんいん||ころし||
||for example|||||||
If I wait until after passing the exam,
俺 の 合格 が 取り消さ れる こと は ない よ ね
おれ||ごうかく||とりけさ||||||
||||will not be canceled||||||
うむ ルール 上 は 問題 ない
|るーる|うえ||もんだい|
Yes, according to the rules.
聞い た かい キル
ききい|||
俺 と 戦って 勝た ない と ゴン を 助け られ ない
おれ||たたかって|かた|||||たすけ||
|||win|||||||
友達 の ため に 俺 と 戦え る かい
ともだち||||おれ||たたかえ||
でき ない ね なぜなら お前 は 友達 なんか より
||||おまえ||ともだち||
|||because|||||
I can't because you're more than a friend
今 この 場 で 俺 を 倒せ る か 倒せ ない か の ほう が 大事 だ から
いま||じょう||おれ||たおせ|||たおせ||||||だいじ||
||||||defeat|||||||||more important||
about whether or not you can defeat me.
そして もう お前 の 中 で 答え は 出 て いる
||おまえ||なか||こたえ||だ||
「 俺 の 力 で は 兄貴 を 倒せ ない 」 と
おれ||ちから|||あにき||たおせ||
「 勝ち目 の ない 敵 と は 戦う な 」
かちめ|||てき|||たたかう|
chance of winning|||||||
俺 が 口 を 酸っぱく し て 教え た よ ね
おれ||くち||すっぱく|||おしえ|||
||||sour||||||
動く な
うごく|
Don't move!
少し でも 動 い たら 戦闘 開始 の 合図 と 見なす
すこし||どう|||せんとう|かいし||あいず||みなす
|||||combat|||signal||regard as
If it moves even a little, it will be regarded as a signal to start the battle.
同じく お前 と 俺 の 体 が 触れ た 瞬間 から 戦闘 開始 と する
おなじく|おまえ||おれ||からだ||ふれ||しゅんかん||せんとう|かいし||
|||||||touched||moment||battle|||
And if our bodies make contact,
止める 方法 は 一 つ だけ 分かる な
とどめる|ほうほう||ひと|||わかる|
There's only one way to stop me.
だが 忘れる な
|わすれる|
But don't forget...
お前 と 俺 が 戦わ なけ れ ば 大事 な ゴン が 死ぬ こと に なる よ
おまえ||おれ||たたかわ||||だいじ||||しぬ||||
||||will fight||||||||||||
や っち まえ キルア
Take him out, Killua!
どっち に しろ お前 も ゴン も 殺 させ や し ねえ
|||おまえ||||ころ|さ せ|||
We won't let him kill you or Gon!
そい つ は 何 が あって も 俺 達 が 止める
|||なん||||おれ|さとる||とどめる
We'll stop him, whatever it takes!
お前 の やり たいよう に しろ
おまえ|||||
|||the way||
Let him have it!
参った 俺 の 負け だ よ
まいった|おれ||まけ||
I'm defeated
あぁ よかった
これ で 戦闘 解除 だ ね
||せんとう|かいじょ||
||combat|combat解除||
Then the battle's over.
ウソ だ よ キル ゴン を 殺す なんて ウソ さ
うそ||||||ころす||うそ|
I lied, Kil.
お前 を ちょっと 試し て み た の だ よ
おまえ|||ためし||||||
|||tested||||||
That was just a little test.
でも これ で はっきり し た
But now I have my answer.
お前 に 友達 を つくる 資格 は ない 必要 も ない
おまえ||ともだち|||しかく|||ひつよう||
||||to make|qualification|||||
You don't have the right to make friends.
今 まで 通り 親父 や 俺 の 言う こと を 聞い て
いま||とおり|おやじ||おれ||いう|||ききい|
You should just listen to Dad and me, and do your job as you always have.
ただ 仕事 を こなし て い れ ば それ で いい
|しごと|||||||||
All you have to do is get the job done
ハンター 試験 も 必要 な 時期 が 来 れ ば 俺 が 指示 する
はんたー|しけん||ひつよう||じき||らい|||おれ||しじ|
|||||time|||||||instruction|
When the time comes,
今 は 必要な い
いま||ひつような|
その後 は 抜け殻 の よう で し た
そのご||ぬけがら|||||
||empty shell|||||
After that, he was reduced to a shell of himself.
レオ リオ 氏 や クラ ピカ 氏 が 何 を 言って も
||うじ||くら||うじ||なん||いって|
反応 さえ し ませ ん で し た
はんのう|||||||
reaction|||||||
but he wouldn't respond.
第 6 試合 は レオ リオ 氏 対 ボドロ 氏
だい|しあい||||うじ|たい||うじ
|game|||||||
ボドロ 氏 が 回復 し 試合 開始 と 同時 で し た
|うじ||かいふく||しあい|かいし||どうじ|||
|||recovery||game|||at the same time|||
始め
はじめ
一瞬 の こと で し た
いっしゅん|||||
a moment|||||
It was over in a second.
キルア 氏 は ボドロ 氏 を 死に 至ら しめ まし た
|うじ|||うじ||しに|いたら|||
|||||||to death|||
Killua had killed Bodoro.
委員 会 は 彼 を 不 合格 と 見なし まし た
いいん|かい||かれ||ふ|ごうかく||みなし||
||||||||regarded||
The committee disqualified him.
ゴン くん
Gon-kun!
みんな どこ に いる の
まだ 休 ん で なけ れ ば いけ ませ ん ゴン くん
|きゅう||||||||||
ゴン
Gon.
キルア に 謝れ
||あやまれ
||apologize to
Apologize to Killua!
ゴン は 怒って い た
||いかって||
||angry||
Gon was angry.
自分 と 友達 に なり たい と いう
じぶん||ともだち|||||
I want to be friends with myself
キルア の 素直 な 気持 を 踏みにじり
||すなお||きもち||ふみにじり
||honest||||trampled on
his brother's desire to become friends with Gon,
自暴自棄 に さ せ た キルア の 兄 イルミ に
じぼうじき|||||||あに||
desperation|||||||||
怒って い た
いかって||
angry||
嘘 待って た って 夢 の また
うそ|まって|||ゆめ||
揺さぶって も 聞こえ ない
ゆさぶって||きこえ|
こぼれ落ち た メッセージ
こぼれおち||めっせーじ
どんな 日常 の 憂鬱 さえ
|にちじょう||ゆううつ|
ため息 も 出 ず に 向かう 今日 の 僕ら
ためいき||だ|||むかう|きょう||ぼくら
デス 声
|こえ
月 の 色 心 は 揺れ て
つき||いろ|こころ||ゆれ|
破れ て く 錆び た 初期 衝動 は
やぶれ|||さび||しょき|しょうどう|
呼び覚まし て 走り出す
よびさまし||はしりだす
つらい けど もっと
思う よう な
おもう||
繋ぐ よう な
つなぐ||
きっと 答え
|こたえ
忘れ ない で
わすれ||
次回
じかい
Next time: Some x Brother x Trouble!
キョウダイ × ノ × モン ダイ
||もん|だい
siblings||gate|big
俺 と レオ リオ って 似 て ない
おれ|||||に||
|||||similar||
Leo Rio is not similar to me
まさか