×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

だがしかし, Dagashi Kashi Episode 2

Dagashi Kashi Episode 2

♪~

ココノツ 当たった ! ( ココノツ ) お ~ やった な

アイス もう 一 個 持って って いい ぞ

やった ~ !

( ほたる ) ちょっと ココノツ 君 !

今 この 子 アイス 万引き し て た わ よ

出 た …

あの です ね …

わ あ ~ どれ に しよ う かな

な ~ んだ よかった

私 てっきり 「 シカダ 駄菓子 」 を 狙う 組織 の 回し 者 だ と 思っちゃ って

< どんな 組織 だ よ … > てい うか ほたる さん 今日 も 来 た ん です ね

当たり前 でしょ ヨウ さん を うち の 会社 に 引き入れる ため に は

あなた を 立派 な 駄菓子 屋 さん に し ない と いけない の だ から

< やっぱり こない だ の 話 > < 本気 だった ん だ > ここ は 素晴らしい 環境 よ

継が ない なんて もったいない わ

スナック 菓子 ゼリー ドーナツ に ラムネ 菓子

王道 から 通 好み まで まんべんなく 取りそろえ て て

もう 最高 !

はっきり 言って 羨ま し い ぐらい だ わ

でも 僕 に は 僕 の 事情 が …

ほら 見 て よ

この プラモデル な ん か

どこ から 発売 さ れ た の かも 分から ない わ

う ~ ん たまら ん

< な ッ 何 が たま ん ない ん だ … > でも やっぱり この 中 で 私 の 目 を 一 番 引く の は これ ね

「 棒 きなこ 当 」

え ッ きなこ 棒 です か ?

まあ 長年 親しま れ て いる 定番 商品 で は あり ます けど

では まず

そこ から レクチャー を 始め ま しょ う か

いい ココノツ 君

駄菓子 の 世界 は 戦争 な の よ

う わ ッ !

オリジナル の アイデア 目 を 引く キャッチ コピー

そして 特徴 的 な イメージ キャラクター 達

それぞれ の 駄菓子 が 自分 達 の 魅力 を 引き出す 工夫 を

日々 し て いる

駄菓子 の 世界 は まさに 戦場 な の

その 中 で 箱 も 地味 イメージ キャラクター も い ない

己 の 力 のみ を 信じ 戦い 続ける きなこ 棒

いう なれ ば 砂漠 の 戦士

きなこ 棒 は 今 も 息 を 潜め

粉 に まみれ て チャンス を うかがって いる

私 達 を しとめる チャンス を ね

え ッ 僕ら が しとめ られ ん の ?

では それ を 踏まえ た 上 で

実 食 編 に 入る わ よ

ああ … どうも

でも ここ に 一 つ 問題 が 発生 する わ

問題 ? いい よ ~ く 見 て なさい

ほら 一口 食べ た だけ で

きなこ が こんなに 胸元 に こぼれ ちゃ う の よ

うん ? どう し た の ココノツ 君

いや あの … 胸元 ね …

ほら ちゃんと 見 なさい

わ ッ 分かった は い

要するに 服 が 汚れる の が 問題 な ん です ね

違う わ え ッ ?

食べ られる きなこ が 減る の が 問題 な の よ

なるほど

でも しょうがない ん じゃ ない です か

どうしても こぼれる し

フフフ

それ が ね ある の よ

きなこ を こぼさ ず 食べる 方法 が

きなこ が こぼれる の は 噛 ん だ とき の 振動 が 原因

つまり そこ から 導き 出さ れる 答え

それ は …

ワン ショット キル !

と まあ この よう に し て 食べ れ ば

きなこ を こぼさ ず 食べる こと が できる わ

全部 顔 に かかっちゃ っ てる って

そこ まで 言う なら あなた の 技

見せ て もら お う かしら え ッ ?

いや 技 って いう か …

こう 普通 に 左手 を 添え て 食べ て

落ち た きなこ を 最後 に まとめ て なめる と か

なるほど … N 通称 神 の 左手 ね

いつの間に そんな 名前 が ?

さすが ね 基本 は しっかり 押さえ て いる と いう わけ ね

では 私 も …

とっておき の 大技 を 見せ て あげる わ

デビルズ ソード !

見 なさい ココノツ 君 この 技 なら

連続 で きなこ 棒 を 食べる こと が できる の よ

こぼさ ない よう に 食べる と いう 話 は どこ に ?

この 満足 感 最強 !

( きなこ 棒 ) おいしく って ごめん

( ほたる が せきこむ )

本当 に しとめ られ た

で !

う ~ ん

この 過酷 な 状況 下 で の ラムネ は

まさに 砂漠 で 見つけ た オアシス

そう です か ?

ところで ヨウ さん は 今日 も お出かけ ?

ええ 店番 僕 に 押しつけ て

フラフラ 出かけ て いき まし た よ

父さん は いつも 僕 を 困ら せ て 遊 ん で ばかり

それ は 違う わ え ッ ?

大人 って やる こと が たくさん ある の よ

私 達 は まだ 子供 だ から きっと 分から ない だけ で

ほたる さん

と いう わけ で ココノツ 君

私 達 も なって み ない ?

お ・ と ・ な に

え ッ ? 大人 って あの …

そういう の は もっと

段階 と か 踏ま ない と 危険 って いう か …

大丈夫 え ッ ?

生 だ けど 安全 な やつ だ から

それ は なおさら ちゃん と 深く 知り合って から って いう か …

へい お 待ち ! え ッ それ は ?

水 に 溶かす と やけに リアル な ビール に なる で 評判 の

「 生 いき ビール 」

これ で 大人 に なり き って 大人 を 理解 しよ う って わけ

生 いき だ けど ノン アルコール だ から 安心 安全

そ ッ それ は よかった

ねえ ココノツ 君 あなた に も 昔 なかった かしら ?

親戚 が 集まった とき 大人 は みんな ビ ー ル を 飲 ん で いる のに

自分 だけ ジュース か お 茶 で

なんとなく 場 に なじめ なく て 寂し さ を 感じ た こと

だけど これ が あれ ば 大人 の 仲間 入り が できる らしい

らしい なん だ …

で !

あと は ここ に 水 を 注げ ば …

お ッ 本物 の ビール みたい だ

ココノツ 君 は 生 いき ビール 飲 ん だ こと ない の ?

ええ 存在 自体 は 知って た ん です けど

うち の 店 に 置 い て なく って

だったら 色々 教え て あげる わ

あ ッ は い …

じゃあ まずは お つまみ お つまみ

それ じゃあ 私 達 の 初めて の 飲み 会 に

カンパ ~ イ か ッ カンパ ~ イ

おいしい リンゴ か パイナップル 味 の ジュ ー ス み たい だ

ねえ ほたる さん ウフフフ

生 いき ビール 飲み ながら の 「 うまい 棒 」 最高

ねえ ~ N うまい うまい ボボ ボボ ~

もう なくなっちゃ っ た

ココノツ 君

ビール おかわり

え ッ でも うち の 店 に は ない って さっき …

ココノツ 君 が 意地悪 し て お かわり くれ ない

わ ッ 分かり まし た 何 か 代わり の 持って き ます よ

まったく もう …

え ~ と じゃあ …

ほたる さん これ なんか どう です ?

よ ~ し こう なったら やけ 酒 よ

今日 は 飲む ぞ ~ !

コラ ココノツ 君

ちょっと こっち 来 て 座れ

何 勝手 に 座って る の よ

え ッ ほたる さん が 座れ って

私 そんな こと 言って ない も ~ ん

1 番 枝 垂 ほたる うまい 棒 し ます

うまい うまい ~

ボボボボボボボボボ ~

安い ~ で かい ~ ボボ ボボ …

う わ ッ ! ほたる さん ?

2 番 枝 垂 ほたる もう 寝 ちゃ い ま ~ す

ほたる さん こんな ところ で 寝 ちゃ ダメ です よ

起き て く だ さ ~ い 3 番 枝 垂 ほたる …

ボボ ボボ …

大人 って 大変

( サヤ ) ねえ ココナツ

何 ? サヤ ちゃん

宿題 やって る ? やって ない

私 も

まだ 夏 休み 入った ばっかり だ し

そんなに 焦 ん なく て …

( 高い 音 )

何 か さ 変 な 音 聞こえ ない ?

うん 何 か 変 な 音 する ね

( フエ を 鳴らす )

何 だ ? まあ たぶん …

うん あれ ?

こんにちは お 二 人 さん

やっぱり 出 た

あ ッ やっぱり あんた こない だ の

え ッ サヤ ちゃん ほたる さん の こと 知って る の ?

うん まあ 色々 あって …

その 節 は お 世話 に なった わ ね

ところで 今 フエ の よう な 音 が し て た わ よ ね

ピー って

うん

あれ 実は …

うん

私 な の よ

そ ッ そう な ん だ …

ねえ どう やって 鳴らし て た か 知り たい わ よ ね ?

えっ と …

どう やって た の ? それ は ね …

じゃ ~ ん これ よ

あ ッ それ 知って る 音 の 出る ラムネ の やつ

その 音 だった ん だ おいしく 遊べ る 駄菓子 は

いつ の 時代 でも 子供 達 に 大 人気

そして 飽き たら 食べる

う ~ ん 完璧 な コンセプト

あ ッ そう いえ ば それ って

おまけ の おもちゃ が カワイイ ん だ よ ね

え ッ そう だった っけ ?

じゃあ おまけ は サヤ ちゃん に あげる わ

いい の ? やった ー !

見 て 見 て ココナツ

カワイイ の 当たった

も … もぐら 人間 かな ?

( フエ を 鳴らす )

何 か 始まる うん 知って る

フエ 菓子 シリーズ の そもそも の 始まり は

1953 年 発売 の 「 フエ ガム 」 よ

もともと あった

粉末 を フエ 状 に 形成 する 技術 を 駆使 し て

フエ ガム は 生まれ た

でも 意外 な ことに 「 フエ ラムネ 」 の 誕生 は

それ から 20 年 も あと な の

20 年 … 20 年 も の 間 フエ ラムネ は

フエ ラムネ に なる こと が でき なかった …

その 歯がゆ さ 悔し さ と いったら もう …

《 ( フエ ラムネ ) ダメ だ 出 ねえ 》

《 音 が 出 ねえ 》

《 ( 森永 ラムネ A ) だっせ え あいつ 穴 開 い て ん ぜ 》

《 ( 森永 ラムネ B ) 音 出 ねえ の に な 》 《 な ~ 》

《 ( ラムネ 娘 A ) ヤダ 見 て 》

《 ( ラムネ 娘 B ) ださ い 穴 》

《 ( ラムネ 娘 C ) 埋め ちゃ え ば いい のに 》

《 う わ ~ 》 《 降って き た わ ね 》

《 あ ッ 逃げ た 》

周り から の 心ない 言葉 に 自分 を 情けなく 思い

フエ を 諦めよ う と 思う 日 も あった フエ ラムネ

でも …

《 クソー クソー ! 》

《 ≪ ( フエ ガム 先輩 ) よう 》

《 どう し た そんな 格好 で いる と カゼ ひく ぜ 》

《 フエ ガム 先輩 ! 》

《 そう か フエ 諦め ち まう の か 》

《 はい 先輩 に 憧れ て 》

《 立派 な フエ に な ろ う と 思った ん です けど 》

《 まだ こんな 情けない 音 しか 出 ない っす よ 》

《 もう 諦める しか … 》

《 ≪ ( フエ ガム 先輩 ) 違う な 》 《 え ッ ? 》

《 違う ん だ よ フエ ラムネ 》

《 楽しむ ん だ 》 《 ≪ ( フエラムネ ) 楽しむ ? 》

《 ( フエガム 先輩 ) 子供 達 が 俺 達 を 待って いる 》

《 おいしい って 笑顔 に なる 》

《 それ を 楽しみ に やって く の が 》

《 俺 達 駄菓子 の 使命 な ん じゃ ねえ か 》

《 先輩 … 》

《 あれ お前 音 出 て ねえ か ? 》

《 あ ッ ホント だ 》

《 やった ~ やった ぞ ~ ! 》

それ から フエ ラムネ は

ま ごう こと なき フエ ラムネ に なった の

( フエ を 鳴らす )

何 言って ん の ? あの 人

なるほど え ッ 分かった の ?

この 話 フエ ラムネ が 僕 で

フエ ガム 先輩 を 父さん と して 例え てる ん です ね

さすが ね ココノツ 君

僕 に 駄菓子 屋 や 駄菓子 の 良 さ を 伝え て

店 を 継ぐ よう 仕向ける 作戦

そう は いき ませ ん よ ほたる さん

そう 言って い られる の も 今 の うち よ

僕 は 絶対 継が ない またまた

いや 絶対 に !

えっ と … 何 か 分か ん ない けど ケンカ は やめよ う よ

駄菓子 屋 なんか 継ぐ もん か !

え ッ 継ぐ ? 継ぎ ませ ん !

< あれ ? ココナツ が 駄菓子 屋 継が ない って こと は > こ ッ ココナツ は …

うん ?

ココナツ は 駄菓子 屋 の 店長 似合う と 思う よ

でしょ やっぱり そう 思う わ よ ね

えっ と … まあ …

サヤ ちゃん 一緒 に 遊び ま しょ え ッ ?

うん

で !

いく ぞ !

ああ … N まだまだ ね

でも これ 結構 難しい です よ

ねえ めんこ って ルール と か あん の ?

え ッ サヤ ちゃん は めんこ 知ら ない 世代 な の ?

ほたる さん も 同 世代 でしょ ブー ブー

ルール って いう か 単純 に めんこ の 取り合い な ん だ よ

取り合い ?

地面 に 置 い て ある めんこ に

自分 の めんこ を たたきつけ て ひっくり返せ れ ば

それ が 自分 の めんこ に なる ん だ

だから うま けれ ば たった 1 枚 から でも

何 枚 も 自分 の もの に できる って わけ

弱い ほう に は なかなか どぎつい ルール だ ね

でも 勝負 関係 なし に アニメ の キャラクター と か

イラスト が 好き で 集める 人 も いる し

そのへん は 人 に よる かな

へえ ~

さあ 次 は サヤ ちゃん の 番 よ

あ ッ うん えっ と …

ほう なかなか 渋い

遠心 力 を 生かし た は じ 持ち ね

普通 は つまみ な ん だ けど

ハア ~ !

でき た ! うん ?

あれ ? 私 も 負け て い られ ない わ ね

あ ッ は さ み 持ち !

何 か カッコイイ ね そういう 理由 で 使い がち だ けど

本当 は すげ え 使い にくい ん だ よ

それ は どう かしら え ッ ?

見せ て あげる わ 斜め 切り 遠投 法

二 ノ 舞 !

す ッ すげ え !

2 枚 いっぺんに 裏 返った

どう やった ん です か ?

これ は 2 年 の 修業 を 経 て 初めて 使える 大技 よ

へ ~ N 2 年 って …

でも コツ ぐらい なら 教え て あげて も いい わ よ

ホント です か !

で !

ダメ だ うまく いき ませ ん ね

諦め ない で ココノツ 君 筋 は いい ん だ から

はい … N もう 一 回 やって み ま しょ

はい こう です か ね

いい じゃ ない その 調子 よ

よ ~ し 二 ノ 舞

えっ と 確か こう 挟 ん で …

斜め に 切る よう に

≪ ( サヤ ) 斜め 切り !

なん ちゃ って

あれ ? ねえ 見 て

3 枚 も いっぺんに ひっくり返っちゃ っ た よ

これ って すごい ?

サヤ さん 何 すごい ?

いえ … サヤ 師匠

え ッ ? まいり まし た サヤ 師

師 ! ? 何 ? 師 って

私 を 弟子 に し て ください え ~ !

サヤ 師 ~ !

♪~

ほたる ちゃん 棒 きなこ 当 の 当たり って どこ で 分かる の ?

つまようじ の 先 が 赤く 塗ら れ てる から 一目瞭然 よ

ふ ~ ん ところ で さ きなこ 棒 と コーヒー って 合う と 思わ ない ?

は ッ ! それ は シカダ 駄菓子 と 喫茶 エンドウ の

コラボ を 考え て いる と いう こと ね いや 違う から

思い立った が 吉日 早速 きなこ 棒 と コーヒー が 合う か

試食 タイム よ いや だ から ! … って まあ いい か

と いう わけ で ( 2 人 ) みんな も ぜひ 試し て み て ね


Dagashi Kashi Episode 2

♪~

ココノツ 当たった ! ( ココノツ ) お ~ やった な |あたった|||| Kokonotsu!

アイス もう 一 個 持って って いい ぞ あいす||ひと|こ|もって|||

やった ~ ! Yay!

( ほたる ) ちょっと ココノツ 君 ! |||きみ Hey, Kokonotsu-kun!

今 この 子 アイス 万引き し て た わ よ いま||こ|あいす|まんびき||||| This child just tried to shoplift an ice cream!

出 た … だ| There she is.

あの です ね … Umm, you see...

わ あ ~ どれ に しよ う かな

な ~ んだ よかった Oh, I'm glad that's all it was.

私 てっきり 「 シカダ 駄菓子 」 を 狙う 組織 の 回し 者 だ と 思っちゃ って わたくし|||だがし||ねらう|そしき||まわし|もの|||おもっちゃ| I thought he was an agent sent by some organisation to target the Shikada Candy Shop.

< どんな 組織 だ よ … > |そしき|| And that's why... What kind of organisation would do that? てい うか ほたる さん 今日 も 来 た ん です ね ||||きょう||らい|||| So, Hotaru-san... You're here today as well, huh?

当たり前 でしょ ヨウ さん を うち の 会社 に 引き入れる ため に は あたりまえ||よう|||||かいしゃ||ひきいれる||| Of course I am!

あなた を 立派 な 駄菓子 屋 さん に し ない と いけない の だ から ||りっぱ||だがし|や|||||||||

< やっぱり こない だ の 話 > ||||はなし I guess she really was serious about that the other day... < 本気 だった ん だ > ほんき||| ここ は 素晴らしい 環境 よ ||すばらしい|かんきょう|

継が ない なんて もったいない わ つが|||| It'd be a waste if you didn't succeed this place.

スナック 菓子 ゼリー ドーナツ に ラムネ 菓子 すなっく|かし|ぜりー|どーなつ||らむね|かし Snacks, jellies...

王道 から 通 好み まで まんべんなく 取りそろえ て て おうどう||つう|よしみ|||とりそろえ|| You've got everything here from the ordinary to the extraordinary.

もう 最高 ! |さいこう This is just the best!

はっきり 言って 羨ま し い ぐらい だ わ |いって|うらやま||||| Honestly, I'm quite jealous!

でも 僕 に は 僕 の 事情 が … |ぼく|||ぼく||じじょう| But I have my own reasons...

ほら 見 て よ |み|| Here, look!

この プラモデル な ん か |ぷらもでる||| I don't even know when or where this plastic model had its launch sale!

どこ から 発売 さ れ た の かも 分から ない わ ||はつばい||||||わから||

う ~ ん たまら ん I just can't get enough!

< な ッ 何 が たま ん ない ん だ … > ||なん|||||| でも やっぱり この 中 で 私 の 目 を 一 番 引く の は これ ね |||なか||わたくし||め||ひと|ばん|ひく|||| But this right here is what draws my attention the most.

「 棒 きなこ 当 」 ぼう||とう Soy bean flour Kinako Winner Sticks.

え ッ きなこ 棒 です か ? |||ぼう|| What?

まあ 長年 親しま れ て いる 定番 商品 で は あり ます けど |ながねん|したしま||||じょうばん|しょうひん||||| Well, I guess they're a consistent and well-loved product.

では まず

そこ から レクチャー を 始め ま しょ う か ||||はじめ|||| I'll begin my lecture on that point.

いい ココノツ 君 ||きみ Ready, Kokonotsu-kun?

駄菓子 の 世界 は 戦争 な の よ だがし||せかい||せんそう||| The world of candy is one of war!

う わ ッ !

オリジナル の アイデア 目 を 引く キャッチ コピー おりじなる||あいであ|め||ひく|きゃっち|こぴー Original ideas, attractive catchphrases...

そして 特徴 的 な イメージ キャラクター 達 |とくちょう|てき||いめーじ|きゃらくたー|さとる And distinct mascot characters!

それぞれ の 駄菓子 が 自分 達 の 魅力 を 引き出す 工夫 を ||だがし||じぶん|さとる||みりょく||ひきだす|くふう|

日々 し て いる ひび|||

駄菓子 の 世界 は まさに 戦場 な の だがし||せかい|||せんじょう|| The world of candy is indeed a battlefield!

その 中 で 箱 も 地味 イメージ キャラクター も い ない |なか||はこ||じみ|いめーじ|きゃらくたー||| And amidst that battlefield stands a candy whose packaging is plain and has no mascot.

己 の 力 のみ を 信じ 戦い 続ける きなこ 棒 おのれ||ちから|||しんじ|たたかい|つづける||ぼう The kinako stick who continues to fight on, believing only in his own strength.

いう なれ ば 砂漠 の 戦士 |||さばく||せんし He is the desert soldier!

きなこ 棒 は 今 も 息 を 潜め |ぼう||いま||いき||ひそめ

粉 に まみれ て チャンス を うかがって いる こな||||ちゃんす|||

私 達 を しとめる チャンス を ね わたくし|さとる|||ちゃんす|| Their chance to bring us down!

え ッ 僕ら が しとめ られ ん の ? ||ぼくら||||| What?! We're the ones being brought down?!

では それ を 踏まえ た 上 で |||ふまえ||うえ|

実 食 編 に 入る わ よ み|しょく|へん||はいる||

ああ … どうも Oh, uh, thanks.

でも ここ に 一 つ 問題 が 発生 する わ |||ひと||もんだい||はっせい||

問題 ? いい よ ~ く 見 て なさい もんだい||||み|| A problem?

ほら 一口 食べ た だけ で |ひとくち|たべ||| See?

きなこ が こんなに 胸元 に こぼれ ちゃ う の よ |||むなもと||||||

うん ? どう し た の ココノツ 君 ||||||きみ

いや あの … 胸元 ね … ||むなもと| No, but uh, your breasts, huh?

ほら ちゃんと 見 なさい ||み| See? Look closely!

わ ッ 分かった は い ||わかった|| Right, okay! I get it!

要するに 服 が 汚れる の が 問題 な ん です ね ようするに|ふく||けがれる|||もんだい|||| So the problem is that your clothes get dirty, is that right?

違う わ え ッ ? ちがう||| No.

食べ られる きなこ が 減る の が 問題 な の よ たべ||||へる|||もんだい|||

なるほど I see.

でも しょうがない ん じゃ ない です か |しょうが ない|||||

どうしても こぼれる し You're always going to spill some.

フフフ

それ が ね ある の よ But you see, there is a way to eat it without spilling any kinako.

きなこ を こぼさ ず 食べる 方法 が ||||たべる|ほうほう|

きなこ が こぼれる の は 噛 ん だ とき の 振動 が 原因 |||||か|||||しんどう||げんいん The kinako spills due to the vibrations caused when biting down.

つまり そこ から 導き 出さ れる 答え |||みちびき|ださ||こたえ And so the solution which has arisen is...

それ は …

ワン ショット キル ! わん|しょっと|

と まあ この よう に し て 食べ れ ば |||||||たべ|| And, well, now you're able to eat it without spilling any of the kinako.

きなこ を こぼさ ず 食べる こと が できる わ ||||たべる||||

全部 顔 に かかっちゃ っ てる って ぜんぶ|かお||||| But it's all over your face!

そこ まで 言う なら あなた の 技 ||いう||||わざ If you've got a better technique, I'd like to see it.

見せ て もら お う かしら え ッ ? みせ|||||||

いや 技 って いう か … |わざ||| Well, I wouldn't call it a technique...

こう 普通 に 左手 を 添え て 食べ て |ふつう||ひだりて||そえ||たべ|

落ち た きなこ を 最後 に まとめ て なめる と か おち||||さいご|||||| and then lick the spilled kinako afterwards.

なるほど …\ N 通称 神 の 左手 ね ||つうしょう|かみ||ひだりて| I see.

いつの間に そんな 名前 が ? いつのまに||なまえ| Since when did it have that name?

さすが ね 基本 は しっかり 押さえ て いる と いう わけ ね ||きほん|||おさえ||||||

では 私 も … |わたくし| But now it's my turn...

とっておき の 大技 を 見せ て あげる わ ||おおわざ||みせ|||

デビルズ ソード ! Devil's Sword!

見 なさい ココノツ 君 この 技 なら み|||きみ||わざ| Observe, Kokonotsu-kun! With this technique, I can eat multiple kinako sticks consecutively!

連続 で きなこ 棒 を 食べる こと が できる の よ れんぞく|||ぼう||たべる|||||

こぼさ ない よう に 食べる と いう 話 は どこ に ? ||||たべる|||はなし||| Weren't you trying to eat them without spilling the powder?!

この 満足 感 最強 ! |まんぞく|かん|さいきょう This feeling of satisfaction is wonderful!

( きなこ 棒 ) おいしく って ごめん |ぼう||| I apologise... for being delicious.

( ほたる が せきこむ )

本当 に しとめ られ た ほんとう||||

で ! And so! Dagashikashi

う ~ ん

この 過酷 な 状況 下 で の ラムネ は |かこく||じょうきょう|した|||らむね| Drinking Ramune after being in that painful situation is like finding an oasis in the desert!

まさに 砂漠 で 見つけ た オアシス |さばく||みつけ||おあしす

そう です か ? Is it?

ところで ヨウ さん は 今日 も お出かけ ? |よう|||きょう||おでかけ By the way, is You-san out today as well?

ええ 店番 僕 に 押しつけ て |みせばん|ぼく||おしつけ| Yeah.

フラフラ 出かけ て いき まし た よ ふらふら|でかけ|||||

父さん は いつも 僕 を 困ら せ て 遊 ん で ばかり とうさん|||ぼく||こまら|||あそ||| Dad's always fooling around and making things difficult for me.

それ は 違う わ え ッ ? ||ちがう||| You're wrong there.

大人 って やる こと が たくさん ある の よ おとな|||||||| Adults have a lot of things going on.

私 達 は まだ 子供 だ から きっと 分から ない だけ で わたくし|さとる|||こども||||わから||| We're still children, so we just don't understand.

ほたる さん

と いう わけ で ココノツ 君 |||||きみ With that said, Kokonotsu-kun...

私 達 も なって み ない ? わたくし|さとる|||| Do you want to...

お ・ と ・ な に

え ッ ? 大人 って あの … ||おとな||

そういう の は もっと We need to go through some steps before getting to that, otherwise it's a bit dangerous...

段階 と か 踏ま ない と 危険 って いう か … だんかい|||ふま|||きけん|||

大丈夫 え ッ ? だいじょうぶ|| It'll be fine.

生 だ けど 安全 な やつ だ から せい|||あんぜん|||| "nama" We'll be doing it raw, but it'll be safe.

それ は なおさら ちゃん と 深く 知り合って から って いう か … |||||ふかく|しりあって|||| All the more reason why we should get to know each other some more first!

へい お 待ち ! え ッ それ は ? ||まち||||

水 に 溶かす と やけに リアル な ビール に なる で 評判 の すい||とかす|||りある||びーる||||ひょうばん| Famous for being a realistic imitation of beer when water is added,

「 生 いき ビール 」 せい||びーる Cheeky Namaiki Beer.

これ で 大人 に なり き って 大人 を 理解 しよ う って わけ ||おとな|||||おとな||りかい||||

生 いき だ けど ノン アルコール だ から 安心 安全 せい|||||あるこーる|||あんしん|あんぜん "namaiki" It may be cheeky, but there's no alcohol so it's completely safe.

そ ッ それ は よかった Th-That's great.

ねえ ココノツ 君 あなた に も 昔 なかった かしら ? ||きみ||||むかし||

親戚 が 集まった とき 大人 は みんな ビ ー ル を 飲 ん で いる のに しんせき||あつまった||おとな|||||||いん|||| When your relatives would come over, the adults would all sit around drinking beer.

自分 だけ ジュース か お 茶 で じぶん||じゅーす|||ちゃ| But you were the only one with juice or tea,

なんとなく 場 に なじめ なく て 寂し さ を 感じ た こと |じょう|||||さびし|||かんじ|| so you felt a little sad because you couldn't really fit in.

だけど これ が あれ ば 大人 の 仲間 入り が できる らしい |||||おとな||なかま|はいり||| But with this, we might be able to fit in with the adults!

らしい なん だ … Might be able to, huh?

で ! And so! Dagashikashi

あと は ここ に 水 を 注げ ば … ||||すい||そそげ|

お ッ 本物 の ビール みたい だ ||ほんもの||びーる||

ココノツ 君 は 生 いき ビール 飲 ん だ こと ない の ? |きみ||せい||びーる|いん||||| Haven't you ever had Namaiki Beer?

ええ 存在 自体 は 知って た ん です けど |そんざい|じたい||しって|||| I haven't. I knew about it, but we don't stock any at our place.

うち の 店 に 置 い て なく って ||てん||お||||

だったら 色々 教え て あげる わ |いろいろ|おしえ|||

あ ッ は い …

じゃあ まずは お つまみ お つまみ First, we need some snacks...

それ じゃあ 私 達 の 初めて の 飲み 会 に ||わたくし|さとる||はじめて||のみ|かい|

カンパ ~ イ か ッ カンパ ~ イ かんぱ||||かんぱ| Cheers!

おいしい リンゴ か パイナップル 味 の ジュ ー ス み たい だ ||||あじ||||||| It's delicious!

ねえ ほたる さん ウフフフ Right, Hotaru-san?

生 いき ビール 飲み ながら の 「 うまい 棒 」 最高 せい||びーる|のみ||||ぼう|さいこう

ねえ ~\ N うまい うまい ボボ ボボ ~

もう なくなっちゃ っ た It's all gone already...

ココノツ 君 |きみ Kokonotsu-kun...

ビール おかわり びーる| Get me another beer.

え ッ でも うち の 店 に は ない って さっき … |||||てん||||| Umm, but I told you we don't stock any.

ココノツ 君 が 意地悪 し て お かわり くれ ない |きみ||いじわる|||||| Kokonotsu-kun's being a meanie and won't get me another beer!

わ ッ 分かり まし た 何 か 代わり の 持って き ます よ ||わかり|||なん||かわり||もって||| F-Fine!

まったく もう …

え ~ と じゃあ … Then, umm...

ほたる さん これ なんか どう です ? Hotaru-san, how about this?

よ ~ し こう なったら やけ 酒 よ |||||さけ| I'll just have to drink myself to death...

今日 は 飲む ぞ ~ ! きょう||のむ|

コラ ココノツ 君 ||きみ Hey, Kokonotsu-kun!

ちょっと こっち 来 て 座れ ||らい||すわれ C'mere and sit down!

何 勝手 に 座って る の よ なん|かって||すわって||| What're you sittin' down for?

え ッ ほたる さん が 座れ って |||||すわれ|

私 そんな こと 言って ない も ~ ん わたくし|||いって||| I never said that!

1 番 枝 垂 ほたる うまい 棒 し ます ばん|えだ|すい|||ぼう|| Entrant number one, Shidare Hotaru, here to perform the Umaibo!

うまい うまい ~ Umai, Umai!

ボボボボボボボボボ ~ Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo...

安い ~ で かい ~ ボボ ボボ … やすい|||| Cheap and big!

う わ ッ ! ほたる さん ?

2 番 枝 垂 ほたる もう 寝 ちゃ い ま ~ す ばん|えだ|すい|||ね|||| Entrant number two, Shidare Hotaru, now going to sleep!

ほたる さん こんな ところ で 寝 ちゃ ダメ です よ |||||ね||だめ|| Hotaru-san, you can't fall asleep here.

起き て く だ さ ~ い 3 番 枝 垂 ほたる … おき||||||ばん|えだ|すい| Please wake up!

ボボ ボボ …

大人 って 大変 おとな||たいへん Adults sure are difficult. M M M M M M M M M M M M M M Kinako Sticks and Namaiki Beer and... Kinako Sticks and Namaiki Beer and...

( サヤ ) ねえ ココナツ

何 ? サヤ ちゃん なん|| What is it, Saya-chan?

宿題 やって る ? やって ない しゅくだい|||| You been doing your homework?

私 も わたくし| Me neither.

まだ 夏 休み 入った ばっかり だ し |なつ|やすみ|はいった||| Summer holidays only just started,

そんなに 焦 ん なく て … |あせ|||

( 高い 音 ) たかい|おと

何 か さ 変 な 音 聞こえ ない ? なん|||へん||おと|きこえ| Do you, like, hear some weird sound?

うん 何 か 変 な 音 する ね |なん||へん||おと|| Yeah, I can hear something...

( フエ を 鳴らす ) ||ならす

何 だ ? まあ たぶん … なん||| What is it?

うん あれ ?

こんにちは お 二 人 さん ||ふた|じん|

やっぱり 出 た |だ| I knew it.

あ ッ やっぱり あんた こない だ の

え ッ サヤ ちゃん ほたる さん の こと 知って る の ? ||||||||しって||

うん まあ 色々 あって … ||いろいろ| Well, a lot happened...

その 節 は お 世話 に なった わ ね |せつ|||せわ|||| Thank you for helping me out back then.

ところで 今 フエ の よう な 音 が し て た わ よ ね |いま|||||おと||||||| By the way, did you two hear a whistling sound just now?

ピー って It went pii.

うん Yeah.

あれ 実は … |じつは You see...

うん

私 な の よ わたくし|||

そ ッ そう な ん だ … W-Was it, now?

ねえ どう やって 鳴らし て た か 知り たい わ よ ね ? |||ならし||||しり|||| Don't you want to know how I was making that sound?

えっ と … Umm...

どう やって た の ? それ は ね … How were you making that sound?

じゃ ~ ん これ よ

あ ッ それ 知って る 音 の 出る ラムネ の やつ |||しって||おと||でる|らむね|| Oh, I know those!

その 音 だった ん だ おいしく 遊べ る 駄菓子 は |おと|||||あそべ||だがし| So that's what it was.

いつ の 時代 でも 子供 達 に 大 人気 ||じだい||こども|さとる||だい|にんき

そして 飽き たら 食べる |あき||たべる And when you get bored of it, just eat it.

う ~ ん 完璧 な コンセプト ||かんぺき||こんせぷと

あ ッ そう いえ ば それ って Those little toys that come with them are really cute, aren't they?

おまけ の おもちゃ が カワイイ ん だ よ ね

え ッ そう だった っけ ?

じゃあ おまけ は サヤ ちゃん に あげる わ Then I'll let you have it!

いい の ? やった ー ! |||-

見 て 見 て ココナツ み||み|| Look, Coconuts!

カワイイ の 当たった ||あたった I got a cute one!

も … もぐら 人間 かな ? ||にんげん| A-A mole person?

( フエ を 鳴らす ) ||ならす

何 か 始まる うん 知って る なん||はじまる||しって|

フエ 菓子 シリーズ の そもそも の 始まり は |かし|しりーず||||はじまり| The series of whistling candy started back in 1953 with the introduction of Whistling Gum.

1953 年 発売 の 「 フエ ガム 」 よ とし|はつばい|||がむ|

もともと あった

粉末 を フエ 状 に 形成 する 技術 を 駆使 し て ふんまつ|||じょう||けいせい||ぎじゅつ||くし||

フエ ガム は 生まれ た |がむ||うまれ| the Gum Whistle was born.

でも 意外 な ことに 「 フエ ラムネ 」 の 誕生 は |いがい||||らむね||たんじょう| But surprisingly, the Ramune Whistle wasn't invented for another twenty years after that.

それ から 20 年 も あと な の ||とし||||

20 年 … 20 年 も の 間 フエ ラムネ は とし|とし|||あいだ||らむね|

フエ ラムネ に なる こと が でき なかった … |らむね||||||

その 歯がゆ さ 悔し さ と いったら もう … |はがゆ||くやし|||| When I think of the frustration and pain he must gone through, I...

《 ( フエ ラムネ ) ダメ だ 出 ねえ 》 |らむね|だめ||だ|

《 音 が 出 ねえ 》 おと||だ|

《 ( 森永 ラムネ A ) だっせ え あいつ 穴 開 い て ん ぜ 》 もりなが|らむね|||||あな|ひらき|||| He's got a hole inside him! How lame!

《 ( 森永 ラムネ B ) 音 出 ねえ の に な 》 《 な ~ 》 もりなが|らむね||おと|だ||||| And he doesn't even make a sound!

《 ( ラムネ 娘 A ) ヤダ 見 て 》 らむね|むすめ|||み| Ew, look!

《 ( ラムネ 娘 B ) ださ い 穴 》 らむね|むすめ||||あな That hole is so lame.

《 ( ラムネ 娘 C ) 埋め ちゃ え ば いい のに 》 らむね|むすめ||うずめ||||| He should just plug it up.

《 う わ ~ 》 《 降って き た わ ね 》 ||ふって|||| It started raining!

《 あ ッ 逃げ た 》 ||にげ| Ah—

周り から の 心ない 言葉 に 自分 を 情けなく 思い まわり|||こころない|ことば||じぶん||なさけなく|おもい After hearing the cruel words of those around him,

フエ を 諦めよ う と 思う 日 も あった フエ ラムネ ||あきらめよ|||おもう|ひ||||らむね

でも … But...

《 クソー クソー ! 》 Dammit! Dammit!

《 ≪ ( フエ ガム 先輩 ) よう 》 |がむ|せんぱい| Hey.

《 どう し た そんな 格好 で いる と カゼ ひく ぜ 》 ||||かっこう||||かぜ|| What's wrong? You'll catch a cold, looking like that.

《 フエ ガム 先輩 ! 》 |がむ|せんぱい Gum Whistle-senpai!

《 そう か フエ 諦め ち まう の か 》 |||あきらめ|||| I see, so you're gonna give up on being a whistle.

《 はい 先輩 に 憧れ て 》 |せんぱい||あこがれ| Yeah.

《 立派 な フエ に な ろ う と 思った ん です けど 》 りっぱ||||||||おもった|||

《 まだ こんな 情けない 音 しか 出 ない っす よ 》 ||なさけない|おと||だ||| ...but I can still only make this pathetic sound.

《 もう 諦める しか … 》 |あきらめる| All I can do is give up.

《 ≪ ( フエ ガム 先輩 ) 違う な 》 《 え ッ ? 》 |がむ|せんぱい|ちがう||| You're wrong.

《 違う ん だ よ フエ ラムネ 》 ちがう|||||らむね You're wrong, Ramune Whistle.

《 楽しむ ん だ 》 《 ≪ ( フエラムネ ) 楽しむ ? 》 たのしむ||||たのしむ

《 ( フエガム 先輩 ) 子供 達 が 俺 達 を 待って いる 》 |せんぱい|こども|さとる||おれ|さとる||まって| The children are waiting for us to make them smile with our tastiness.

《 おいしい って 笑顔 に なる 》 ||えがお||

《 それ を 楽しみ に やって く の が 》 ||たのしみ|||||

《 俺 達 駄菓子 の 使命 な ん じゃ ねえ か 》 おれ|さとる|だがし||しめい|||||

《 先輩 … 》 せんぱい

《 あれ お前 音 出 て ねえ か ? 》 |おまえ|おと|だ||| 《That you can't make a sound? 》

《 あ ッ ホント だ 》 ||ほんと| Wow, you're right!

《 やった ~ やった ぞ ~ ! 》 I did it! I really did it!

それ から フエ ラムネ は |||らむね| And so Ramune Whistle became a true Ramune whistle.

ま ごう こと なき フエ ラムネ に なった の |||||らむね||| I've become a ramune without a mess

( フエ を 鳴らす ) ||ならす (Ring the fue)

何 言って ん の ? あの 人 なん|いって||||じん

なるほど え ッ 分かった の ? |||わかった| I see.

この 話 フエ ラムネ が 僕 で |はなし||らむね||ぼく| You're trying to pass me off as Ramune Whistle, and my dad as Gum Whistle-senpai in this story, right?

フエ ガム 先輩 を 父さん と して 例え てる ん です ね |がむ|せんぱい||とうさん|||たとえ||||

さすが ね ココノツ 君 |||きみ I'm impressed, Kokonotsu-kun.

僕 に 駄菓子 屋 や 駄菓子 の 良 さ を 伝え て ぼく||だがし|や||だがし||よ|||つたえ| Tell me the goodness of candy shops and candy

店 を 継ぐ よう 仕向ける 作戦 てん||つぐ||しむける|さくせん how good candy is, or how good being a candy shop owner is, won't work that easily!

そう は いき ませ ん よ ほたる さん

そう 言って い られる の も 今 の うち よ |いって|||||いま||| Keep up the act while you can.

僕 は 絶対 継が ない またまた ぼく||ぜったい|つが|| I'll never succeed this place!

いや 絶対 に ! |ぜったい| I'll never do it!

えっ と … 何 か 分か ん ない けど ケンカ は やめよ う よ ||なん||わか||||けんか|||| I'm not really sure what's going on, but let's stop fighting.

駄菓子 屋 なんか 継ぐ もん か ! だがし|や||つぐ|| Like hell I'll succeed a candy shop!

え ッ 継ぐ ? 継ぎ ませ ん ! ||つぐ|つぎ|| What's that? You'll succeed it?

< あれ ? ココナツ が 駄菓子 屋 継が ない って こと は > |||だがし|や|つが|||| こ ッ ココナツ は … I think that...

うん ?

ココナツ は 駄菓子 屋 の 店長 似合う と 思う よ ||だがし|や||てんちょう|にあう||おもう|

でしょ やっぱり そう 思う わ よ ね |||おもう|||

えっ と … まあ … Umm... Well, I suppose...

サヤ ちゃん 一緒 に 遊び ま しょ え ッ ? ||いっしょ||あそび|||| Let's have fun together, Saya-chan!

うん Okay!

で ! And so! Dagashikashi

いく ぞ ! Here I go!

ああ …\ N まだまだ ね

でも これ 結構 難しい です よ ||けっこう|むずかしい|| This is pretty difficult, though.

ねえ めんこ って ルール と か あん の ? |||るーる|||| card [slapping] Hey, are there any rules in menko?

え ッ サヤ ちゃん は めんこ 知ら ない 世代 な の ? ||||||しら||せだい|| What?! Are you from the generation of people who don't know how to play menko?!

ほたる さん も 同 世代 でしょ ブー ブー |||どう|せだい||| We're all born in the same generation.

ルール って いう か 単純 に めんこ の 取り合い な ん だ よ るーる||||たんじゅん||||とりあい|||| I wouldn't say so. Boo! Boo! Boo! Boo!

取り合い ? とりあい Scramble?

地面 に 置 い て ある めんこ に じめん||お||||| If you flip over someone else's menko on the ground with your own,

自分 の めんこ を たたきつけ て ひっくり返せ れ ば じぶん||||||ひっくりかえせ||

それ が 自分 の めんこ に なる ん だ ||じぶん|||||| then that menko becomes yours.

だから うま けれ ば たった 1 枚 から でも |||||まい|| So if you're good at it, then even if you start with just one menko, you can steal a whole lot.

何 枚 も 自分 の もの に できる って わけ なん|まい||じぶん||||||

弱い ほう に は なかなか どぎつい ルール だ ね よわい||||||るーる|| It's a pretty tough rule for the weaker ones, isn't it?

でも 勝負 関係 なし に アニメ の キャラクター と か |しょうぶ|かんけい|||あにめ||きゃらくたー|| But there are also a lot of people who just collect them for the anime characters

イラスト が 好き で 集める 人 も いる し いらすと||すき||あつめる|じん||| or illustrations without bothering with the game.

そのへん は 人 に よる かな ||じん|||

へえ ~

さあ 次 は サヤ ちゃん の 番 よ |つぎ|||||ばん| Now Saya-chan, it's your turn.

あ ッ うん えっ と … Oh, right. Umm...

ほう なかなか 渋い ||しぶい Oh?

遠心 力 を 生かし た は じ 持ち ね えんしん|ちから||いかし||||もち| You're using your arm to create a centrifugal force.

普通 は つまみ な ん だ けど ふつう|||||| Though usually, you just hold it like this.

ハア ~ !

でき た ! うん ? I did it!

あれ ? 私 も 負け て い られ ない わ ね |わたくし||まけ|||||| Huh?

あ ッ は さ み 持ち ! |||||もち Oh, a scissor grip!

何 か カッコイイ ね そういう 理由 で 使い がち だ けど なん|||||りゆう||つかい||| That looks kinda cool.

本当 は すげ え 使い にくい ん だ よ ほんとう||||つかい|||| But it's really difficult to use.

それ は どう かしら え ッ ?

見せ て あげる わ 斜め 切り 遠投 法 みせ||||ななめ|きり|えんとう|ほう Allow me to show you the Long Distance Diagonal Slice!

二 ノ 舞 ! ふた||まい Second Dance!

す ッ すげ え !

2 枚 いっぺんに 裏 返った まい||うら|かえった She flipped over two at once!

どう やった ん です か ? How did you do that?

これ は 2 年 の 修業 を 経 て 初めて 使える 大技 よ ||とし||しゅぎょう||へ||はじめて|つかえる|おおわざ| This is a move which took me two years of training in order to execute.

へ ~\ N 2 年 って … ||とし|

でも コツ ぐらい なら 教え て あげて も いい わ よ |こつ|||おしえ|||||| But I guess I can show you the ropes.

ホント です か ! ほんと|| Really?

で ! Dagashikashi

ダメ だ うまく いき ませ ん ね だめ|||||| It's not working.

諦め ない で ココノツ 君 筋 は いい ん だ から あきらめ||||きみ|すじ||||| Don't give up.

はい …\ N もう 一 回 やって み ま しょ |||ひと|かい|||| Okay...

はい こう です か ね Right!

いい じゃ ない その 調子 よ ||||ちょうし| Hey, that wasn't bad! Keep that up!

よ ~ し 二 ノ 舞 ||ふた||まい Second Dance!

えっ と 確か こう 挟 ん で … ||たしか||はさ|| Umm, so you hold it like this and slice diagonally...

斜め に 切る よう に ななめ||きる||

≪ ( サヤ ) 斜め 切り ! |ななめ|きり Diagonal Slice!

なん ちゃ って Just kidding!

あれ ? ねえ 見 て ||み| Huh?

3 枚 も いっぺんに ひっくり返っちゃ っ た よ まい|||ひっくりかえっちゃ|||

これ って すごい ?

サヤ さん 何 すごい ? ||なん| Saya-san...

いえ … サヤ 師匠 ||ししょう

え ッ ? まいり まし た サヤ 師 ||||||し

師 ! ? 何 ? 師 って し|なん|し| -shi?!

私 を 弟子 に し て ください え ~ ! わたくし||でし||||| Please allow me to become your student!

サヤ 師 ~ ! |し M M M M M M M Ramune Whistle and Menko and... Ramune Whistle and Menko and...

♪~

ほたる ちゃん 棒 きなこ 当 の 当たり って どこ で 分かる の ? ||ぼう||とう||あたり||||わかる| How do you know if you've won when eating Kinako Winner Sticks?

つまようじ の 先 が 赤く 塗ら れ てる から 一目瞭然 よ ||さき||あかく|ぬら||||いちもくりょうぜん| You'll know when you see it, because the end of the toothpick will be red!

ふ ~ ん ところ で さ きなこ 棒 と コーヒー って 合う と 思わ ない ? ||||||ぼう||こーひー||あう||おもわ| Oh?

は ッ ! それ は シカダ 駄菓子 と 喫茶 エンドウ の |||||だがし||きっさ|えんどう|

コラボ を 考え て いる と いう こと ね いや 違う から ||かんがえ||||||||ちがう|

思い立った が 吉日 早速 きなこ 棒 と コーヒー が 合う か おもいたった||きちじつ|さっそく||ぼう||こーひー||あう|

試食 タイム よ いや だ から ! … って まあ いい か ししょく|たいむ||||||||

と いう わけ で ( 2 人 ) みんな も ぜひ 試し て み て ね ||||じん||||ためし|||| With that said,