×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

サムライチャンプルー (Samurai Champloo), Samurai Champloo Episode 19

Samurai Champloo Episode 19

♪~

~♪

( フウ ) った く も う あいつ ら どこ で 油 売 って ん の よ

売って ない で 何 か 買って こ い っ つ う の

( 戸 を 開けよ う と する 音 ) ( フウ ) あいつ ら

( フウ ) ちょっと あんた …

( 百合 ( ゆり ) ) 助け て …

あ ?

ちょっと

しっかり し て よ ねえ

( 菊 丸 ( きく まる ) ) あの アマ 女 だ と 思って りゃ ナメ や がって

( 鈴 吉 ( すず きち ) ) おい ( 菊 丸 ) あん ?

( フウ ) ちょっと 何 よ 急に

( 鈴 吉 ) お前 は ?

( フウ ) わ … 私 は たまたま 旅 の 途中 で この 空き 小屋 に

( 蹴り 上げる 音 )

やめ て よ !

う …

何 な の よ あんた たち

ここ に 女 が 来 た だ ろ ん ?

知ら ない わ よ そんな の

バック れ て ん じゃ ねえ ぞ コラ

( 銃声 )

( 鈴 吉 ) お 嬢ちゃん

ウソ つい たら 針 千 本 どころ じゃ 済まない ぜ ?

知ら ない って 言って る でしょ

行く ぞ

え ? でも まだ …

( 鈴 吉 ) いい ん だ

( 菊 丸 ) いや 兄貴

( ムゲン ) 何 の 行列 だ ? こりゃ あ

( お 婆さん ) 天 に 召し ます 我ら の 父 よ

( 役人 1 ) 次

おい 何 だ お前 たち は

( ムゲン ) ああ ?

何 だ こりゃ

( 役人 1 ) 見 て の とおり の 踏み絵 だ 分かる な ?

( ムゲン ) 分か ん ねえ

だから 隠れ キリシタン か どう か 判別 する テスト だ

分かったら さっさと 踏む ん だ

ヤダ

は ? な っ 何 だ と ?

( ムゲン ) 俺 は 指図 さ れ ん の が 大 っ 嫌い な ん だ よ

( ジン ) 騒ぎ を 起こす な 踏め ば すぐ 済む

( ムゲン ) ヤ な こった

( ジン ) で は 踏む な

( ムゲン ) 踏む な と 言わ れりゃ 踏み たく なる の が …

ふざける な !

こや つ ら を 連れ て け !

や ん の か ? オラ

( ジン ) わざわざ よけい な もめ事 を 起こし て まで ―

己 の バカ さ 加減 を さらし たい の か ?

自己 アピール も ほどほど に しろ

… ん だ と ? コラ

( ザビエル Ⅲ 世 ) ハーッ ハッハッハ

どうやら 私 の 出番 の よう です ね

何 だ ?

( ザビエル Ⅲ 世 ) この世 の 悪 を 正す ため ―

七 つ の 海 越え やって き た

そう 我 こそ は 誰 が 呼 ん だ か 神様 の 代理人

我 こそ は あの フランシスコ ・ ザビエル の 孫

ザビエル Ⅲ 世 です

( 役人 1 ) き … 貴 様 !

( 役人 2 ) あいつ は 各地 の 踏み絵 を 妨害 し て いる お 尋ね 者 です

( 役人 1 ) 何 だ と ?

( ザビエル Ⅲ 世 ) ハイ ヨー

( 役人 1 ) ええ い 召し捕れ !

( ザビエル Ⅲ 世 ) 私 に たてつく こと すなわち 神 に たてつく こと ね

よって 死刑 !

( 役人 1 ) う わ っ

ハーッハッハッハッ

何 だった ん だ ?

私 に 聞く な

( フウ ) 大丈夫 ? ( モモ さん ) キッ

( 百合 ) あ …

( 百合 ) ありがとう

何て お礼 を 言って いい か …

いい よ お 礼 なんて

私 も ああいう やつ ら に ―

何 回 も 追いかけ られ たり 捕まったり した ん だ

( 百合 ) え ?

ああ … でも 一応 用心棒 が 2 人 も いる ん だ けど ね

それ が 使え ない や つら で さあ

いっ つ も 来る の が 遅 い っ つ う の

食べ物 調達 に 行った まま 帰って こ ない し ね

私 フウ

私 は 百合 と 言い ます

あの … これ は …

( フウ ) え ? ああ これ ?

あんまり 人 に 見せる な って 言わ れ た ん だ けど …

その ドクロ どこ で ?

これ は 形見 って いう か 忘れ物 って いう か …

これ が どうか し た の ?

ドクロ の 目 を の ぞい て み て

( フウ ) ん ?

あっ

何 が 見える ?

( フウ ) バッ テン ?

( 百合 ) 十字架 ゴルゴダ の クルス

( 百合 ) キリシタン の お守り よ ( フウ ) え ?

隠れ キリシタン たち の 故郷 生月 島 ( いき つき しま ) に ―

古く から 伝わる お守り な の

生月 島 ?

長崎 に ある 小さな 島 よ

百合 さん 私 ―

ヒマワリ の 匂い の する お 侍 さん を 探し てる ん だ けど

え ? も しか して 霞 清蔵 ( かすみ せい ぞう ) さん の こと ?

知って る の ?

( 菊 丸 ) ナメ た マネ し て くれ ん じゃ ねえ か !

( 戸 を 蹴破る 音 )

( 菊 丸 ) ふざけ や が って この アマ ども

( 菊 丸 ) たっぷり お返し して やる ぜ ( 鈴 吉 ) おい

( 鈴 吉 ) 殺す な よ 分かって る な ( 菊 丸 ) チッ …

( フウ ) やめ なさい

ほお やろ うって の か ?

い … 今 すぐ 離れ ない と 必殺 乙女 剣 法 が …

あ ああ …

( 倒れ込む 音 )

おい

起きろ よ おい

あっ

遅い !

( 2 人 ) は あ ?

( ムゲン ) ガセネタ じゃ ねえ ん だ ろ う な

( フウ ) 言って た もん

その 人 ヒマワリ の 匂い の する お 侍 さん を 知って る って

( ジン ) いずれ に せよ もう 夜 も 更け た

やみくも に 歩き回って も 道 に 迷う だけ だ

( フウ ) だって …

( フウ ) あの この 村 に 女 の 人 が 来 ませ ん でし た か ?

銃 を 持った 怪しい 男 たち に 追わ れ て い て …

( 善 治郎 ( ぜん じ ろう ) ) 何 か の 間違い でしょ う

その よう な 人 が 来 た と し たら 今頃 大騒ぎ に なって る はず です よ

夢 でも 見 た ん じゃ ねえ の か ?

違う もん

( 善 治郎 ) 夜 も 更け まし た

よろし けれ ば 私 の 家 に でも お 泊まり ください

まっ そう さ せ て もらう ぜ

( ジン ) 妙 だ な … N ( ムゲン ) あ ?

( ジン ) 山奥 の 村 に し て は 警備 が しっかり し すぎ て いる

気 に し すぎ じゃ ねえ の ?

だ と いい が …

( 大勢 の 足音 )

( フウ ) ん ?

( 廊下 を 走って いく 足音 )

あ …

( ジン ) おい いる の か ?

( 信者 たち の 歓声 )

( ザビエル Ⅲ 世 ) セン キュー

オーケー 皆さん 聞い て ください

今 まで は ただ 神 を 信じ て い れ ば 天国 へ 行ける と 思わ れ て まし た

しかし ! オウ なんて こと …

最近 は 天国 も 人口 増え すぎ た ね

土地 不足 で 誰 でも 入れる わけ じゃ なく なって き た です よ

そこ で 天国 へ の パスポート と なる の が この 銃 です

どれ だけ この 神 の 銃 を 作った か

その 数 で 天国 に 行ける か どう か 決まり ます

フランシスコ ・ ザビエル の 孫

私 の 言う こと 間違い あり ませ ー ん

( 信者 たち の 歓声 )

はん ?

これ は これ は

あ …

( 鈴 吉 ) どう です

南蛮 から の 輸入 品 なら 20 両 は する か と いう 代物

特別 に 15 両 で 提供 さ せ て いただき ます よ ?

( 黒 井原 ( くろ い はら ) ) なかなか 商売 上手 で いらっしゃる

これ は 手付金 と いう こと で

( 百合 ) なんで こんな こと する の ?

あなた いったい 何 が し たい の ?

金 だ よ 金

いや ホント 宗教 ほど 金 に なる もの は ない です ねえ

神 って 名前 さえ 出せ ば 何 し た って 許さ れる し ね

おまけに 隠れ キリシタン なら 外 に バレ る 心配 も なし

まさに 神 に 感謝 です

見 て ください 私 の この コレクション を

聖徳太子 の 入れ歯 これ 5 千 両

毛利 の 3 本 の 矢

鑑定 書 付き の オリジナル で これ 7 千 両

一 休 和尚 の びょうぶ これ 2 万 両

これ は 秀吉 が 温め た 信長 の わらじ

あの 秀吉 と 信長 の ダブル ネーム

これ 3 万 両 !

いや あ いくら 金 が あって も 全然 足り ませ ー ん

その 金 で 私 の 心 も 買 お う って いう の ?

ハッ ハッハッハ その とおり

どうも 貧乏 人 たち は 分かって ない みたい です が

金 で 買え ない もの は ない の です

もちろん 愛 だって 買え ます

あなた に は 私 の 妻 に なって もらい ます

イヤ です

あなた も 父親 みたい に なり たい です か ?

金 が ダメ なら 暴力 って の が セオリー です から ねえ

( 百合 ) あ あっ …

どう し まし た ?

反対 の ほお を 差し出す ん じゃ ない です か ?

う …

( フウ ) いい わ ね モモ さん

ちゃんと あいつ ら に 届ける ん だ から ね

( モモ さん ) キッ

( ろう屋 の 扉 の 開く 音 ) ( フウ ) あ …

( 百合 ) ああ …

( フウ ) 百 合 さん 大丈夫 ?

( 百合 ) あっ フウ さん どうして ここ に ?

( ザビエル Ⅲ 世 ) 夜 まで 待って あげ ます

今日 が 結婚 記念日 に なる か 命日 に なる か は あなた しだい です

ハッハッハッ

( ザビエル Ⅲ 世 の 高 笑い )

あなた まで 巻き込 ん で しまう なんて …

( フウ ) う うん 私 あなた に 聞き たい こと が あって 来 た の

え ?

どうして も 知り たい の

ヒマワリ の 匂い の する お 侍 さん の こと

( ムゲン ) ん ん …

ああ ?

ぐう っ …

ぐう う っ

( モモ さん ) キッ

( ムゲン ) この 野郎 !

て め え ど っか で 見 た 面 だ な

( ジン ) おい ( ムゲン ) ああ ?

( モモ さん ) キュウ

( ムゲン ) おい 邪魔 す ん な

これ は たしか フウ の モモンガ

( ムゲン ) 何 だ と ?

( ジン ) ん ?

( ムゲン ) あ ?

( ムゲン ) つ う か よ

どこ 行きゃ い い ん だ あの ボケ

( 百合 ) 生月 島 は ―

私 たち キリシタン に とって 最後 の 聖地 だった の

迫害 を 受け て 行き場 を なく し た 隠れ キリシタン たち が ―

大勢 集まって き て た

その 中 に 私 と 父

そして ヒマワリ の 匂い の する 侍 と 呼ば れ て い た 清蔵 さん が い た の

( 隠れ キリシタン たち ) ああ ?

( 隠れ キリシタン たち の 悲鳴 )

( 百合 ) あの 混乱 の 中 私 と 父 は この 地 へ と 落ち延び て き た の

清蔵 さん と は … それ きり …

今 どこ に いる か 分かる ?

分から ない わ

もう 何 年 も 前 の 話 だ し

まだ 島 に いる の か

それとも あの とき …

( 黒 井原 ) 次回 の 踏み絵 は 下関 だ

また 面白い ショー を 期待 し て いる よ

( 鈴 吉 ) 信者 獲得 に は 思い切った パフォーマンス が 一 番 です から ね

お 奉行 様 に は よし なに …

( ムゲン ) 何 だ よ ヤラセ って こと か よ

な っ なん だ 貴 様 ら !

( ムゲン ) おっと

連れ を 捜し て いる

おお … が っ …

ちょっくら 案内 し て もら お う か

( フウ ) ねえ さっき お 父さん と 一緒 に 来 た って 言って た よ ね ?

父 は … 死 ん だ わ

え ?

あの 男 に 殺さ れ た の

( 百合 ) 父 は 鉄砲 鍛冶 だった の

ザビエル Ⅲ 世 が 裏 で 大名 と 取り引き し て いる の を 知って ―

口封じ の ため に 消さ れ た の

これ も 運命 な の かも しれ ない …

そんな …

私 も 隙 を 見 て 逃げ出 そ う と し た けど すぐ 捕まった わ

これ も みんな 私 たち に 課 せ られ た 試練 な の かも …

( 足音 )

( ザビエル Ⅲ 世 ) 決心 つい た です ね ?

パーティー の 始まり で ー す

( ザビエル Ⅲ 世 ) さあ 神 の 前 で 言う の です

病め る とき も また 病め る とき も 私 に 忠誠 を 誓う と

( 百合 ) う っ …

( フウ ) 誓い ませ ん !

バッカ じゃ ない の ?

( ザビエル Ⅲ 世 ) 何 し てる ん です か さっさと 刑 場 に 連れ て いく です !

その 娘 に は 悪魔 が 取りつ い て い ます

( 信者 1 ) 悪魔 ?

( 信者 2 ) 悪魔 …

やめ て お 願い !

( フウ ) 百 合 さん そい つ の 言う こと なんか 聞い ちゃ ダメ

自分 の 気持ち に 素直 に なって

( 百合 ) あなた と は 結婚 し ませ ん

あなた の 妻 に なる くらい なら 死 ん だ ほう が マシ !

今 何と 言った

( ザビエル Ⅲ 世 ) 今 何 と 言った ! ( 百合 ) キャッ

神 を 裏切った 報い を 受ける です

やめ なさい !

あ …

悪魔 ども め !

2 人 まとめ て 地獄 に 突き落とし ます

ファイヤー !

( 鈴 吉 ) う わ あ あっ

おお お っ

ムゲン ! ジン !

何 だ 貴 様 ら

お め え あん とき の いかれ 野郎

インチキ 宗教 で 信者 を だまし ―

密造 銃 で 金もうけ か …

もう いけ や せ ん やつ ら に 取り引き を 見 られ や し た

なに ? くっ …

( 信者 1 ) インチキ ?

( 信者 2 ) 密造 って …

( 信者 3 ) そんな …

( 信者 4 ) よそ もん の 話 が 信じ られる か よ …

ウソ だ ! みんな でたらめ だ

こい つ の っ !

( 信者 たち の 悲鳴 )

撃て 撃て !

( 信者 たち の 悲鳴 )

こっち だ !

( 信者 たち の 悲鳴 )

オー マイ ガッ !

あ …

お …

( 信者 たち の ざわめき )

( 信者 5 ) 何 だ 今 の

( 信者 6 ) 日本 人 じゃ ねえ か

化けの皮 が 剥がれ た わ ね

フランシスコ ・ ザビエル の 末 えい なんて 真っ赤 な ウソ

神 の 名 を 語って 金もうけ の ため に 私 たち を 利用 し て い た の よ

待て 待て 落ち 着こ う よ な ?

そりゃ 俺 日本 人 だ けど さあ

お前 ら 俺 を 信じ て 救わ れ た って 言って た だ ろ ?

だったら さあ 何 に しろ 俺 救世 主 って こと じゃ ない ?

救世 主 なら 私 たち を 救う ため に 十字架 を 背負う はず よ

ウソ ウソ 言いすぎ た って

ごめん ごめん よ

反省 し てる って ホント 悪かった

だから 許し て …

( 銃声 ) ( ザビエル Ⅲ 世 ) あ う っ …

ああ …

なん ちゃ って ほら っ

( 百合 ) キャアッ

うりゃ あっ

そんな 簡単 に 反省 する わけ ねえ だ ろ !

この バカ ども が !

て め えら 神 神 神 神 うる せ え ん だ よ !

都合 の いい とき ばっ か 当て に し や がって

そんなに 神 が 好き なら なあ

まとめ て 神 ん とこ へ 送って やる ぜ い

エイ メン

はっ

( 空 撃ち する 音 )

ああ ?

( 信者 たち の 驚く 声 ) ( ザビエル Ⅲ 世 ) はっ

( 百合 ) 生月 島 に 行く の ね ?

( フウ ) うん

清蔵 さん … いえ

ヒマワリ の 匂い の する お 侍 さん に 会 える こと を ―

祈って いる わ

うん

でも よ お 結局 そい つ は 何者 ( もん ) なん だ よ

知って おい た ほう が 探し やすい が …

それ は …

あの 人 は …

私 の 父 な の

じゃあ ね 百合 さん

( 百合 ) さよなら

( フウ ) ほら 行く わ よ あんた たち

神 の ご 加護 が あら ん こと を …

♪~

~♪

Samurai Champloo Episode 19 samurai|champloo|episode Samurai Champloo Episode 19

♪~

~♪

( フウ ) った く も う あいつ ら どこ で 油 売 って ん の よ |||||||||あぶら|う||||

売って ない で 何 か 買って こ い っ つ う の うって|||なん||かって||||||

( 戸 を 開けよ う と する 音 ) ( フウ ) あいつ ら と||あけよ||||おと||| They're finally back, huh?

( フウ ) ちょっと あんた …

( 百合 ( ゆり ) ) 助け て … ゆり||たすけ| Help me.

あ ?

ちょっと Hey!

しっかり し て よ ねえ Pull yourself together! Come on!

( 菊 丸 ( きく まる ) ) あの アマ 女 だ と 思って りゃ ナメ や がって きく|まる||||あま|おんな|||おもって||||

( 鈴 吉 ( すず きち ) ) おい ( 菊 丸 ) あん ? すず|きち||||きく|まる|

( フウ ) ちょっと 何 よ 急に ||なん||きゅうに What's the big idea barging in here like this?

( 鈴 吉 ) お前 は ? すず|きち|おまえ| Who are you?

( フウ ) わ … 私 は たまたま 旅 の 途中 で この 空き 小屋 に ||わたくし|||たび||とちゅう|||あき|こや| I was traveling, and I came across this abandoned hut.

( 蹴り 上げる 音 ) けり|あげる|おと

やめ て よ ! Cut that out!

う …

何 な の よ あんた たち なん||||| Who are you two?

ここ に 女 が 来 た だ ろ ん ? ||おんな||らい|||| A woman came here, am I right?

知ら ない わ よ そんな の しら|||||

バック れ て ん じゃ ねえ ぞ コラ ばっく|||||||

( 銃声 ) じゅうせい

( 鈴 吉 ) お 嬢ちゃん すず|きち||じょうちゃん

ウソ つい たら 針 千 本 どころ じゃ 済まない ぜ ? うそ|||はり|せん|ほん|||すまない|

知ら ない って 言って る でしょ しら|||いって||

行く ぞ いく|

え ? でも まだ …

( 鈴 吉 ) いい ん だ すず|きち||| It's okay.

( 菊 丸 ) いや 兄貴 きく|まる||あにき Big guy!

( ムゲン ) 何 の 行列 だ ? こりゃ あ |なん||ぎょうれつ|||

( お 婆さん ) 天 に 召し ます 我ら の 父 よ |ばあさん|てん||めし||われら||ちち| Our Father, who art in Heaven...

( 役人 1 ) 次 やくにん|つぎ

おい 何 だ お前 たち は |なん||おまえ||

( ムゲン ) ああ ?

何 だ こりゃ なん|| What's this?

( 役人 1 ) 見 て の とおり の 踏み絵 だ 分かる な ? やくにん|み|||||ふみえ||わかる|

( ムゲン ) 分か ん ねえ |わか||

だから 隠れ キリシタン か どう か 判別 する テスト だ |かくれ|きりしたん||||はんべつ||てすと| Look, it's a test to determine whether or not you're a hidden Christian!

分かったら さっさと 踏む ん だ わかったら||ふむ||

ヤダ

は ? な っ 何 だ と ? |||なん|| What did you say?

( ムゲン ) 俺 は 指図 さ れ ん の が 大 っ 嫌い な ん だ よ |おれ||さしず||||||だい||きらい|||| I can't stand being told what to do.

( ジン ) 騒ぎ を 起こす な 踏め ば すぐ 済む |さわぎ||おこす||ふめ|||すむ Don't cause a commotion. Step on it and be done with it.

( ムゲン ) ヤ な こった

( ジン ) で は 踏む な |||ふむ|

( ムゲン ) 踏む な と 言わ れりゃ 踏み たく なる の が … |ふむ|||いわ||ふみ|||| If somebody tells me not to, it makes me want to do it...

ふざける な !

こや つ ら を 連れ て け ! ||||つれ||

や ん の か ? オラ You want a piece of me?

( ジン ) わざわざ よけい な もめ事 を 起こし て まで ― ||||もめごと||おこし|| You're willing to expose the extent of your stupidity

己 の バカ さ 加減 を さらし たい の か ? おのれ||ばか||かげん||||| by starting a pointless squabble?

自己 アピール も ほどほど に しろ じこ|あぴーる||||

… ん だ と ? コラ

( ザビエル Ⅲ 世 ) ハーッ ハッハッハ |よ||

どうやら 私 の 出番 の よう です ね |わたくし||でばん|||| I see that it is time for me to step in!

何 だ ? なん| What the...?

( ザビエル Ⅲ 世 ) この世 の 悪 を 正す ため ― |よ|このよ||あく||ただす| To right the wrongs in this land, I have crossed the seven seas!

七 つ の 海 越え やって き た なな|||うみ|こえ|||

そう 我 こそ は 誰 が 呼 ん だ か 神様 の 代理人 |われ|||だれ||よ||||かみさま||だいりにん Yes, I am the man who has been called God's representative here on Earth!

我 こそ は あの フランシスコ ・ ザビエル の 孫 われ|||||||まご I am the grandson of Francisco Xavier!

ザビエル Ⅲ 世 です |よ| Xavier the Third!

( 役人 1 ) き … 貴 様 ! やくにん||とうと|さま What are you--?

( 役人 2 ) あいつ は 各地 の 踏み絵 を 妨害 し て いる お 尋ね 者 です やくにん|||かくち||ふみえ||ぼうがい|||||たずね|もの| He's wanted across the country for interfering with fumi-e tests!

( 役人 1 ) 何 だ と ? やくにん|なん|| Hiyo!

( ザビエル Ⅲ 世 ) ハイ ヨー |よ|はい|

( 役人 1 ) ええ い 召し捕れ ! やくにん|||めしとれ Arrest that man!

( ザビエル Ⅲ 世 ) 私 に たてつく こと すなわち 神 に たてつく こと ね |よ|わたくし|||||かみ|||| To oppose my work

よって 死刑 ! |しけい The punishment for which is death!

( 役人 1 ) う わ っ やくにん|||

ハーッハッハッハッ

何 だった ん だ ? なん|||

私 に 聞く な わたくし||きく| Don't ask me.

( フウ ) 大丈夫 ? ( モモ さん ) キッ |だいじょうぶ|もも||

( 百合 ) あ … ゆり|

( 百合 ) ありがとう ゆり|

何て お礼 を 言って いい か … なんて|お れい||いって||

いい よ お 礼 なんて |||れい|

私 も ああいう やつ ら に ― わたくし||||| I get chased and captured by guys like those all the time, too.

何 回 も 追いかけ られ たり 捕まったり した ん だ なん|かい||おいかけ|||つかまったり|||

( 百合 ) え ? ゆり|

ああ … でも 一応 用心棒 が 2 人 も いる ん だ けど ね ||いちおう|ようじんぼう||じん||||||

それ が 使え ない や つら で さあ ||つかえ|||||

いっ つ も 来る の が 遅 い っ つ う の |||くる|||おそ||||| They always show up too late.

食べ物 調達 に 行った まま 帰って こ ない し ね たべもの|ちょうたつ||おこなった||かえって|||| They went out for supplies and still haven't come back.

私 フウ わたくし| I'm Fuu.

私 は 百合 と 言い ます わたくし||ゆり||いい|

あの … これ は … What is that?

( フウ ) え ? ああ これ ? Oh, this?

あんまり 人 に 見せる な って 言わ れ た ん だ けど … |じん||みせる|||いわ||||| Somebody once told me that I shouldn't show it around too much.

その ドクロ どこ で ?

これ は 形見 って いう か 忘れ物 って いう か … ||かたみ||||わすれもの||| I guess you could call it an heirloom, or something that someone left behind.

これ が どうか し た の ? Is this something important?

ドクロ の 目 を の ぞい て み て ||め||||||

( フウ ) ん ?

あっ

何 が 見える ? なん||みえる -What do you see inside? -An X?

( フウ ) バッ テン ? A cross. The Cross of Golgotha.

( 百合 ) 十字架 ゴルゴダ の クルス ゆり|じゅうじか|||

( 百合 ) キリシタン の お守り よ ( フウ ) え ? ゆり|きりしたん||おもり||| It's a Christian good-luck charm.

隠れ キリシタン たち の 故郷 生月 島 ( いき つき しま ) に ― かくれ|きりしたん|||こきょう|いきつき|しま||||

古く から 伝わる お守り な の ふるく||つたわる|おもり|| the homeland of the hidden Christians.

生月 島 ? いきつき|しま

長崎 に ある 小さな 島 よ ながさき|||ちいさな|しま| It's a little island in Nagasaki province.

百合 さん 私 ― ゆり||わたくし

ヒマワリ の 匂い の する お 侍 さん を 探し てる ん だ けど ひまわり||におい||||さむらい|||さがし||||

え ? も しか して 霞 清蔵 ( かすみ せい ぞう ) さん の こと ? ||||かすみ|きよぞう||||||

知って る の ? しって|| You know him?

( 菊 丸 ) ナメ た マネ し て くれ ん じゃ ねえ か ! きく|まる|||まね|||||||

( 戸 を 蹴破る 音 ) と||けやぶる|おと

( 菊 丸 ) ふざけ や が って この アマ ども きく|まる||||||あま| You two bitches tried to make fools of us!

( 菊 丸 ) たっぷり お返し して やる ぜ ( 鈴 吉 ) おい きく|まる||おかえし||||すず|きち| We're gonna pay you back and then some!

( 鈴 吉 ) 殺す な よ 分かって る な ( 菊 丸 ) チッ … すず|きち|ころす|||わかって|||きく|まる|

( フウ ) やめ なさい Stop it!

ほお やろ うって の か ?

い … 今 すぐ 離れ ない と 必殺 乙女 剣 法 が … |いま||はなれ|||ひっさつ|おとめ|けん|ほう| If you don't back off,

あ ああ …

( 倒れ込む 音 ) たおれこむ|おと

おい Hey, wake up, damn it!

起きろ よ おい おきろ||

あっ

遅い ! おそい You're too late!

( 2 人 ) は あ ? じん||

( ムゲン ) ガセネタ じゃ ねえ ん だ ろ う な

( フウ ) 言って た もん |いって|| She told me. She said that she knew the samurai who smells of sunflowers.

その 人 ヒマワリ の 匂い の する お 侍 さん を 知って る って |じん|ひまわり||におい||||さむらい|||しって||

( ジン ) いずれ に せよ もう 夜 も 更け た |||||よ||ふけ| In any case, it's gotten late.

やみくも に 歩き回って も 道 に 迷う だけ だ ||あるきまわって||どう||まよう||

( フウ ) だって …

( フウ ) あの この 村 に 女 の 人 が 来 ませ ん でし た か ? |||むら||おんな||じん||らい||||| Excuse us, did a woman come to this village?

銃 を 持った 怪しい 男 たち に 追わ れ て い て … じゅう||もった|あやしい|おとこ|||おわ|||| She was being chased by a couple of fishy guys with guns.

( 善 治郎 ( ぜん じ ろう ) ) 何 か の 間違い でしょ う ぜん|じろう||||なん|||まちがい|| I'm sure you must be mistaken.

その よう な 人 が 来 た と し たら 今頃 大騒ぎ に なって る はず です よ |||じん||らい|||||いまごろ|おおさわぎ||||||

夢 でも 見 た ん じゃ ねえ の か ? ゆめ||み||||||

違う もん ちがう|

( 善 治郎 ) 夜 も 更け まし た ぜん|じろう|よ||ふけ||

よろし けれ ば 私 の 家 に でも お 泊まり ください |||わたくし||いえ||||とまり|

まっ そう さ せ て もらう ぜ

( ジン ) 妙 だ な …\ N ( ムゲン ) あ ? |たえ|||n|| This is odd.

( ジン ) 山奥 の 村 に し て は 警備 が しっかり し すぎ て いる |やまおく||むら|||||けいび|||||| Their security is far too tight for a village deep in the mountains.

気 に し すぎ じゃ ねえ の ? き||||||

だ と いい が … I hope you're right.

( 大勢 の 足音 ) おおぜい||あしおと

( フウ ) ん ?

( 廊下 を 走って いく 足音 ) ろうか||はしって||あしおと

あ …

( ジン ) おい いる の か ? Hey, are you in here?

( 信者 たち の 歓声 ) しんじゃ|||かんせい

( ザビエル Ⅲ 世 ) セン キュー |よ||

オーケー 皆さん 聞い て ください おーけー|みなさん|ききい|| Okay, everyone. Please listen.

今 まで は ただ 神 を 信じ て い れ ば 天国 へ 行ける と 思わ れ て まし た いま||||かみ||しんじ|||||てんごく||いける||おもわ||||

しかし ! オウ なんて こと …

最近 は 天国 も 人口 増え すぎ た ね さいきん||てんごく||じんこう|ふえ|||

土地 不足 で 誰 でも 入れる わけ じゃ なく なって き た です よ とち|ふそく||だれ||いれる|||||||| Now, due to the land shortage, it is no longer possible for just anyone to get in.

そこ で 天国 へ の パスポート と なる の が この 銃 です ||てんごく|||ぱすぽーと||||||じゅう|

どれ だけ この 神 の 銃 を 作った か |||かみ||じゅう||つくった|

その 数 で 天国 に 行ける か どう か 決まり ます |すう||てんごく||いける||||きまり| that will decide whether or not you will enter heaven!

フランシスコ ・ ザビエル の 孫 |||まご

私 の 言う こと 間違い あり ませ ー ん わたくし||いう||まちがい|||-|

( 信者 たち の 歓声 ) しんじゃ|||かんせい

はん ?

これ は これ は

あ …

( 鈴 吉 ) どう です すず|きち|| What do you think?

南蛮 から の 輸入 品 なら 20 両 は する か と いう 代物 なんばん|||ゆにゅう|しな||りょう||||||しろもの If these were European imports, they would cost you somewhere around 20 ryo.

特別 に 15 両 で 提供 さ せ て いただき ます よ ? とくべつ||りょう||ていきょう|||||| But for you, I'll cut you a special deal and let you have these for 15.

( 黒 井原 ( くろ い はら ) ) なかなか 商売 上手 で いらっしゃる くろ|いはら|||||しょうばい|じょうず|| I like how you do business.

これ は 手付金 と いう こと で ||てつけきん|||| Consider this the down payment.

( 百合 ) なんで こんな こと する の ? ゆり||||| Why are you doing this?

あなた いったい 何 が し たい の ? ||なん|||| What do you hope to get out of it?

金 だ よ 金 きむ|||きむ

いや ホント 宗教 ほど 金 に なる もの は ない です ねえ |ほんと|しゅうきょう||きむ||||||| Honestly, nothing rakes in the money quite like religion.

神 って 名前 さえ 出せ ば 何 し た って 許さ れる し ね かみ||なまえ||だせ||なん||||ゆるさ||| Simply mention God's name, and you can get away with anything.

おまけに 隠れ キリシタン なら 外 に バレ る 心配 も なし |かくれ|きりしたん||がい||||しんぱい|| And by working with hidden Christians,

まさに 神 に 感謝 です |かみ||かんしゃ| Truly, I am thankful to God!

見 て ください 私 の この コレクション を み|||わたくし|||これくしょん| Just look at this! Look at my collection!

聖徳太子 の 入れ歯 これ 5 千 両 しょうとくたいし||いれば||せん|りょう Shotoku Taishi's dentures! They cost 5,000 ryo.

毛利 の 3 本 の 矢 もうり||ほん||や The three arrows of Motonari Mouri!

鑑定 書 付き の オリジナル で これ 7 千 両 かんてい|しょ|つき||おりじなる|||せん|りょう Complete with certificate of authenticity! These cost 7,000 ryo!

一 休 和尚 の びょうぶ これ 2 万 両 ひと|きゅう|おしょう||||よろず|りょう A folding screen that belonged to Sojun Ikkyu.

これ は 秀吉 が 温め た 信長 の わらじ ||しゅうきち||あたため||のぶなが|| The straw sandals belonging to Nobunaga

あの 秀吉 と 信長 の ダブル ネーム |しゅうきち||のぶなが||だぶる|ねーむ Hideyoshi and Nobunaga! Two famous names on one item!

これ 3 万 両 ! |よろず|りょう They cost me 30,000 ryo!

いや あ いくら 金 が あって も 全然 足り ませ ー ん |||きむ||||ぜんぜん|たり||-| Oh, no matter how much money you make, it's never enough.

その 金 で 私 の 心 も 買 お う って いう の ? |きむ||わたくし||こころ||か||||| And you think that you can buy my heart with that money, too?

ハッ ハッハッハ その とおり

どうも 貧乏 人 たち は 分かって ない みたい です が |びんぼう|じん|||わかって|||| It seems that poor people don't understand this,

金 で 買え ない もの は ない の です きむ||かえ|||||| but there is nothing that money cannot buy.

もちろん 愛 だって 買え ます |あい||かえ| Of course, even love can be bought.

あなた に は 私 の 妻 に なって もらい ます |||わたくし||つま|||| I am going to make you my wife.

イヤ です いや| I won't!

あなた も 父親 みたい に なり たい です か ? ||ちちおや||||||

金 が ダメ なら 暴力 って の が セオリー です から ねえ きむ||だめ||ぼうりょく||||||| You see, the theory goes that if money doesn't work, there is always violence.

( 百合 ) あ あっ … ゆり||

どう し まし た ?

反対 の ほお を 差し出す ん じゃ ない です か ? はんたい||||さしだす|||||

う …

( フウ ) いい わ ね モモ さん ||||もも| Understand, Momo?

ちゃんと あいつ ら に 届ける ん だ から ね ||||とどける|||| Make sure that you deliver this to those two.

( モモ さん ) キッ もも||

( ろう屋 の 扉 の 開く 音 ) ( フウ ) あ … ろうや||とびら||あく|おと||

( 百合 ) ああ … ゆり|

( フウ ) 百 合 さん 大丈夫 ? |ひゃく|ごう||だいじょうぶ Yuri! Are you all right?

( 百合 ) あっ フウ さん どうして ここ に ? ゆり||||||

( ザビエル Ⅲ 世 ) 夜 まで 待って あげ ます |よ|よ||まって|| I will wait until nightfall.

今日 が 結婚 記念日 に なる か 命日 に なる か は あなた しだい です きょう||けっこん|きねんび||||めいにち|||||||

ハッハッハッ

( ザビエル Ⅲ 世 の 高 笑い ) |よ||たか|わらい

あなた まで 巻き込 ん で しまう なんて … ||まきこ|||| I can't believe I got you mixed up in this, too.

( フウ ) う うん 私 あなた に 聞き たい こと が あって 来 た の |||わたくし|||きき|||||らい|| No, I came here because I wanted to ask you something.

え ?

どうして も 知り たい の ||しり|| I have to know. I have to know about the samurai who smells of sunflowers.

ヒマワリ の 匂い の する お 侍 さん の こと ひまわり||におい||||さむらい|||

( ムゲン ) ん ん …

ああ ?

ぐう っ …

ぐう う っ

( モモ さん ) キッ もも||

( ムゲン ) この 野郎 ! ||やろう You little furball!

て め え ど っか で 見 た 面 だ な ||||||み||おもて|| Where have I seen your mug before?

( ジン ) おい ( ムゲン ) ああ ? Hey.

( モモ さん ) キュウ もも||

( ムゲン ) おい 邪魔 す ん な ||じゃま||| Hey, stay out of this!

これ は たしか フウ の モモンガ Isn't this Fuu's pet flying squirrel?

( ムゲン ) 何 だ と ? |なん|| Her pet what?

( ジン ) ん ?

( ムゲン ) あ ?

( ムゲン ) つ う か よ More to the point...

どこ 行きゃ い い ん だ あの ボケ |いきゃ|||||| where the hell are we supposed to go? That little moron!

( 百合 ) 生月 島 は ― ゆり|いきつき|しま| For us Christians, Ikitsuki Island was our final sanctuary.

私 たち キリシタン に とって 最後 の 聖地 だった の わたくし||きりしたん|||さいご||せいち||

迫害 を 受け て 行き場 を なく し た 隠れ キリシタン たち が ― はくがい||うけ||ゆきば|||||かくれ|きりしたん|| Hidden Christians who had been persecuted and had nowhere else to turn

大勢 集まって き て た おおぜい|あつまって||| began gathering there in large numbers.

その 中 に 私 と 父 |なか||わたくし||ちち My father and I were among them.

そして ヒマワリ の 匂い の する 侍 と 呼ば れ て い た 清蔵 さん が い た の |ひまわり||におい|||さむらい||よば|||||きよぞう||||| As was Seizo, who was also known as the samurai who smelled of sunflowers.

( 隠れ キリシタン たち ) ああ ? かくれ|きりしたん||

( 隠れ キリシタン たち の 悲鳴 ) かくれ|きりしたん|||ひめい

( 百合 ) あの 混乱 の 中 私 と 父 は この 地 へ と 落ち延び て き た の ゆり||こんらん||なか|わたくし||ちち|||ち|||おちのび|||| In the confusion that followed, my father and I escaped here to this area.

清蔵 さん と は … それ きり … きよぞう||||| That was the last that I saw of Seizo.

今 どこ に いる か 分かる ? いま|||||わかる Do you know where he is now?

分から ない わ わから|| I don't. That happened many years ago.

もう 何 年 も 前 の 話 だ し |なん|とし||ぜん||はなし||

まだ 島 に いる の か |しま||||

それとも あの とき …

( 黒 井原 ) 次回 の 踏み絵 は 下関 だ くろ|いはら|じかい||ふみえ||しものせき| The next fumi-e test will be at Shimonoseki.

また 面白い ショー を 期待 し て いる よ |おもしろい|しょー||きたい|||| I'm looking forward to seeing another entertaining show there.

( 鈴 吉 ) 信者 獲得 に は 思い切った パフォーマンス が 一 番 です から ね すず|きち|しんじゃ|かくとく|||おもいきった|ぱふぉーまんす||ひと|ばん||| An over-the-top performance is the best way to obtain new believers, you see.

お 奉行 様 に は よし なに … |ぶぎょう|さま|||| Give our best regards to the governor.

( ムゲン ) 何 だ よ ヤラセ って こと か よ |なん||||||| What, that whole thing was a sham?

な っ なん だ 貴 様 ら ! ||||とうと|さま| Who the hell are you two?

( ムゲン ) おっと

連れ を 捜し て いる つれ||さがし|| We're looking for our companion.

おお … が っ …

ちょっくら 案内 し て もら お う か |あんない|||||| You're gonna take us to her.

( フウ ) ねえ さっき お 父さん と 一緒 に 来 た って 言って た よ ね ? ||||とうさん||いっしょ||らい|||いって||| Say, you mentioned earlier that you came here with your father, didn't you?

父 は … 死 ん だ わ ちち||し||| My father... is dead.

え ?

あの 男 に 殺さ れ た の |おとこ||ころさ||| He was killed by that man.

( 百合 ) 父 は 鉄砲 鍛冶 だった の ゆり|ちち||てっぽう|かじ|| Father was a gunsmith.

ザビエル Ⅲ 世 が 裏 で 大名 と 取り引き し て いる の を 知って ― |よ||うら||だいみょう||とりひき||||||しって He learned that Xavier the Third

口封じ の ため に 消さ れ た の くちふうじ||||けさ||| and Xavier had him eliminated to silence him.

これ も 運命 な の かも しれ ない … ||うんめい||||| Perhaps... this is our fate.

そんな … You're kidding.

私 も 隙 を 見 て 逃げ出 そ う と し た けど すぐ 捕まった わ わたくし||すき||み||にげだ||||||||つかまった| When I saw a chance, I took it and tried to escape, but I was captured right away.

これ も みんな 私 たち に 課 せ られ た 試練 な の かも … |||わたくし|||か||||しれん||| Maybe this is all a trial meant to test us.

( 足音 ) あしおと

( ザビエル Ⅲ 世 ) 決心 つい た です ね ? |よ|けっしん|||| Have you made your decision?

パーティー の 始まり で ー す ぱーてぃー||はじまり||-| The party is starting!

( ザビエル Ⅲ 世 ) さあ 神 の 前 で 言う の です |よ||かみ||ぜん||いう||

病め る とき も また 病め る とき も 私 に 忠誠 を 誓う と やめ|||||やめ||||わたくし||ちゅうせい||ちかう| Say that you swear to be faithful to me in sickness and in further illness.

( 百合 ) う っ … ゆり||

( フウ ) 誓い ませ ん ! |ちかい|| She'll do no such thing!

バッカ じゃ ない の ? Are you some kind of idiot?

( ザビエル Ⅲ 世 ) 何 し てる ん です か さっさと 刑 場 に 連れ て いく です ! |よ|なん|||||||けい|じょう||つれ||| What do you think you're doing? Take her away to be executed this instant!

その 娘 に は 悪魔 が 取りつ い て い ます |むすめ|||あくま||とりつ|||| That girl is possessed by a demon!

( 信者 1 ) 悪魔 ? しんじゃ|あくま -A demon? -A demon!

( 信者 2 ) 悪魔 … しんじゃ|あくま

やめ て お 願い ! |||ねがい Don't! I beg you!

( フウ ) 百 合 さん そい つ の 言う こと なんか 聞い ちゃ ダメ |ひゃく|ごう|||||いう|||ききい||だめ Yuri! Don't listen to what he says!

自分 の 気持ち に 素直 に なって じぶん||きもち||すなお||

( 百合 ) あなた と は 結婚 し ませ ん ゆり||||けっこん||| I won't marry you!

あなた の 妻 に なる くらい なら 死 ん だ ほう が マシ ! ||つま|||||し||||| I'd sooner die than become your wife!

今 何と 言った いま|なんと|いった What did you say just now? What did you say?

( ザビエル Ⅲ 世 ) 今 何 と 言った ! ( 百合 ) キャッ |よ|いま|なん||いった|ゆり|

神 を 裏切った 報い を 受ける です かみ||うらぎった|むくい||うける| Accept your punishment for betraying God!

やめ なさい ! Don't you dare do it!

あ …

悪魔 ども め ! あくま|| Foul demons! I'm going to send you both straight back to hell!

2 人 まとめ て 地獄 に 突き落とし ます じん|||じごく||つきおとし|

ファイヤー ! Fire!

( 鈴 吉 ) う わ あ あっ すず|きち||||

おお お っ

ムゲン ! ジン ! Mugen! Jin!

何 だ 貴 様 ら なん||とうと|さま| Who are you?

お め え あん とき の いかれ 野郎 |||||||やろう

インチキ 宗教 で 信者 を だまし ― いんちき|しゅうきょう||しんじゃ|| You're deceiving these believers with your fraudulent religion

密造 銃 で 金もうけ か … みつぞう|じゅう||かねもうけ|

もう いけ や せ ん やつ ら に 取り引き を 見 られ や し た ||||||||とりひき||み||||

なに ? くっ … They what?

( 信者 1 ) インチキ ? しんじゃ|いんちき -Fraudulent? -What did he mean, illicit guns?

( 信者 2 ) 密造 って … しんじゃ|みつぞう|

( 信者 3 ) そんな … しんじゃ| It can't be...

( 信者 4 ) よそ もん の 話 が 信じ られる か よ … しんじゃ||||はなし||しんじ||| Do they expect us to believe the word of outsiders?

ウソ だ ! みんな でたらめ だ うそ||||

こい つ の っ ! What he said, too!

( 信者 たち の 悲鳴 ) しんじゃ|||ひめい

撃て 撃て ! うて|うて Shoot, shoot!

( 信者 たち の 悲鳴 ) しんじゃ|||ひめい

こっち だ !

( 信者 たち の 悲鳴 ) しんじゃ|||ひめい

オー マイ ガッ ! おー|まい| Oh, my God!

あ …

お …

( 信者 たち の ざわめき ) しんじゃ|||

( 信者 5 ) 何 だ 今 の しんじゃ|なん||いま| Did you see that?

( 信者 6 ) 日本 人 じゃ ねえ か しんじゃ|にっぽん|じん|||

化けの皮 が 剥がれ た わ ね ばけのかわ||はがれ||| So, now we see you for what you truly are.

フランシスコ ・ ザビエル の 末 えい なんて 真っ赤 な ウソ |||すえ|||まっか||うそ His claims of being the descendant of Francisco Xavier were a blatant lie!

神 の 名 を 語って 金もうけ の ため に 私 たち を 利用 し て い た の よ かみ||な||かたって|かねもうけ||||わたくし|||りよう|||||| He was using God's name to exploit us to make money for himself!

待て 待て 落ち 着こ う よ な ? まて|まて|おち|きこ||| Wait, wait! Let's all calm down, okay?

そりゃ 俺 日本 人 だ けど さあ |おれ|にっぽん|じん||| Okay, I might actually be Japanese,

お前 ら 俺 を 信じ て 救わ れ た って 言って た だ ろ ? おまえ||おれ||しんじ||すくわ||||いって||| but you said you had been saved because you believed in me, right?

だったら さあ 何 に しろ 俺 救世 主 って こと じゃ ない ? ||なん|||おれ|きゅうせい|おも|||| If that's the case, doesn't that make me your savior regardless of what I am?

救世 主 なら 私 たち を 救う ため に 十字架 を 背負う はず よ きゅうせい|おも||わたくし|||すくう|||じゅうじか||せおう|| If you're our savior, you're supposed to be bearing a cross in order to save us.

ウソ ウソ 言いすぎ た って うそ|うそ|いいすぎ|| I'm kidding. I shouldn't have said that.

ごめん ごめん よ I'm sorry, I'm really sorry...

反省 し てる って ホント 悪かった はんせい||||ほんと|わるかった I'm sorry for what I did! It was wrong of me!

だから 許し て … |ゆるし|

( 銃声 ) ( ザビエル Ⅲ 世 ) あ う っ … じゅうせい||よ|||

ああ …

なん ちゃ って ほら っ I was kidding!

( 百合 ) キャアッ ゆり|

うりゃ あっ

そんな 簡単 に 反省 する わけ ねえ だ ろ ! |かんたん||はんせい||||| As if I'd repent so easily, you bunch of morons!

この バカ ども が ! |ばか||

て め えら 神 神 神 神 うる せ え ん だ よ ! |||かみ|かみ|かみ|かみ|||||| I'm sick of you people and your, "God this and God that!"

都合 の いい とき ばっ か 当て に し や がって つごう||||||あて|||| You only turn to him when it suits you!

そんなに 神 が 好き なら なあ |かみ||すき|| If you love God so much, then I'll send the whole lot of you to go see him!

まとめ て 神 ん とこ へ 送って やる ぜ い ||かみ||||おくって|||

エイ メン えい| Amen!

はっ

( 空 撃ち する 音 ) から|うち||おと

ああ ?

( 信者 たち の 驚く 声 ) ( ザビエル Ⅲ 世 ) はっ しんじゃ|||おどろく|こえ||よ|

( 百合 ) 生月 島 に 行く の ね ? ゆり|いきつき|しま||いく|| You're going to Ikitsuki Island, aren't you?

( フウ ) うん Yeah.

清蔵 さん … いえ きよぞう|| I'll pray that you will find Seizo, no, the samurai who smells of sunflowers.

ヒマワリ の 匂い の する お 侍 さん に 会 える こと を ― ひまわり||におい||||さむらい|||かい|||

祈って いる わ いのって||

うん

でも よ お 結局 そい つ は 何者 ( もん ) なん だ よ |||けっきょく||||なにもの|||| Still, who the hell is this guy, anyway?

知って おい た ほう が 探し やすい が … しって|||||さがし|| It would be easier to find him if we knew.

それ は … Well, he's...

あの 人 は … |じん| The sunflower samurai is... He's my father.

私 の 父 な の わたくし||ちち||

じゃあ ね 百合 さん ||ゆり| Well, goodbye, Yuri.

( 百合 ) さよなら ゆり| Farewell.

( フウ ) ほら 行く わ よ あんた たち ||いく|||| Come on, you two! Let's go!

神 の ご 加護 が あら ん こと を … かみ|||かご|||||

♪~

~♪