×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

のんのんびより りぴーと, Non Non Biyori Repeat Episode 4

Non Non Biyori Repeat Episode 4

いっぱい 捕まえる ん

よし うち も

見つけ た

なんの 貝 です か それ

タニシ だ よ

これ が タニシ な ん です ね 初めて 見 まし た

ここ いっぱい だ

よし ホウネンエビ 大量 ゲット

気持ち 悪い

レン チャン は な に やって る の

うち 待ち伏せ 作戦 な ん

カブトエビ 捕まえ た の ん

大漁 な ん

蛍 ん カブトエビ 気 に 入った ん

初めて 見 た から 珍しく て

うち も お 世話 する の は 初めて な ん

皆 で 当番 する の

ずっと うち が 当番 な ん

カブトエビ 気 に 入った ん だ ね

まだ 降って ん な

どう しよ う 今日 傘 忘れ た

ナツミ 私 も 入れ て よ

しょうがない ない

じゃ . . . じゃあ 先輩 バス停 まで 私 の 傘 に 入って 行き ませ ん か

じゃあ お 願い

こちら こそ よろしく お 願い し ます

早く 梅雨 明け ない か な

雨 も いい です よ

そう かな

明日 日曜 な の に な

うち 明日 は 晴れて 欲しい の ん

なんで

自転車 が 来る ん

買って もらった ん だ

おばあ ちゃん が 送って くれ た ん

ちょっと ショック なった けど 入学 祝い な ん

良かった ね

これ で 皆 で 自転車 乗って ど っか 行ける な

しばらく は 一 人 で 乗ら ない こと 必ず 誰 か と 一緒 に ね

わかった ん

じゃあ 雨 が 止 ん だ ら 乗る 練習 し て みよ う か

練習 する ん

雨 止ま ない ん

本降り に なった な

自転車 乗れ ない な

レン ちゃん てるてる坊主 出来 た

出来 た ん

でも なんか うち が 思って た の と 違う なん

こんな 小さ さ じゃ お 天道 さま に 見つけ て もらえ ない

レン ちゃん は てるてる坊主 に も 真剣 だ な

いい こと 思いつ い た ん

姉 ねえ 紙 の お 皿 ある ん

食器 棚 の 引き出し に あった と 思う よ

あった あった

はい

ありがとう なん

な に する の

まずは お 皿 に 穴 を 開け て

その 穴 に 沿って ペン で 線 を 引く の ん

後 は これ に 輪 ゴム を 通し て

姉 ねえ 前 に 買った 白い レン コート ある ん

玄関 だ よ

レン コート

お 天道 様

そう うち が てるてる坊主 な の ん

姉 ねえ これ どう な ん

かわいい じゃ ん

これ で お 外 行って き て い い ん

それ で ?

雨 降って いる し やめ とい た ほう が . . .

ちゃんと お 外 行って お 日 様 出る よう に お 願い し て くる の ん

晴れる よう に お 願い する の は てるてる坊主 の お 仕事 な ん

じゃ うち の 周り に まで し とき な よ

はい 分かった の ん

気 を つける ん だ よ

カエル カエル

カエル は 大人

オタマ は 子供

後ろ足 生え たら 脛かじり

前足 生え たら 反抗 期

カエル カエル

雨 の 日 だ と 掘り やすい な

山 を 作って 川 も 作る の ん

うち と した こと か スコップ の 誘惑 に 負ける とこ だった ん

そう な ん この バケツ と スコップ で 音 出せ ば

お 天道 様 に 見つけ て 貰い やすく なる ん

お 日 様 お 天道 様 晴れる の ん

なかなか 止み そう に ない

これ は 長期 戦 に なり そう な ん な

レン コート に 黒い の 付い ちゃ った ん

でも ちゃんと お 仕事 し ない と

もう レンゲ が 忘れ て た 漫画 届け に 来 たら 急に

傘 持って 来 れ ば よかった

なんの 音

なんか 音 が し た の ん グ な の ん

な . . . な に あれ 黒い 涙 と 黒い ヨダレ 出し てる

妖怪 この 真っ 昼間 に

い . . . いや でも 妖怪 って 言って も

いい 妖怪 も いる し 見逃し て くれる か も

って あれ

ダ . . . ダメ だ 遠 目 で よく 分から ない けど なに か 武器 持って る

ど ど ど . . . どう しよ う 武器 持って る なんて 絶対 悪い 妖怪 だ

そ . . . そうだ レンゲ の うち 行って カズ 姉 に 助け を 求め れ ば

よし タイミング を 見計らって . . . 今 だ

具 じゃ なかった ん コマ ちゃん だった ん な

コマ ちゃん うち と 一緒 に 晴れる よう お 願い する

なに か 言い ながら 武器 を 振りかざし て 追って 来 てる

闘争 心 剥き出し

結構 雨 強く なって き た な

そろそろ レン ちゃん 迎え に 行く か ね

あ そうだ

見え た レンゲ の うち

カズ 姉

助け て 外 に 妖怪 が

たた た . . . 助け て

神様 仏 様 お 天道 様

よかった 悪い 妖怪 じゃ なく て

ごめん ごめん

うち も てるてる坊主 に なったら レン ちゃん 喜 ん で くれる か な と 思って

コマ ちゃん 泣く ほど 怖かった ん あな

泣 い て ない もん 雨 だ もん

もう 晴れ た ん

てるてる坊主 の 効果 が あった かな

自転車 の 練習 する ん

私 も 付き合う よ

日記 日記 にっき き

ご飯 の 時間 な

レン ちゃん 帰る よ

ちょっと 待って な ん 今 観察 日記 書く ん

そう いや レン ちゃん カブトエビ 当番 か

どう カブトエビ 大きく なった

大きく なった ん

こっち の 餌 いっぱい 食べる ん

で こっち の 泳ぐ の 速い

あっ ち の . . .

名前 と か つけ た の

ひらた い ら さん って 言う ん

どれ か

どれ も な ん

ふむ

二 人 共 早く 行く バス 来 ちゃ う よ

すぐ 行く ん

行く よ

今日 も 学校 終わった

久しぶり に 晴れ た ね

てるてる坊主 の お陰 な ん

思い出す と 怖く なる から 止め て

何 の 話 です か

この 間 の 日曜日

レン ちゃん てるてる坊主 の 格好 で 外 歩 い て た ん だって さ

晴れる よう に 頑張った ん

頑張り すぎる た よ

な に し て 遊ぶ

うち 駄菓子 屋 行き たい ん

お 小遣い 入った し 私 も 行 こ う かな

私 も いい です か

自転車 で 行く ん

乗れ る よう に なった ん だ

なった ん

いい じゃ ん

なんか この 音 懐かしい な いい じゃ ん

なんか この 音 懐かしい な

ください な

こんにちは

ち は ー す

お邪魔 し ます

いらっしゃい

駄菓子 屋 も てるてる坊主 作った ん

雨 で 暇 だった から な

作って る 間 に 雨 止 ん だ けど

何 買う かな

あった あった

なん です か

かわいい 花 です ね

これ ホタルブクロ って 言う ん だ よ

ホタルブクロ

ホタル の 花 だ ね

はい

また ね

また 明日

Bye bye

はい

レン ちゃん ご飯 だ よ

はい

$ % ^&*# 行った の ん 食べ て から しゃべり な

眠い

学校 昼 から なら いい のに

ちょっと 服 引っ張ら ない で って ぱ

蛍 宿題 やった

やり まし た よ

ナツミ は 宿題 やった の

あれ 宿題 持ってき て た かな

レン ちゃん どう し た

ひらた い ら さん 動か ない ん

可哀想 だ けど 仕方ない よ

カブトエビ って 寿命 短い らしい し

降って き た

レンゲ 降って き た よ 教室 戻 ろ う

水槽 は 後 で 片付けよ う

じゃあ 問題 集 開 い て

今日 も 終わった 終わった

雨 やま ない ね

レン ちゃん 行く よ

明日 日曜 だし さ また 皆 で なんか する

いい です ね 何 し ます

レン ちゃん なに が いい

うち . . .

そう だ ちょっと 忘れ物 し た

バス 来る よ

すぐ 戻って くる から

ナツミ 先輩 大丈夫 でしょ う か

さ バス 来 た あの すいません ちょっと 一 人 遅れ て て

待って 待って 待って

間に合った

しんどい

もう 気 を つけ て よ ね

田んぼ

そう だ 明日 晴れ たら カブトエビ 捕まえ に 行く

大丈夫 な の ん 死 ん じゃ う の 嫌 な ん

じゃ さ 近く に コンビニ 出来 だ らしい から 行って み ない

いい です ね

確か 歩 い て 2 時間 くらい だって

え 遠く ない です か

ま ぁ そんな もん じゅ あ ない

レンゲ も それ で いい

うん ありがとう な の ん

じゃ 明日 の 午後 な ね

はい

Okay

いや 酷 かった

昨日 の コンビニ 遠足 は 本当 に 酷 かった な

もう まだ それ 言って る の

残念 で し た ね

コンニビ 行 ったら 閉まって る と か ない わ

だって 24 時間 やって る と 思った ん だ もん

なんで 片付け た のに 水槽 ある ん

もっと 近づ い て み

なんか い ない

なんか いる ん

ちゃんと 生まれ て た みたい だ ね

実は もしかしたら カブトエビ 卵 産 ん で ない か な と 思って さ

飼育 に 使った 土 入れ て まだ 水 張 っと い た ん だ よ ね

これ ひらた い ら さん な の ん

そう そう ひらた い ら さん

ナッツン ナッツン

ひらた い ら さん いっぱい な ん

今日 は 皆 で プール 掃除 を し たい と 思い ます

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Non Non Biyori Repeat Episode 4 non|non|biyori|repeat|episode Non Non Biyori Repeat Episode 4 Non Non Biyori Repeat Avsnitt 4

いっぱい 捕まえる ん |つかまえる|

よし うち も All right! Me, too!

見つけ た みつけ| Oh, I found one!

なんの 貝 です か それ |かい||| What kind of shell is that?

タニシ だ よ たにし|| A pond snail.

これ が タニシ な ん です ね 初めて 見 まし た ||たにし|||||はじめて|み|| Oh, so that's what a pond snail is?

ここ いっぱい だ Hey, there's a bunch over here!

よし ホウネンエビ 大量 ゲット ||たいりょう|げっと All right! I got tons of fairy shrimp!

気持ち 悪い きもち|わるい Those are so creepy.

レン チャン は な に やって る の What are you doing, Ren-chan?

うち 待ち伏せ 作戦 な ん |まちぶせ|さくせん|| I'm gonna ambush them!

カブトエビ 捕まえ た の ん |つかまえ|||

大漁 な ん たいりょう||

蛍 ん カブトエビ 気 に 入った ん ほたる|||き||はいった|

初めて 見 た から 珍しく て はじめて|み|||めずらしく| I've never seen them before, so they're new to me.

うち も お 世話 する の は 初めて な ん |||せわ||||はじめて|| I've never taken care of any before, either. Tadpole Shrimp Duty Miyauchi Renge

皆 で 当番 する の みな||とうばん|| Are we all going to alternate duty?

ずっと うち が 当番 な ん |||とうばん|| I'm on duty for them forever.

カブトエビ 気 に 入った ん だ ね |き||はいった||| You really like the tadpole shrimp, huh?

まだ 降って ん な |ふって|| Man, it's still raining.

どう しよ う 今日 傘 忘れ た |||きょう|かさ|わすれ| What am I gonna do? I forgot my umbrella.

ナツミ 私 も 入れ て よ |わたくし||いれ||

しょうがない ない しょうが ない| Oh, fine.

じゃ . . . じゃあ 先輩 バス停 まで 私 の 傘 に 入って 行き ませ ん か ||せんぱい|ばすてい||わたくし||かさ||はいって|いき|||

じゃあ お 願い ||ねがい

こちら こそ よろしく お 願い し ます ||||ねがい|| Not at all! I'd love to share with you!

早く 梅雨 明け ない か な はやく|つゆ|あけ||| I hope the rainy season ends soon.

雨 も いい です よ あめ|||| But rain is nice, too.

そう かな You think so?

明日 日曜 な の に な あした|にちよう|||| Tomorrow's Sunday, though.

うち 明日 は 晴れて 欲しい の ん |あした||はれて|ほしい||

なんで Why's that?

自転車 が 来る ん じてんしゃ||くる| My bike's coming!

買って もらった ん だ かって||| Oh, your parents bought you one?

おばあ ちゃん が 送って くれ た ん |||おくって||| My grandma sent it for me.

ちょっと ショック なった けど 入学 祝い な ん |しょっく|||にゅうがく|いわい|| It's a late gift to celebrate starting school.

良かった ね よかった| That's great.

これ で 皆 で 自転車 乗って ど っか 行ける な ||みな||じてんしゃ|のって|||いける|

しばらく は 一 人 で 乗ら ない こと 必ず 誰 か と 一緒 に ね ||ひと|じん||のら|||かならず|だれ|||いっしょ|| Don't try to ride by yourself just yet.

わかった ん

じゃあ 雨 が 止 ん だ ら 乗る 練習 し て みよ う か |あめ||や||||のる|れんしゅう||||| Want to practice riding when the rain lets up?

練習 する ん れんしゅう|| Yes!

雨 止ま ない ん あめ|やま|| It won't stop raining.

本降り に なった な ほんぶり||| It's really coming down now.

自転車 乗れ ない な じてんしゃ|のれ|| I can't ride my bike in this.

レン ちゃん てるてる坊主 出来 た ||てるてるぼうず|でき| Hey, Ren-chon. Is your teru-teru bouzu done?

出来 た ん でき|| It's done.

でも なんか うち が 思って た の と 違う なん ||||おもって||||ちがう| But it doesn't look quite like I imagined.

こんな 小さ さ じゃ お 天道 さま に 見つけ て もらえ ない |ちいさ||||てんどう|||みつけ||| If it's this small, the sun won't find it.

レン ちゃん は てるてる坊主 に も 真剣 だ な |||てるてるぼうず|||しんけん|| You even take your teru-teru bouzu dolls seriously, huh?

いい こと 思いつ い た ん ||おもいつ||| I just had a great idea!

姉 ねえ 紙 の お 皿 ある ん あね||かみ|||さら|| Nee-nee, do we have any paper plates?

食器 棚 の 引き出し に あった と 思う よ しょっき|たな||ひきだし||||おもう| I think there are some in the kitchen drawer.

あった あった Here they are.

はい

ありがとう なん Thanks!

な に する の What are you going to do with it?

まずは お 皿 に 穴 を 開け て ||さら||あな||あけ| First, I'll cut holes in the plate...

その 穴 に 沿って ペン で 線 を 引く の ん |あな||そって|ぺん||せん||ひく|| Then I'll draw lines over the holes with a marker.

後 は これ に 輪 ゴム を 通し て あと||||りん|ごむ||とおし| Now I'll just put a rubber band through here...

姉 ねえ 前 に 買った 白い レン コート ある ん あね||ぜん||かった|しろい||こーと|| Nee-nee, do we have that white raincoat you bought a while ago?

玄関 だ よ げんかん||

レン コート |こーと Raincoat...

お 天道 様 |てんどう|さま

そう うち が てるてる坊主 な の ん |||てるてるぼうず||| Yes! I'm the teru-teru bouzu!

姉 ねえ これ どう な ん あね||||| Nee-nee, how does this look?

かわいい じゃ ん

これ で お 外 行って き て い い ん |||がい|おこなって||||| Can I go outside in this?

それ で ?

雨 降って いる し やめ とい た ほう が . . . あめ|ふって||||||| But it's raining. You probably shouldn't.

ちゃんと お 外 行って お 日 様 出る よう に お 願い し て くる の ん ||がい|おこなって||ひ|さま|でる||||ねがい||||| I want to go outside and ask the sun itself to come out and shine.

晴れる よう に お 願い する の は てるてる坊主 の お 仕事 な ん はれる||||ねがい||||てるてるぼうず|||しごと|| It's a teru-teru bouzu's job to ask the sun to come out!

じゃ うち の 周り に まで し とき な よ |||まわり||||||

はい 分かった の ん |わかった|| Okay, I will!

気 を つける ん だ よ き||||| Be careful.

カエル カエル かえる|かえる Frogs, frogs...

カエル は 大人 かえる||おとな Frogs are grown-ups,

オタマ は 子供 ||こども tadpoles are children.

後ろ足 生え たら 脛かじり うしろあし|はえ||すねかじり When they grow hind legs, they're moochers.

前足 生え たら 反抗 期 まえあし|はえ||はんこう|き When they grow front legs, they're in a rebellious stage.

カエル カエル かえる|かえる Frogs, frogs...

雨 の 日 だ と 掘り やすい な あめ||ひ|||ほり|| Oh, it's easier to dig on rainy days.

山 を 作って 川 も 作る の ん やま||つくって|かわ||つくる||

うち と した こと か スコップ の 誘惑 に 負ける とこ だった ん |||||すこっぷ||ゆうわく||まける||| Oh, no.

そう な ん この バケツ と スコップ で 音 出せ ば ||||ばけつ||すこっぷ||おと|だせ|

お 天道 様 に 見つけ て 貰い やすく なる ん |てんどう|さま||みつけ||もらい||| it'll be easier for the sun to find me.

お 日 様 お 天道 様 晴れる の ん |ひ|さま||てんどう|さま|はれる|| Mister Sun, Mister Sun! Please come out and shine!

なかなか 止み そう に ない |やみ||| The rain still isn't stopping.

これ は 長期 戦 に なり そう な ん な ||ちょうき|いくさ|||||| Looks like this is going to be a long battle.

レン コート に 黒い の 付い ちゃ った ん |こーと||くろい||つけい||| Oops, some black got on my raincoat...

でも ちゃんと お 仕事 し ない と |||しごと|||

もう レンゲ が 忘れ て た 漫画 届け に 来 たら 急に |れんげ||わすれ|||まんが|とどけ||らい||きゅうに Darn it...

傘 持って 来 れ ば よかった かさ|もって|らい||| I should've brought an umbrella.

なんの 音 |おと What's that noise?

なんか 音 が し た の ん グ な の ん |おと||||||||| Something made a noise. Was it Gu?

な . . . な に あれ 黒い 涙 と 黒い ヨダレ 出し てる ||||くろい|なみだ||くろい||だし| Wh-What is that?!

妖怪 この 真っ 昼間 に ようかい||まっ|ひるま|

い . . . いや でも 妖怪 って 言って も |||ようかい||いって|

いい 妖怪 も いる し 見逃し て くれる か も |ようかい||||みのがし|||| there are friendly monsters too, so maybe it'll let me go...

って あれ Wait, what?

ダ . . . ダメ だ 遠 目 で よく 分から ない けど なに か 武器 持って る |だめ||とお|め|||わから|||||ぶき|もって| N-Nope! It's too far away to see clearly,

ど ど ど . . . どう しよ う 武器 持って る なんて 絶対 悪い 妖怪 だ ||||||ぶき|もって|||ぜったい|わるい|ようかい| Wh-What do I do?!

そ . . . そうだ レンゲ の うち 行って カズ 姉 に 助け を 求め れ ば |そう だ|れんげ|||おこなって|かず|あね||たすけ||もとめ|| I-I know. I can go to Renge's house and get Kazu-nee to help me.

よし タイミング を 見計らって . . . 今 だ |たいみんぐ||みはからって|いま|

具 じゃ なかった ん コマ ちゃん だった ん な つぶさ||||こま||||

コマ ちゃん うち と 一緒 に 晴れる よう お 願い する こま||||いっしょ||はれる|||ねがい| Koma-chan, come pray for the sun to come out with me!

なに か 言い ながら 武器 を 振りかざし て 追って 来 てる ||いい||ぶき||ふりかざし||おって|らい| It's saying something and running after me with its weapon up?!

闘争 心 剥き出し とうそう|こころ|むきだし It's obviously hostile!

結構 雨 強く なって き た な けっこう|あめ|つよく|||| It's raining pretty hard now.

そろそろ レン ちゃん 迎え に 行く か ね |||むかえ||いく|| I should go get Ren-chon.

あ そうだ |そう だ Oh, right...

見え た レンゲ の うち みえ||れんげ||

カズ 姉 かず|あね

助け て 外 に 妖怪 が たすけ||がい||ようかい| Help! There's a monster out here!

たた た . . . 助け て ||たすけ| H-H-Help me!

神様 仏 様 お 天道 様 かみさま|ふつ|さま||てんどう|さま God! Buddha! Sun god!

よかった 悪い 妖怪 じゃ なく て |わるい|ようかい||| Thank goodness it wasn't an evil monster.

ごめん ごめん Sorry about that.

うち も てるてる坊主 に なったら レン ちゃん 喜 ん で くれる か な と 思って ||てるてるぼうず|||||よろこ|||||||おもって I thought it'd make Ren-chon happy if I made myself into a teru-teru bouzu, too.

コマ ちゃん 泣く ほど 怖かった ん あな こま||なく||こわかった|| Koma-chan, you were so scared, you cried.

泣 い て ない もん 雨 だ もん なき|||||あめ|| I wasn't crying! It was the rain!

もう 晴れ た ん |はれ||

てるてる坊主 の 効果 が あった かな てるてるぼうず||こうか||| Oh, maybe the teru-teru bouzu worked.

自転車 の 練習 する ん じてんしゃ||れんしゅう|| I'm gonna practice riding my bike!

私 も 付き合う よ わたくし||つきあう| I'll go with you.

日記 日記 にっき き にっき|にっき|| Journal, journal, journal-nal.

ご飯 の 時間 な ごはん||じかん| Time to eat.

レン ちゃん 帰る よ ||かえる|

ちょっと 待って な ん 今 観察 日記 書く ん |まって|||いま|かんさつ|にっき|かく| Hang on. I'm gonna write in the observation journal.

そう いや レン ちゃん カブトエビ 当番 か |||||とうばん| Oh, that's right. You're in charge of the tadpole shrimp.

どう カブトエビ 大きく なった ||おおきく| How are they doing? Are they getting bigger?

大きく なった ん おおきく|| They are!

こっち の 餌 いっぱい 食べる ん ||えさ||たべる| This one eats lots of food.

で こっち の 泳ぐ の 速い |||およぐ||はやい

あっ ち の . . . And that one...

名前 と か つけ た の なまえ||||| Did you name them?

ひらた い ら さん って 言う ん |||||いう| That's Flatty-san.

どれ か

どれ も な ん Which one?

ふむ I see.

二 人 共 早く 行く バス 来 ちゃ う よ ふた|じん|とも|はやく|いく|ばす|らい||| Come on, you two, let's go. The bus is coming soon.

すぐ 行く ん |いく| We'll be right there!

行く よ いく| Let's go.

今日 も 学校 終わった きょう||がっこう|おわった Another school day over...

久しぶり に 晴れ た ね ひさしぶり||はれ||

てるてる坊主 の お陰 な ん てるてるぼうず||おかげ|| It's because of the teru-teru bouzu.

思い出す と 怖く なる から 止め て おもいだす||こわく|||とどめ| Don't say that. Just remembering it freaks me out.

何 の 話 です か なん||はなし|| What are you talking about?

この 間 の 日曜日 |あいだ||にちようび This past Sunday,

レン ちゃん てるてる坊主 の 格好 で 外 歩 い て た ん だって さ ||てるてるぼうず||かっこう||がい|ふ|||||| Ren-chon was apparently out walking around dressed like a teru-teru bouzu.

晴れる よう に 頑張った ん はれる|||がんばった| I did my best to make the sun come out!

頑張り すぎる た よ がんばり||| You did too well!

な に し て 遊ぶ ||||あそぶ

うち 駄菓子 屋 行き たい ん |だがし|や|いき|| I wanna go to the candy store.

お 小遣い 入った し 私 も 行 こ う かな |こづかい|はいった||わたくし||ぎょう||| I just got my allowance. Maybe I'll go, too.

私 も いい です か わたくし|||| Oh, can I come with you?

自転車 で 行く ん じてんしゃ||いく| Let's go on our bikes.

乗れ る よう に なった ん だ のれ|||||| Oh, you can ride now?

なった ん Yeah!

いい じゃ ん Good job!

なんか この 音 懐かしい な いい じゃ ん ||おと|なつかしい|||| That sound brings back memories. Good job!

なんか この 音 懐かしい な ||おと|なつかしい| That sound brings back memories.

ください な Gimme candy!

こんにちは Hi.

ち は ー す ||-| Hey.

お邪魔 し ます おじゃま|| Hello.

いらっしゃい Welcome.

駄菓子 屋 も てるてる坊主 作った ん だがし|や||てるてるぼうず|つくった| You made a teru-teru bouzu, too?

雨 で 暇 だった から な あめ||いとま||| I had nothing else to do since it was raining.

作って る 間 に 雨 止 ん だ けど つくって||あいだ||あめ|や||| The rain stopped while I was making it, though.

何 買う かな なん|かう| What should I buy?

あった あった Found some!

なん です か What?

かわいい 花 です ね |か||

これ ホタルブクロ って 言う ん だ よ |||いう||| They're called "hotarubukuro" (bellflowers).

ホタルブクロ Hotarubukuro...

ホタル の 花 だ ね ほたる||か||

はい Yeah!

また ね Later.

また 明日 |あした See you tomorrow.

Bye bye bye| Bye-bye.

はい Bye!

レン ちゃん ご飯 だ よ ||ごはん|| Ren-chon, time for dinner.

はい Okay!

$ % ^&*# 行った の ん おこなった|| 食べ て から しゃべり な たべ|||| Swallow your food before you talk.

眠い ねむい I'm so tired! \+ Grade 1 \+ Grade 7 \+ Grade 9 \+ Grade 5 Grade 8 Class 1

学校 昼 から なら いい のに がっこう|ひる|||| I wish school started in the afternoon...

ちょっと 服 引っ張ら ない で って ぱ |ふく|ひっぱら|||| Quit pulling on my uniform.

蛍 宿題 やった ほたる|しゅくだい| Hotaru, did you finish the homework?

やり まし た よ I did.

ナツミ は 宿題 やった の ||しゅくだい|| Natsumi, did you do yours?

あれ 宿題 持ってき て た かな |しゅくだい|もってき||| Wait, did I bring my homework?

レン ちゃん どう し た

ひらた い ら さん 動か ない ん ||||うごか|| Flatty-san isn't moving.

可哀想 だ けど 仕方ない よ かわいそう|||しかたない| It's sad, but there's nothing we can do.

カブトエビ って 寿命 短い らしい し ||じゅみょう|みじかい|| Tadpole shrimp don't live very long.

降って き た ふって|| It's raining.

レンゲ 降って き た よ 教室 戻 ろ う れんげ|ふって||||きょうしつ|もど|| Renge, it's raining. Let's go back inside.

水槽 は 後 で 片付けよ う すいそう||あと||かたづけよ| We'll clean up the tank later.

じゃあ 問題 集 開 い て |もんだい|しゅう|ひらき|| Okay, open your workbooks.

今日 も 終わった 終わった きょう||おわった|おわった Another school day over.

雨 やま ない ね あめ|||

レン ちゃん 行く よ ||いく| Ren-chon, let's go!

明日 日曜 だし さ また 皆 で なんか する あした|にちよう||||みな||| Tomorrow's Sunday.

いい です ね 何 し ます |||なん|| That sounds good. What should we do?

レン ちゃん なに が いい Ren-chon, what do you want to do?

うち . . .

そう だ ちょっと 忘れ物 し た |||わすれもの||

バス 来る よ ばす|くる| The bus will be here soon!

すぐ 戻って くる から |もどって|| I'll be right back!

ナツミ 先輩 大丈夫 でしょ う か |せんぱい|だいじょうぶ||| Will Natsumi-senpai get back in time?

さ バス 来 た |ばす|らい| There's the bus. あの すいません ちょっと 一 人 遅れ て て |||ひと|じん|おくれ|| Um, I'm sorry, but one of us is running late.

待って 待って 待って まって|まって|まって Wait up, wait up!

間に合った まにあった Made it!

しんどい Ugh, I'm beat...

もう 気 を つけ て よ ね |き||||| Be more careful, would you?

田んぼ たんぼ The field...

そう だ 明日 晴れ たら カブトエビ 捕まえ に 行く ||あした|はれ|||つかまえ||いく

大丈夫 な の ん 死 ん じゃ う の 嫌 な ん だいじょうぶ||||し|||||いや|| That's okay. I don't want them to die.

じゃ さ 近く に コンビニ 出来 だ らしい から 行って み ない ||ちかく||こんびに|でき||||おこなって|| Well, then. I heard they built a convenience store close by. Want to check it out?

いい です ね That sounds good!

確か 歩 い て 2 時間 くらい だって たしか|ふ|||じかん|| I think it's about a two-hour walk.

え 遠く ない です か |とおく||| What?! Isn't that too far?

ま ぁ そんな もん じゅ あ ない It's about normal, isn't it?

レンゲ も それ で いい れんげ|||| Renge, that okay with you?

うん ありがとう な の ん Yes. Thank you.

じゃ 明日 の 午後 な ね |あした||ごご|| Okay, tomorrow afternoon.

はい Sure.

Okay okay Okay.

いや 酷 かった |こく| Man, that was awful.

昨日 の コンビニ 遠足 は 本当 に 酷 かった な きのう||こんびに|えんそく||ほんとう||こく||

もう まだ それ 言って る の |||いって|| You're still talking about that?

残念 で し た ね ざんねん|||| That was too bad.

コンニビ 行 ったら 閉まって る と か ない わ |ぎょう||しまって||||| I can't believe we went there and it was closed!

だって 24 時間 やって る と 思った ん だ もん |じかん||||おもった||| Well, I thought it'd be open 24/7!

なんで 片付け た のに 水槽 ある ん |かたづけ|||すいそう||

もっと 近づ い て み |ちかづ||| Oh, look a little closer.

なんか い ない

なんか いる ん Something's in it!

ちゃんと 生まれ て た みたい だ ね |うまれ||||| Looks like they did hatch.

実は もしかしたら カブトエビ 卵 産 ん で ない か な と 思って さ じつは|||たまご|さん|||||||おもって| See, I thought maybe the tadpole shrimp had laid eggs,

飼育 に 使った 土 入れ て まだ 水 張 っと い た ん だ よ ね しいく||つかった|つち|いれ|||すい|ちょう||||||| so I put in the dirt we used for them and put fresh water in.

これ ひらた い ら さん な の ん They're Flatty-san?

そう そう ひらた い ら さん That's right. They're Flatty-san.

ナッツン ナッツン

ひらた い ら さん いっぱい な ん

今日 は 皆 で プール 掃除 を し たい と 思い ます きょう||みな||ぷーる|そうじ|||||おもい| Okay, we're all going to clean the pool today.