Magi : The Labyrinth of Magic Episode 12
バル バッド を 奴隷 産出 国 に する だ と
|||どれい|さんしゅつ|くに||||
Ahbmad plans on turning Balbadd into a slave farm?!
やり ま しょ う アリババ さん
Let's do it, Alibaba!
私 たち で その ふざけ た 計画 を 止める ん です
わたくし||||||けいかく||とどめる||
Let's put an end to this madness!
頼む よ アリババ
たのむ||
Please help, Alibaba.
急が ない と 調印 式 の 日 が 来 て しまう
いそが|||ちょういん|しき||ひ||らい||
You need to act now, before the signing ceremony.
調印 式 だ と
ちょういん|しき||
What signing ceremony?
5 日 後 兄さん と 煌 帝国 の 王女 と の 結婚 式 が ある
ひ|あと|にいさん||こう|ていこく||おうじょ|||けっこん|しき||
In five days, Ahbmad will marry a princess of the Kou Empire.
その とき 国民 を 担保 に 入れる 誓約 の 調印 式 も 行わ れる ん だ
||こくみん||たんぽ||いれる|せいやく||ちょういん|しき||おこなわ|||
At that time, the contract to use the people of Balbadd as collateral will also be signed.
5 日 後 ?
ひ|あと
In five days?
お 願い だ アリババ 兄さん を 止め て くれ
|ねがい|||にいさん||とどめ||
Please, Alibaba! Stop Ahbmad!
僕 に は 何 も でき ない ん だ
ぼく|||なん|||||
I... can't do anything to stop him.
話 は 分かった
はなし||わかった
The situation speaks for itself.
俺 に 任せ て くれ ない か
おれ||まかせ||||
Could you let me handle this?
シンド リア の 同盟 国 と バル バッド 政府 に 抗議 し て みよ う
|りあ||どうめい|くに||||せいふ||こうぎ||||
I will ask Sindria's allies to submit a formal objection to the government of Balbadd.
国民 を 奴隷 と し て 輸出 する なんて バカげ た 政策 だけ は 止め て み せる
こくみん||どれい||||ゆしゅつ|||ばかげ||せいさく|||とどめ|||
I'll definitely put an end to Ahbmad's absurd idea to sell his own citizens as slaves.
でも
But...
副 王
ふく|おう
Deputy King.
そろそろ 参り ませ ん と
|まいり|||
We must take our leave.
若 頼み まし た ぞ
わか|たのみ|||
Young lord.
ああ
なあ アラジン 昨日 サブ マド 兄さん が 来 た ん だ よ
||きのう|||にいさん||らい||||
俺 に この 国 を 救って ほしい って
おれ|||くに||すくって||
He asked me to save this country.
確か に この 国 は 今 大変 な こと が 起こって る
たしか|||くに||いま|たいへん||||おこって|
This country really does need saving...
誰 か が なんとか し なきゃ いけ ない ん だ
だれ|||||||||
12th Night
でも
But...
それ って 俺 が する こと な の か な
||おれ|||||||
Am I really that someone?
国 に 戻って から 俺 なり に 頑張った つもり だ けど
くに||もどって||おれ|||がんばった|||
うまく いか なかった
but nothing I've done has gone well.
お前 は 俺 に 期待 し て くれ た けど や っぱ それ 違う と 思う わ
おまえ||おれ||きたい|||||||||ちがう||おもう|
You still kept believing in me, but I think...
世 の 中 に は さ ぁ いる ん だ よ 本物 の 英雄 が
よ||なか|||||||||ほんもの||えいゆう|
There are real heroes in the world.
例えば シンドバッド さん … みたい な さ
たとえば|||||
すごい ん だ ぜ
He's so amazing.
度胸 も 実力 も 人望 も 桁外れ だ
どきょう||じつりょく||じんぼう||けたはずれ|
あっという間 に 霧 の 団 の みんな も まとめ ち まった
あっというま||きり||だん||||||
He was able to rally the entire Fog Troupe at the snap of his fingers.
ほんと … かなわ ねぇ よ な
I'm nothing compared to him...
煌 帝国 が 絡 ん で いる と なる と 同盟 国 と 掛け合って も 無駄 かも しれ ませ ん
こう|ていこく||から|||||||どうめい|くに||かけあって||むだ||||
If the Kou Empire is involved in this, we might not be able to stop it even with the support of our allied countries.
ああ 仮に 奴隷 産出 国 に なる の は 止め られ て も
|かりに|どれい|さんしゅつ|くに|||||とどめ|||
Yeah, and even if we prevent Balbadd from becoming a slave farm,
本質 的 な 解決 に は なら ん
ほんしつ|てき||かいけつ||||
この 国 は 生まれ変わる 必要 が ある ん だ
|くに||うまれかわる|ひつよう||||
This country needs to be established anew.
この 国 を 真に 思う 人間 の 手 で
|くに||しんに|おもう|にんげん||て|
By someone who truly loves it.
それ は アリババ 君 の こと です か
|||きみ||||
Are you referring to Alibaba?
正直 あまり 期待 でき ない な
しょうじき||きたい|||
To be honest, I'm not expecting too much from him.
彼 は 実力 も 自信 も 足り ない
かれ||じつりょく||じしん||たり|
なぜ アラジン は 彼 を 選 ん だ の か
|||かれ||せん||||
I'm really not sure why Aladdin chose him.
ちょっと シン 朝 から 飲み過ぎ です よ
||あさ||のみすぎ||
Sin, it's too early for you to be drinking like that!
しかた ねぇ だ ろ 俺 は ずっと …
||||おれ||
Oh please. I've been so-
モルジアナ
Morgiana!
ケガ 人 の 手当て が 一 段落 し まし た
けが|じん||てあて||ひと|だんらく|||
I've seen to all the wounded for the time being.
そ … そう か 分かった 君 も 休み なさい
|||わかった|きみ||やすみ|
I-I see. Thanks.
アリババ さん は
It's true that Alibaba may lack confidence at times,
確か に 自信 が なく 見える ところ が ある かも しれ ませ ん が
たしか||じしん|||みえる||||||||
かつて 奴隷 だった 私 を 救って くださった の は
|どれい||わたくし||すくって|||
but he's the one who saved me from a life of slavery.
ほか で も ない 彼 で し た
||||かれ|||
だから 私 は 思う の です
|わたくし||おもう||
So I believe
この 国 を 救う の も あの 人 だって
|くに||すくう||||じん|
that he'll be able to save this country too.
失礼 し ます
しつれい||
Excuse me.
決めつける の は ちょっと 早かった かな
きめつける||||はやかった|
酔って い た から です よ シン
よって||||||
ご 婚姻 と 同時に 行わ れる 調印 式 に より
|こんいん||どうじに|おこなわ||ちょういん|しき||
The upcoming wedding and signing ceremony will make Balbadd flourish more than ever before.
バル バッド は 更に もり立て られ ま しょ う
|||さらに|もりたて||||
大丈夫 です よ 陛下
だいじょうぶ|||へいか
Do not worry, Your Highness.
煌 帝国 と 共に あなた の バル バッド は 栄える の です
こう|ていこく||ともに||||||さかえる||
With the Kou Empire, you will bring Balbadd to new glory.
煌 帝国 近年 勢力 を 伸ばし
こう|ていこく|きんねん|せいりょく||のばし
In recent years, the Kou Empire's influence has expanded drastically,
小 国家 から たった 数 年 で 中原 を 制覇 し た 軍事 国家 だ
しょう|こっか|||すう|とし||なかはら||せいは|||ぐんじ|こっか|
and they've transformed from a small country to a militaristic powerhouse.
その 勢い の 原動力 は 不明 だった が 昨日 やっと 分かった
|いきおい||げんどうりょく||ふめい|||きのう||わかった
The power driving their transformation was unclear, but I finally figured it out yesterday.
煌 帝国 の マギ ジュダル だ
こう|ていこく||||
It's the Kou Empire's Magi, Judal.
ジュダル
Judal.
あの … すみ ませ ん マギ と は なん な の です か
I'm sorry, but what exactly is a Magi?
それ は 俺 も 知り たい な
||おれ||しり||
I'd also like to know the answer to that question.
マギ と は 創世 の 魔法使い と 呼ば れる
|||そうせい||まほうつかい||よば|
Magi are known as world-creating magicians.
魔法 を 使い ルフ を 操る
まほう||つかい|||あやつる
They can use magic to control rukh.
しかし 俺 たち に 最も 関係 の ある マギ の 能力 は
|おれ|||もっとも|かんけい|||||のうりょく|
迷宮 を 出現 さ せ そこ に 人 を 導 ける と いう こと だ
めいきゅう||しゅつげん|||||じん||みちび|||||
and guide people through them.
じゃあ シンドバッド さん も マギ に 導か れ て
||||||みちびか||
Then you were also led through a dungeon by a Magi?
いや 俺 は ジュダル が 出現 さ せ た 迷宮 を 勝手 に 攻略 さ せ て もらって ね
|おれ||||しゅつげん||||めいきゅう||かって||こうりゃく|||||
Nah, I conquered a dungeon that Judal raised on my own.
それ が 気 に 入ら ない らしい あいつ と 何度 か ぶつかった よ
||き||はいら|||||なんど|||
He didn't seem to like that too much and we've had many confrontations since then.
まあ 俺 の よう な 例外 は さておき
|おれ||||れいがい||
But I'm the exception. Judal has led all sorts of people into his dungeons,
ジュダル は 自分 が 出現 さ せ た 迷宮 に さまざま な 人 を 送り込み
||じぶん||しゅつげん||||めいきゅう||||じん||おくりこみ
煌 帝国 を 近年 まれ に 見る 巨大 な 帝国 に 作り上げ て しまった
こう|ていこく||きんねん|||みる|きょだい||ていこく||つくりあげ||
and helped the Kou Empire develop into the extraordinary power it is today.
そして 彼ら の 侵略 の 勢い は とどまる こと を 知ら ず
|かれら||しんりゃく||いきおい|||||しら|
Their thirst for conquest shows no signs of stopping,
その 魔 手 は 大陸 南部 に まで 至り
|ま|て||たいりく|なんぶ|||いたり
and their pernicious influence has spread through the entire southern continent.
次に 狙って いる の が
つぎに|ねらって|||
And their next conquest is Balbadd.
この バル バッド 王国 だ
|||おうこく|
煌 は 数 年 前 から この 国 に 直接 ? 間接 の 介入 を 始め て い た
こう||すう|とし|ぜん|||くに||ちょくせつ|かんせつ||かいにゅう||はじめ|||
Kou has been directly and indirectly meddling in Balbadd's affairs for the past few years.
そして 今 まさに 現 国王 を からめ 捕 ろ う と し て いる
|いま||げん|こくおう|||ほ||||||
アブ マド は 煌 帝国 の 口車 に 乗って まんまと 国 を 疲弊 さ せ た
あぶ|||こう|ていこく||くちぐるま||のって||くに||ひへい|||
Ahbmad has fallen for the cajoleries of the Kou Empire,
土地 を 奪わ れ 利権 を 奪わ れ
とち||うばわ||りけん||うばわ|
He's given up its land, its rights,
そして 今度 は 国民 を 奴隷 と し て 売 ろ う と し て いる
|こんど||こくみん||どれい||||う||||||
and next he's going to give up its people as slaves.
それ こそ 今 俺 たち が なんとか せ ね ば なら ない
||いま|おれ||||||||
That is the biggest problem facing this country right now,
この 国 に とって 最大 の 問題 だ
|くに|||さいだい||もんだい|
and the one we must somehow solve.
では 私 たち の 敵 は 煌 帝国 と アブ マド ? サルー ジャ と いう こと です ね
|わたくし|||てき||こう|ていこく||あぶ||||||||
Then our enemies are the Kou Empire and Ahbmad Saluja?
そう 思って もらって かまわ ない
|おもって|||
You can break it down like that if you'd like.
それ だけ 分かれ ば 十分 です ありがとう ござい まし た
||わかれ||じゅうぶん|||||
That's all I need to know.
ありがとう ござい まし た
Thank you.
アリババ 君 君 に は まだ 用 が ある ん だ
|きみ|きみ||||よう||||
Alibaba.
話 を しよ う 俺 と 二 人 で
はなし||||おれ||ふた|じん|
Stay a bit longer.
君 の 父上 バル バッド 先 王 と は 親しく さ せ て もらって い た よ
きみ||ちちうえ|||さき|おう|||したしく|||||||
I was very close to your father, the late king.
いつ だった か 俺 に は もう 一 人 息子 が いる
|||おれ||||ひと|じん|むすこ||
とても 優秀 な ヤツ な ん だ と そんな 話 を さ れ た こと が あった
|ゆうしゅう||やつ||||||はなし|||||||
あれ は 君 の こと だった ん だ な
||きみ||||||
He must've been referring to you.
それ が 俺 と 同じ 迷宮 攻略 者 と なって 現れる なんて
||おれ||おなじ|めいきゅう|こうりゃく|もの|||あらわれる|
I never imagined that son was a Dungeon Capturer, like me. I suppose the rukh guided us to one another.
これ も ルフ の 導き か な
||||みちびき||
やめ て ください よ 俺 そんな ん じゃ ない です から
||||おれ||||||
Please stop.
どう いう こと だ い
What do you mean?
俺 は アラジン の 力 を 借り て 迷宮 を 攻略 し た だけ で
おれ||||ちから||かり||めいきゅう||こうりゃく||||
何 も し て ない し
なん|||||
I haven't done anything. The power I thought I gained from my djinn didn't even do anything against you.
ジン の 力 も あなた に は まったく 通用 し なかった し
||ちから||||||つうよう|||
同じ と か そんな の
おなじ||||
We're nothing alike.
君 が アブ マド と の 交渉 失敗 で 自信 を 失った の は 分かる
きみ||あぶ||||こうしょう|しっぱい||じしん||うしなった|||わかる
I know you must be feeling down after you failed to negotiate with Ahbmad,
だが 今 そんな 調子 で は 困る
|いま||ちょうし|||こまる
but your lack of confidence is a problem.
アブ マド を 王 に 頂く かぎり 煌 の 属国 化 は 避け られ ない
あぶ|||おう||いただく||こう||ぞっこく|か||さけ||
As long as Ahbmad is king, this country cannot avoid becoming a vassal of the Kou Empire.
この 国 は 生まれ変わら なけ れ ば なら ない ん だ
|くに||うまれかわら|||||||
This country needs to be remade.
どう いう こと か 分かる か
||||わかる|
Do you understand what needs to be done?
アリババ 君
|きみ
Alibaba.
君 が この 国 の 王 に なれ
きみ|||くに||おう||
心配 する な 俺 が 力 の 限り 支える
しんぱい|||おれ||ちから||かぎり|ささえる
ジン の 使い 方 も 教えよ う
||つかい|かた||おしえよ|
I'll teach you how to use your djinn properly.
実力 や 自信 は こなし ながら 付け れ ば …
じつりょく||じしん||||つけ||
As long as you start to build up your abilities and your confidence-
やめ て ください
Stop!
俺 が 王 と か そんな わけない じゃ ない です か
おれ||おう||||||||
だが 君 は 霧 の 団 の リーダー を し て い た
|きみ||きり||だん||りーだー|||||
But you're the leader of the Fog Troupe, aren't you?
それ は いずれ この 国 を 引っ張って いく 覚悟 が あった から じゃ ない の か
||||くに||ひっぱって||かくご|||||||
As their leader, were you not prepared to, one day, lead this country down the right path?
俺 が リーダー を し て た の は たまたま 王族 の 血 を 引 い て い た から で
おれ||りーだー||||||||おうぞく||ち||ひ||||||
覚悟 なんて
かくご|
カシム の 考え に 従って やって た だけ な ん です
||かんがえ||したがって||||||
I've only been following Kassim's plans.
アリババ 君
|きみ
Alibaba.
人 に は 生まれ た とき に 与え られる 役 目 が ある ん じゃ ない か
じん|||うまれ||||あたえ||やく|め||||||
Do you believe that people are born to fulfill certain destinies?
モルジアナ は この 国 を 救う の は 君 だ と 言って い た
|||くに||すくう|||きみ|||いって||
Morgiana believes that you will be able to save this country.
彼女 だけ じゃ ない 王宮 前 に 集まった 人々 の 顔 を 忘れ た か
かのじょ||||おうきゅう|ぜん||あつまった|ひとびと||かお||わすれ||
And she's not the only one.
サブ マド は なぜ ゆうべ 来 た
|||||らい|
Why do you think Sahbmad came to see you last night?
霧 の 団 も … みんな 君 に 期待 し て いる
きり||だん|||きみ||きたい|||
The Fog Troupe... the people... they all believe in you.
それ は 皆 が 感じ取った から じゃ ない か 君 の 役目 を
||みな||かんじとった|||||きみ||やくめ|
They believe that you are destined for this.
そんな 王 に なれ なんて
|おう|||
No way...
どう すりゃ い い ん だ よ
What should I do?
懐かしい な
なつかしい|
I remember when I was that age...
俺 も 昔 おふくろ や カシム たち と あんな ふう に 暮らし て た
おれ||むかし|||||||||くらし||
I lived with Mom and Kassim just like that.
国民 を 奴隷 に
こくみん||どれい|
He's going to make the people slaves!
それ って この 人 たち も みんな 奴隷 に さ れ ち まう って こと な の か
|||じん||||どれい||||||||||
That means that these people will also be-
わ っ アリババ だ
It's Alibaba!
アリババ 王子
|おうじ
Prince Alibaba!
アリババ 王子
|おうじ
アリババ
Alibaba!
本物 か
ほんもの|
It's really him!
アリババ 王子
|おうじ
Prince Alibaba!
おい 国王 と の 会談 は どう なった ん だ
|こくおう|||かいだん|||||
How did your talk with the king go?
あんた が 国 を なんとか しろ よ
||くに||||
Please do something about this country!
助け て ください アリババ 王子
たすけ||||おうじ
Please save us, Prince Alibaba!
あんた 王族 な ん だ ろ
|おうぞく||||
You're the prince, aren't you?
国民 の 我慢 は 限界 な ん だ
こくみん||がまん||げんかい|||
The people are at their limit.
一 人 で 出歩 い ちゃ あ 危ない ぜ
ひと|じん||である||||あぶない|
It's dangerous to be out by yourself.
カシム
Kassim!
今 まで 何 し て た ん だ
いま||なん|||||
Where have you been? It's a mess out there!
こっち は 大変 だった ん だ ぜ
||たいへん||||
ああ 煌 の 怪物 に 襲わ れ た ん だって な
|こう||かいぶつ||おそわ|||||
Yeah, I heard you were attacked by some monster from Kou.
知って る なら なんで 戻って こ なかった
しって||||もどって||
If you knew, why didn't you come back?
戻って たまる か よ シンド バッド の もと に なんか
もどって|||||||||
I couldn't stand being with that Sinbad!
七海 の 覇王 だ か なんだか 知ら ねぇ が バカ に し や がって
ななうみ||はおう||||しら|||ばか||||
High King of the Seven Wonders of the World or not, I'm not letting him look down on me!
絶対 許 せ ねぇ
ぜったい|ゆる||
He made a fool of us!
でも よ 実際 俺 たち だけ の 力 じゃ もう 何 も でき ない だ ろ
||じっさい|おれ||||ちから|||なん|||||
But truthfully, there's not much we can do with just our power.
いい や
That's not true.
いい か アリババ
Listen up, Alibaba.
俺 たち 以外 に も この 国 を 変え たい 人間 は 山ほど いる
おれ||いがい||||くに||かえ||にんげん||やまほど|
It's not just us. There are plenty of people who want to rebuild this country.
国民 だ よ
こくみん||
All the citizens, for example.
ヤツ ら の 我慢 は もう 限界 だ
やつ|||がまん|||げんかい|
They're fed up with the situation.
それ に 王宮 じゃ 国民 奴隷 化 計画 なんて の が 持ち上がって る
||おうきゅう||こくみん|どれい|か|けいかく||||もちあがって|
And now the King wants to make all of them slaves?
どこ から それ を …
Where did you hear-
それ を 国民 に バラ し て 武器 を 与え れ ば どう なる と 思う ?
||こくみん||ばら|||ぶき||あたえ||||||おもう
If we tell the people of Ahbmad's plan and provide them with weapons, what do you think will happen?
そう 俺 たち は 国民 を 扇動 し 大軍 勢 と なって 現 王政 を 倒す
|おれ|||こくみん||せんどう||たいぐん|ぜい|||げん|おうせい||たおす
That's right! We'll incite the masses and, with our combined power, we'll topple the monarchy!
カシム お前 本気 で 言って ん の か よ
|おまえ|ほんき||いって||||
Are you serious, Kassim?!
ああ 武器 の 当て も ある
|ぶき||あて||
Yeah. I can even get the weapons.
お前 に は 言って なかった が 以前 から 霧 の 団 に 協力 し て くれ てる 人 だ
おまえ|||いって|||いぜん||きり||だん||きょうりょく|||||じん|
I didn't introduce you, did I? He's helped out the Fog Troupe before.
俺 たち の 魔法 武器 も 彼 から 借り た もの な ん だ
おれ|||まほう|ぶき||かれ||かり|||||
He's the one who lent us our magical weapons.
奴隷 化 の 情報 も この 人 が 持って き て くれ た ん だ ぜ
どれい|か||じょうほう|||じん||もって|||||||
He's also the one who told us about the king's slave plan.
お初 に お 目 に かかり ます アリババ 殿下
おはつ|||め|||||でんか
It is a pleasure, Your Highness, Alibaba.
それ がし は し が ない 武器 商人
||||||ぶき|しょうにん
微力 ながら カシム 様 の お 手伝い を さ せ て いた だい て おり ます
びりょく|||さま|||てつだい|||||||||
なん だ こいつ の 嫌 な 気配
||||いや||けはい
Something about this guy feels really wrong..
今度 も 大量 の 武器 を 貸し て くれる そう だ
こんど||たいりょう||ぶき||かし||||
He's going to lend us a ton of weapons.
反 乱 民 全員 に 行き渡る よう ご 用意 し ま しょ う
はん|らん|たみ|ぜんいん||ゆきわたる|||ようい||||
I will prepare enough so that all of the rebels may have one.
やめる ん だ カシム
Stop this, Kassim!
アブ マド は 煌 帝国 と つながって いる
あぶ|||こう|ていこく|||
Ahbmad is backed by the Kou Empire!
煌 の 軍隊 が 出 張って くる かも しれ ない ん だ ぞ
こう||ぐんたい||だ|はって|||||||
Kou's army could come and back Ahbmad!
そんな もん 数 で 圧倒 できる
||すう||あっとう|
何しろ こっち は バル バッド 全 国民 だ
なにしろ|||||ぜん|こくみん|
We have the entire population of Balbadd on our side!
それ じゃ 戦争 じゃ ない か
||せんそう|||
That'll be an all-out war!
そんな こと に なったら どれ だけ の 命 が 奪わ れる と 思って る ん だ
|||||||いのち||うばわ|||おもって|||
How many lives do you think'll be lost if you start this?
国 の ため に 戦って 死ぬ ん だ 本望 だ ろ
くに||||たたかって|しぬ|||ほんもう||
They'd be fighting and dying for the sake of a new country! It's a worthy sacrifice!
犠牲 が どん だけ 出よ う が 最後 に 勝つ の は 俺 たち だ
ぎせい||||でよ|||さいご||かつ|||おれ||
No matter how many lives'll be lost, we'll win the war!
カシム
Kassim!
お前 どう し ち まった ん だ よ
おまえ|||||||
What happened to you?
分かって ん の か お前 は 今
わかって||||おまえ||いま
Do you not see? You are singlehandedly leading completely innocent people
自分 の その 手 で なんの 罪 も ねぇ 人 たち を 血 の 海 に 沈めよ う と し てる ん だ ぞ
じぶん|||て|||ざい|||じん|||ち||うみ||しずめよ|||||||
決行 は あさって の 夜 だ
けっこう||||よ|
The plan will be carried out the night after tomorrow.
俺 と 来る よ な アリババ
おれ||くる|||
You'll join me, won't you, Alibaba?
戦争 する なんて 聞い て ない
せんそう|||ききい||
I didn't sign up for a war.
しかた ねぇ だ ろ
We have no choice.
霧 の 団 で 義 賊 を やって も 無駄 だった
きり||だん||ただし|ぞく||||むだ|
Even as chivalrous thieves, the Fog Troupe couldn't do anything.
王子 の お前 が 出 てって も アブ マド を 少し も 動かす こと は でき なかった
おうじ||おまえ||だ|||あぶ|||すこし||うごかす||||
Even when you went to Ahbmad as a prince, he didn't listen to a word you said.
だから 俺 たち もう 戦争 する しか ない ん だ
|おれ|||せんそう|||||
We have choice but to fight.
違う か アリババ
ちがう||
Am I wrong, Alibaba?
俺 は そう は 思わ ない
おれ||||おもわ|
I think you are.
お前 は 間違って る
おまえ||まちがって|
I think you're wrong.
俺 は ほか の 方法 を 取る べき だ と 思う
おれ||||ほうほう||とる||||おもう
I think we should try something else.
じゃあ どう すりゃ い い ん だ よ
Like what?
それ は 分から ない
||わから|
I don't know.
ほら 見ろ
|みろ
See?
分から ない … けれど
わから||
必ず その 方法 を 見つけ出す
かならず||ほうほう||みつけだす
そして 国 の 人 たち を 1 人 も 死な せ ず に 俺 が この 国 を 救って み せる
|くに||じん|||じん||しな||||おれ|||くに||すくって||
何 す ん だ て め ぇ
なん||||||
What was that for?!
アリババ よ ぉ お前 と いる と しんどい わ
|||おまえ|||||
Alibaba, I hate being with you.
分かって ん じゃ ねぇ か お前 に は 力 も ねぇ 覚悟 も ねぇ
わかって|||||おまえ|||ちから|||かくご||
Did you know that?
王族 と し て も 役立た ず だ
おうぞく|||||やくだた||
Even as royalty, you were useless.
だから もう いら ねぇ よ お前
|||||おまえ
You're not needed anymore.
俺 の 前 から 消え な
おれ||ぜん||きえ|
Get out of here.
それ でも 俺 を 止める って ん なら
||おれ||とどめる|||
次 会う とき は 敵 だ
つぎ|あう|||てき|
シン どう で し た
How did it go, Sin?
よい 返事 は もら え なかった よ
|へんじ|||||
He didn't give the answer I wanted to hear.
そう です か
I see.
アリババ 君
|きみ
Alibaba?
シンドバッド さん
King Sinbad.
俺 に ジン の 使い 方 を 教え て ください
おれ||||つかい|かた||おしえ||
力 が 必要 な ん だ この 国 を 守る ため に
ちから||ひつよう|||||くに||まもる||
I need the power to protect this country!
どう し たんだい 急に
|||きゅうに
What happened?
カシム の こと は 言 え ない
||||げん||
I can't tell him about Kassim.
あんな に なって も 俺 の ダチ な ん だ
||||おれ|||||
役目 と か
やくめ||
I'm clueless...
王 に なる と か は まだ よく 分から ない です けど
おう||||||||わから|||
この 国 の ため に 俺 に できる こと は なんでも やる べき だ と 思った ん です
|くに||||おれ||||||||||おもった||
I just believe I should do whatever I can to help this country!
でも 今 の 俺 に は なんの 力 も ない
|いま||おれ||||ちから||
But right now, I don't have that power.
だから 力 を 下さ い
|ちから||くださ|
Please help me become stronger!
カシム を 止める ため に
||とどめる||
So I can stop Kassim!
いい だ ろ う
All right.
アラジン の ジン を 見 た だ ろ う
||||み||||
You've seen Aladdin's djinn.
金属 器 に 大量 の 魔力 を 送り込め ば
きんぞく|うつわ||たいりょう||まりょく||おくりこめ|
If you feed an enormous amount of magoi into a metal vessel, it's possible to materialize a djinn.
あの よう に ジン その もの を 実体 化 する こと も できる
|||||||じったい|か||||
だが あれ は マギ たる アラジン のみ に 可能 な 技
||||||||かのう||わざ
But that's something only Magi like Aladdin are able to do.
魔力 の 少ない 我々 人間 は 別 の 手段 を 取ら ね ば なら ない
まりょく||すくない|われわれ|にんげん||べつ||しゅだん||とら||||
Humans like us with less magoi must use our djinn differently.
別 の 手段
べつ||しゅだん
Differently?
ああ
Yes.
この ジン の 力 を 集積 さ せ 己 と 同化 さ せる こと で
|||ちから||しゅうせき|||おのれ||どうか||||
If we gather our djinn's power and assimilate it into ourselves,
実体 化 に 近い 力 を 得る
じったい|か||ちかい|ちから||える
we can summon a power close to that of a materialized djinn.
すなわち 魔 装 だ
|ま|そう|
魔 装
ま|そう
Djinn Equip...
究極 的 に は 全身 を 覆う 全身 魔 装 を 目指す が
きゅうきょく|てき|||ぜんしん||おおう|ぜんしん|ま|そう||めざす|
The end goal is to be able to cover your whole body with Djinn Equip,
一朝一夕 に は 無理 だ
いっちょういっせき|||むり|
but that's not possible in such a short time.
まず は あの 煌 帝国 の 姫 が 見せ た 一部分 のみ の 魔 装
|||こう|ていこく||ひめ||みせ||いちぶぶん|||ま|そう
Instead, we'll first work on a partial Djinn Equip, like the Kou princess did.
武器 化 魔 装 を 習得 し て もらう
ぶき|か|ま|そう||しゅうとく|||
金属 器 と それ を 持つ 腕 に 魔 装 を 行う 技 だ
きんぞく|うつわ||||もつ|うで||ま|そう||おこなう|わざ|
It allows you to cover your metal vessel and the arm holding it with your djinn.
成功 すれ ば その ナイフ は アモン の 本体 が 持つ 武器 その もの の 姿 と なる
せいこう||||ないふ||||ほんたい||もつ|ぶき||||すがた||
さあ やって み た まえ
Give it a try.
はい
ダメ だ もっと 炎 を 収束 さ せる ん だ
だめ|||えん||しゅうそく||||
No good! Bring the flames in more!
はい
Okay!
魔 力 が 尽きる と ジン の 金属 器 は 何 も でき なく なる
ま|ちから||つきる||||きんぞく|うつわ||なん||||
If you run out of magoi, your metal vessel will be useless. Keep that in mind.
注意 しろ
ちゅうい|
また ためる に は どう し たら い い ん です か
How can I gather more magoi?
体力 を 回復 さ せ 金属 器 を 身 に 付け て い れ ば
たいりょく||かいふく|||きんぞく|うつわ||み||つけ||||
If you gain your strength back and keep your metal vessel close to your body, your magoi will return in a few hours.
数 時間 ほど で たまる
すう|じかん|||
戦い の 最中 に 切れ たら どう する ん です か
たたかい||さい なか||きれ||||||
What if I run out in the middle of a battle?
ほか に も 方法 が ない わけ で も ない な
|||ほうほう|||||||
There is another way to get magoi...
それ は
What is that?
筋 は 悪く ない な
すじ||わるく||
He's not bad.
そう です か
That's good.
まだ 武器 化 は でき ない が 鍛え が い が あり そう だ
|ぶき|か|||||きたえ||||||
He's not able to bring out Amon's weapon yet, but he's a promising student.
楽し そう です ね シン
たのし||||
まあ な 何 が 彼 を やる 気 に さ せ た か は 分から ない が
||なん||かれ|||き|||||||わから||
Yeah. I don't know what made him change his mind, but I'm starting to see the light at the end of the tunnel.
これ で 光明 が 見え た と いう もの さ
||こうみょう||みえ|||||
それ は ちょうど よかった です
What perfect timing.
ヤムライハ から 連絡 が 入り まし た
||れんらく||はいり||
I just received communication from Yamuraiha.
ヤツ ら の 影 が 間違い なく この バル バッド で うごめ い て いる と
やつ|||かげ||まちがい||||||||||
She's certain that their shadow is headed in the direction of Balbadd.
やはり な
Figured.
こう なれ ば 時間 の 勝負 だ
|||じかん||しょうぶ|
Then it's just a matter of time.
明日 は 俺 も 少し 動 い て みよ う と 思う
あした||おれ||すこし|どう||||||おもう
I think I'll start making my move tomorrow as well.
と いう と
Meaning?
あの 煌 帝国 の 姫君 と 話 を つけ に 行く
|こう|ていこく||ひめぎみ||はなし||||いく
I'm going to go speak with that princess from Kou.
おそらく 彼女 が アブ マド の 婚約 者 だ ろ う から な
|かのじょ||あぶ|||こんやく|もの|||||
I'm guessing she's Ahbmad's fiancée.
でも そう やすやす と 話せる でしょ う か
||||はなせる|||
Will you really be able to gain an audience with her so easily?
大丈夫 だ ろ う
だいじょうぶ|||
Of course.
彼女 は 話 を 聞い て くれる 女性 な 気 が する ん だ
かのじょ||はなし||ききい|||じょせい||き||||
I think she'd be happy to have a good conversation with me.
そう です ね
どう し た ジャー ファル
|||じゃー|
What's the matter, Jafar?
七海 の 女 ったら し
ななうみ||おんな||
The Lady Killer of the Seven Seas...
何 か 言った か マス ルール
なん||いった||ます|るーる
Did you say something, Masrur?
おい
Hey!
アリババ さん
Alibaba?
もう 起き て い た の です か まだ 休 ん で い た 方 が
|おき||||||||きゅう|||||かた|
You're up already?
ちょっと アラジン の 様子 が 気 に なって さ
|||ようす||き|||
I was just worried about Aladdin.
アラジン 大変 な こと に 巻き込 ん じ まった な
|たいへん||||まきこ||||
Aladdin...
ウーゴ くん も
Even Ugo...
あの … アラジン は いつも あなた の こと を 尊敬 する 友達 だ と 言って まし た
||||||||そんけい||ともだち|||いって||
Aladdin always spoke of how much he respected you.
だから この 国 で 困って い た あなた を 助け た こと
||くに||こまって|||||たすけ||
So I'm sure he doesn't consider helping you in your time of need to be a serious issue.
巻き込ま れ た なんて きっと 思って ませ ん
まきこま|||||おもって||
君 は 勇気 ある 人 だ よ 絶対 に
きみ||ゆうき||じん|||ぜったい|
だって 君 は 僕 の 尊敬 する 友達 だ から ね
|きみ||ぼく||そんけい||ともだち|||
You're my friend, and I think really highly of you!
ありがとう モルジアナ
Thanks, Morgiana.
決心 が つい た よ
けっしん||||
I've found my resolve.
アリババ さん なんだか 様子 が 変
|||ようす||へん
Alibaba seemed a little off earlier...
前 に も こんな こと が あった よう な
ぜん||||||||
I think I've seen him like this once before...
あの あと アリババ さん は 一 人 で 行って しまった
|||||ひと|じん||おこなって|
After that, he went off by himself...
まさか
He woulnd't!
子供 の ミルク が ない ん です
こども||みるく||||
I have no milk for my baby!
ごめん モルジアナ シンドバッド さん
My sick father is-!
カシム が 動く の は 今日
||うごく|||きょう
Kassim is going to make his move today.
それ より 早く この 状況 を なんとか し なきゃ な ん ねぇ ん だ
||はやく||じょうきょう|||||||||
I need to do something about this situation before he does!
待て
まて
Hey you! Wait!
なん だ 貴 様 は
||とうと|さま|
Who are you?
出る な と 言った ろ う が
でる|||いった|||
We said no one passes!
お前 は
おまえ|
You're-!
俺 は バル バッド 第 三 王子 アリババ ・ サルー ジャ だ
おれ||||だい|みっ|おうじ||||
I'm the third prince of Balbadd, Alibaba Saluja!
この 門 を 開けろ
|もん||あけろ
アブ マド 王 って どんな 人 かな
あぶ||おう|||じん|
殺せ あんな ゴミ 余 は 認め ん
ころせ||ごみ|よ||みとめ|
アリババ が 頑張って る ん だ 僕 も
||がんばって||||ぼく|
次回 反逆 の 王子
じかい|はんぎゃく||おうじ
燃えろ 俺 の 魔力 炎 に なれ
もえろ|おれ||まりょく|えん||