×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

ジョジョの奇妙な冒険, JoJo no Kimyou na Bouken ( TV ) ( JoJo ' s Bizarre Adventure ) Episode 7

JoJo no Kimyou na Bouken ( TV ) ( JoJo ' s Bizarre Adventure ) Episode 7

‐ 1863 年 チベット ‐

三 年間 この 荒行 に よくぞ 耐えた

今 の そなた は 呼吸 を 乱さず 何 十里 も 走る こと が 出来よう

いよいよ これから 「 周天 の 法門 」 という 高度 の 修行 に 入る が

もう一度 言う ぞ ツェペリ

このまま 修行 を 続ける なら もう 抜け出られん

そなた の 死 の 運命 から

止める なら 今 じゃ

止めれば 新しい 道 も 開けよう

老師 トンペティ

詳しく 読んで ください

私 の 生命 の 波長 を

私 の 死 へ の 運命 を いつ なのですか どこ なのですか

知って どうする

私 には 追い求めて いる もの が ある の です

それ を 放っておく こと は できません

自分 の 生き様 を 全うする ために 知りたい のです

私 は 自分 の 死期 を 知った ところで 全て を 受け入れます

全て に 満足 し ます

そこまで の 覚悟 ある ならば 教えよう

古 から の 屍臭 を 漂う 密室 で 幼子 が 門 を 開く 時

鎖 で 繋がれた 若き 獅子 を 未来 へ 解き放つ ため

おの が 自身 は その 傷 を 燃やし 然る後 に 残酷 な 死 を 迎える であろう

ツェペリ の おっさん

気 を つけろ よ おっさん

行く ぞ ジョジョ

鎖 で 繋がれた 若き 獅子 を 未来 へ 解き放つ ため

空 こぼれ落ち た 二 つ の 星 が

光 と 闇 の 水面 吸い込ま れ て ゆく

引き合う よう に 重なる 波紋

誇り の 道 を 往 く 者 に 太陽 の 導き を

野望 の 果て を 目指す 者 に 生 贄 を

震える ほど 心

燃え尽きる ほど 熱く

その 手 から 放て 鼓動

体 漲る 勇気 で

迷い なき 覚悟 に 喝采 を

その 血 の 運命 ジョジョ

この 首輪 ビクともしない

それに タルカス は まだ 見せて いない

この 殺人 修練場 の 特質 を 活 かし た 戦法 を その 点 が 不気味

来い てめぇら

波紋 とやら を わし に 送りたい か

間抜け ども に は 指 一本 とて わし に 触れる こと は できん

どうした 怖気づいた か

いい ぞ ツェペリ の おっさん

喰らえ タルカス

トルネーディオーバードライブ

こ … これ は

う … 上 から か

違う ツェペリ さん

下 から 鎖 が

上 と 下 から の 同時 攻撃

必殺技 ヘル ヘブン スネーク キル

二人 同時に 絞め殺す

い … 息 が できん

これでは 波紋 が

ジョ … ジョジョ

ディオ 様 命令 通り 始末 いたしました

こ … こんな こんな こと 残酷 すぎる わ

ジョースター さん

首 の 骨 が 折れた のに まだ 息 が ある のか この 若僧

止め を 刺して くれる

ジョ … ジョジョ

こやつ も まだ 生きて いる の か

我が 究極 の …

我が 究極 の …

我が 究極 の 奥義

ジョジョ に 捧げる

ジョジョ 継いで くれ わし の 意志 を

究極 ディーパス オーバードライブ

ジョジョ 私 の 生命 エネルギー 全て を 捧げた ぞ

お … おっさん

ツェ … ツェペリ の おっさん

てめぇら 二人 と も わし の 足底 で ズタボロ と 化せ

こ … こいつ

ジョースター さん が タルカス を 吊り上げた

ツェペリ の おっさん の 波紋 が 首 の 骨 を 治癒 した んだ

間抜け その 首輪 を 引きちぎる 気 か

人間 の てめぇ が か

ディオ 様 に 力 を 授かった この わし で さえ 手こずる 鋼鉄 をよ

許さん タルカス

ジョースター さん

な … なに

その 歪んだ 精神 醜悪 なる 狂気

心 の 奥底 まで 魂 を ディオ に 売り渡した な

強い

ほとばしる ほど 強い

今 まで の ジョースター さん と 違う

ツェペリ の おっさん の 生命 波紋 が 宿った んだ

二人 の 力 の 相乗 作用

タルカス お前 の 骨 一つ とて この世 に 残さん

邪悪 な 魂 を 絶って やる

歴史 の 闇 に 永遠 に 沈め

ふざけて ね ー 小童 が

小細工 に 出し た か

決まった

ツェペリ さん

ツェペリ さん

こんな こんな こと って

あなた が いなくなったら

あなた が いなくなったら 僕ら は どうすればいい のです か

ジョジョ き … 貴様 大馬鹿 者 が

悲しんどる 場合 か

い … 今 の お前 は

さあ 早く 行け

ディオ を 倒す のだ

石 仮面 を 破壊 する のだ

ツェペリ さん

わし は 自分 の 運命 に 満足 し ておる よ

わし は 若い 頃 結婚 して い た

しかし 石 仮面 の ため 家族 を 捨てた

だけども 自分 の 運命 に 満足 し ておる

全て を 受け入れて おる よ

わし は 最後 に 自分 の 全て を 伝え た

ジョジョ お前 は わし の 希望 だ

ツェペリ さん

まるで 親友 と 息子 を 同時に 持った よう な 気持ち だ ぞ

そして わし は これから お前 の 中 で 生きる ん … じゃ

19 世紀 イギリス の 作家 ウィリアム ? М ? サッカレー は 言った

愛し て その 人 を 得る こと は 最上 で ある

愛して その 人 を 失う こと は その 次に 良い と

そして ジョジョ は また 受け継ぐ

彼 の 生き方 と その 精神 を

さようなら ツェペリ さん

お … お 願い です

どうか どうか この 子 の 命 だけは お 助け を

する というと ミセス

あなた は こう 希望 している わけだ

自分 の 命 は 我々 に 献上 し てもいい が

子供 には 手 を かけないで ほしい と そうか ね

この 子 だけ を

お 願い です

泣ける じゃ ない か

オーケー 私 と 彼ら 全員 誰も その 子 に 決して 手をかける こと は しない

この ディオ 誓おう ではないか

だが ね ここ に いる 下僕 たち は 恐怖 に 屈し 自ら 進んで 魂 を この ディオ に 捧げた が

こいつら のように 親子 二人 で 我ら の 仲間 になった ほうが 幸福 だ ぞ

悩み も 苦しみ も 親子 で 憎しみ合う こと も 決して なくなる のだ

この 子 だけは お 助け ください

この 子 だけは

オーケー オーケー

私 の 赤ちゃん

言った とおり 我々 は 手 を かけん

食い殺す のは 母親 の 貴様 よ

自分 の 選択 し た 悲劇 というわけ か

ジョースター さん の 顔付き が 変わった ようだ

表情 に 影 が 濃く なった

俺 だって 同じ よ ォ

悲しみ と 怒り を 必死 に 堪えて いる

だが あの ディオ を 倒す までは 悲しんじゃいられねえ

ジョースター さん ディオ の 奴 は さっき 一昼夜 中 に この 町 を 全滅 させる と言った

ゾンビ は ゾンビ を 生み その 速 さ は 鼠算 だ ぜ

うん

一体 町 は どうなって いる んだ

ウインド ナイツ ? ロット は まだ 生きて いる の か

姉ちゃん たち 大丈夫 かな

急ごう

アダムス さん

おい ポコ

こんな 夜遅く どこ ほっつきあるいとる んだ

アダムス さん おいら の 姉ちゃん は

ま … 町 は だ … 大丈夫

大丈夫 だ と

お め ぇ 大丈夫 どころか

カンカン もん よ ー 帰ってきたら おめぇ を 牛小屋 に 閉じ込める とよ

町 は まだ 無事 のようだ

急ぎましょう

あ … ありがとう アダムス さん

子供 だ

子供 の あったけえ 血 が 吸いて ぇ ぜ

この 男 すでに ゾンビ だ

俺様 の スピード が 躱せる か

この分 では 町 は もう

その通り だ

町外れ に ゾンビ が 蔓延り つつある ぞ

新手 の ゾンビ か

我が 名 は ダイアー

蹴り か しかし スロー な 蹴り だ

必殺 サンダー スプリット アタック

な … なんて 奴 だ

普通 なら 後方 に 頭 を 逸らして 逃げる の を

逆に 負傷 覚悟 の 頭突き で 攻撃 してくる とは

待て ジョナサン ? ジョースター

私 は 人間 だ

失礼 だった が 君 が ツェペリ さん から 学んだ 実力 を 試させて もらった のだ

今 ツェペリ さん と

ああ ツェペリ さん と は 同じ 師 の もと

共に 苦行 を 乗り越えて きた

二十 年来 の 親友 だ

いかにも

私 は ストレイツォ

これ を 見 たまえ

手紙 か

差出人 は

ツェペリ さん

えっ ? !

そう だ

ツェペリ さん が 我々 に 助け を 求める 文面 の 手紙 だ

石 仮面 の 行方 と それ を 持つ 者 を 知った ツェペリ さん が

すべて の こと を 書いて 送って 寄越した のだ

こちら は わが 師 トンペティ

よろし ー く

あなた が ツェペリ さん の 師匠 老師 トンペティ

我々 に は そのような 習慣 は なくて な

これ が 挨拶 じゃ

ところで ツェペリ は どこ かな

そうか ツェペリ の 奴 行きおったか

我々 が 今 少し 早く 着いた としても 同じ 運命 じゃ ったろう

それにしても その ディオ とかいう 男 圧倒的 かな

凄まじい 悪 の 生命力 を 持つ 奴 よ

この 町 一夜 かからん うちに 俺 の ものだ な

次回 予告

かかった な アホ が

この ストレイツォ 容赦 せ ん

お前 を 葬る のに 罪悪 感 なし

来い ジョジョ

第 8 話 「 血 戦 ! JOJO & DIO 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

JoJo no Kimyou na Bouken ( TV ) ( JoJo ' s Bizarre Adventure ) Episode 7 JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 7 JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo的奇妙冒险) 第7集

‐ 1863 年 チベット ‐ とし|ちべっと |西藏 - 1863 Tibet -

三 年間 この 荒行 に よくぞ 耐えた みっ|ねんかん||あらぎょう|||たえた |||苦行||| You've done well to endure the hardships of your training for the past three years. 三年来你真是忍耐了这个艰苦的修行。

今 の そなた は 呼吸 を 乱さず 何 十里 も 走る こと が 出来よう いま||そ なた||こきゅう||みださ ず|なん|じゅう さと||はしる|||できよう ||||||不乱||十里|||||能够 If you so desired, you could run across the land without losing a single breath. 现在的你能够不乱呼吸地奔跑好几十里。

いよいよ これから 「 周天 の 法門 」 という 高度 の 修行 に 入る が |これ から|あまね てん||ほう もん|と いう|こうど||しゅぎょう||はいる| ||周天法门||法门||高级||||| Normally, we would begin to move into the final stage of training, instructing you in the most advanced Ripple techniques... 终于要开始名为「周天的法门」的高级修行了,

もう一度 言う ぞ ツェペリ もう ひと ど|いう|| 再一次||| But I must warn you one last time, Zeppeli...

このまま 修行 を 続ける なら もう 抜け出られん |しゅぎょう||つづける|||ぬけでられ ん |||继续|||无法逃脱 If you continue along this path, there will be no escaping the fate I have foreseen for you. 如果就这样继续修行的话就无法逃脱了

そなた の 死 の 運命 から そ なた||し||うんめい| 你的死亡命运将会到来

止める なら 今 じゃ とどめる||いま| |||现在 This is your last chance to turn back. Doing so will allow you to take a different path. 如果要停止的话,应该是现在

止めれば 新しい 道 も 開けよう とどめれば|あたらしい|どう||あけよう 如果停止||||开辟 停止的话也会开辟新的道路

老師 トンペティ ろう し| 老师|汤佩提 Master Tompetty... 老师 托姆·佩蒂

詳しく 読んで ください くわしく|よんで| Elder, please... tell me the destiny my life force reveals... 请详细阅读

私 の 生命 の 波長 を わたくし||せいめい||はちょう| ||||波长|

私 の 死 へ の 運命 を いつ なのですか どこ なのですか わたくし||し|||うんめい|||な の です か||な の です か ||||||||是吗|| ...about my fated death. 我的死的命运是什么时候?在哪里?

知って どうする しって|どう する 知道|怎么办 What good will come of knowing this? 知道又有什么用?

私 には 追い求めて いる もの が ある の です わたくし|に は|おいもとめて|||||| ||追求|||||| I have a task that I must be able to complete... 我有正在追求的东西。

それ を 放っておく こと は できません ||ほうっておく||| A duty that I cannot turn my back on...

自分 の 生き様 を 全うする ために 知りたい のです じぶん||いきざま||まっとうする|ため に|しりたい|の です ||生活方式||实现||| Knowing will allow me to stay true to that goal. 我想知道如何完成自己的生活方式

私 は 自分 の 死期 を 知った ところで 全て を 受け入れます わたくし||じぶん||しき||しった||すべて||うけいれます ||||死期|||即使|||接受一切 Once I know the time of my death, I can make peace with the outcome. 我会接受我知道自己的死期

全て に 満足 し ます すべて||まんぞく|| ||满意|| Then I will accept my fate. 我会对一切感到满足

そこまで の 覚悟 ある ならば 教えよう そこ まで||かくご|||おしえよう |||||我会教

古 から の 屍臭 を 漂う 密室 で 幼子 が 門 を 開く 時 ふる|||しかばね しゅう||ただよう|みっしつ||おさなご||もん||あく|じ 古|||尸臭||弥漫|密室||幼子||门||| In an ancient chamber, hidden from view, and heavy with the stench of death... 在散发着古老尸臭的密室里,当幼子打开门的时候

鎖 で 繋がれた 若き 獅子 を 未来 へ 解き放つ ため くさり||つながれた|わかき|しし||みらい||ときはなつ| 锁||被锁住的|年轻的|狮子||||释放| In order to set a young lion free, you will incur a mortal injury... 为了将被锁链束缚的年轻狮子解放到未来

おの が 自身 は その 傷 を 燃やし 然る後 に 残酷 な 死 を 迎える であろう ||じしん|||きず||もやし|ぜん る あと||ざんこく||し||むかえる| 他|||||||燃烧|之后||||||迎接| 他自己将燃烧那伤痕,最终迎接残酷的死亡

ツェペリ の おっさん Old man Zeppeli...

気 を つけろ よ おっさん き||||

行く ぞ ジョジョ いく|| Here I come, Jojo!

鎖 で 繋がれた 若き 獅子 を 未来 へ 解き放つ ため くさり||つながれた|わかき|しし||みらい||ときはなつ| Now I must set that young lion free... Onwards, to his destiny!

空 こぼれ落ち た 二 つ の 星 が から|こぼれおち||ふた|||ほし| Sora koboreochita futatsu no hoshi ga

光 と 闇 の 水面 吸い込ま れ て ゆく ひかり||やみ||すいめん|すいこま|||

引き合う よう に 重なる 波紋 ひきあう|||かさなる|はもん A ripple drawing the two of them together

誇り の 道 を 往 く 者 に 太陽 の 導き を ほこり||どう||おう||もの||たいよう||みちびき| Hokori no michi wo yuku mono ni taiyou no michibiki wo

野望 の 果て を 目指す 者 に 生 贄 を やぼう||はて||めざす|もの||せい|にえ|

震える ほど 心 ふるえる||こころ Let that burning in your soul calm the trembling of your heart

燃え尽きる ほど 熱く もえつきる||あつく

その 手 から 放て 鼓動 |て||はなて|こどう Sono te kara hanate kodou

体 漲る 勇気 で からだ|みなぎる|ゆうき| Karada minagiru yuuki de

迷い なき 覚悟 に 喝采 を まよい||かくご||かっさい|

その 血 の 運命 ジョジョ |ち||うんめい| The legacy of your bloodline!

この 首輪 ビクともしない |くびわ|ビク と も し ない ||动也不动 This collar won't even budge... 这个项圈是一点都不紧

それに タルカス は まだ 見せて いない それ に||||みせて| ||||给我看| ...and I still haven't seen Tarkus use this room to his full advantage! 而且塔尔卡斯还没有展示

この 殺人 修練場 の 特質 を 活 かし た 戦法 を その 点 が 不気味 |さつじん|しゅうれん じょう||とくしつ||かつ|||せんぽう|||てん||ぶきみ ||||特质||活用|利用|||||这一点|| 这种杀人训练场的特质发挥出来的战法,这一点让人觉得不寒而栗

来い てめぇら こい|て め ぇら Make your move, worm!

波紋 とやら を わし に 送りたい か はもん|と やら||||おくりたい| |什么||||想送| I know you're itching to unleash your Ripple on me!

間抜け ども に は 指 一本 とて わし に 触れる こと は できん まぬけ||||ゆび|ひと ほん||||ふれる|||でき ん ||||||也|||触碰||| A wretch like you won't even be able to lay a finger on me!

どうした 怖気づいた か |おじけづいた| What's the matter? Lost your nerve?!

いい ぞ ツェペリ の おっさん Way to go, old man Zeppeli!

喰らえ タルカス しょく ら え| Take this, Tarkus!

トルネーディオーバードライブ 龙卷风超驱 Tornado Overdrive!

こ … これ は W-What the-?!

う … 上 から か |うえ|| From above!

違う ツェペリ さん ちがう||

下 から 鎖 が した||くさり| 下|||

上 と 下 から の 同時 攻撃 うえ||した|||どうじ|こうげき |||||同时| An attack that closes in from above and below!

必殺技 ヘル ヘブン スネーク キル ひっさつ わざ|||| 必杀技|地狱|天堂|蛇|击杀 This is my deathblow; the Hell and Heaven Snake Kill!

二人 同時に 絞め殺す ふた り|どうじに|しめ ころす ||窒息杀死 Now I'll crush you both to death!

い … 息 が できん |いき||でき ん I-If I can't breathe... I can't use... the Ripple...

これでは 波紋 が これ で は|はもん| 这样||

ジョ … ジョジョ Jo...

ディオ 様 命令 通り 始末 いたしました |さま|めいれい|とおり|しまつ| Master Dio...

こ … こんな こんな こと 残酷 すぎる わ ||||ざんこく||

ジョースター さん Mr. Joestar!

首 の 骨 が 折れた のに まだ 息 が ある のか この 若僧 くび||こつ||おれた|||いき|||の か||わか そう ||||折断||||||||小子 So you're still alive, even with a broken neck? 这个年轻和尚脖子的骨头断了,居然还活着吗?

止め を 刺して くれる とどめ||さして| 止||刺入| Time to put you out of your misery! 来给我个了结吧

ジョ … ジョジョ Jo... Jojo! 乔…乔乔

こやつ も まだ 生きて いる の か こや つ|||いきて||| 这家伙|||||| This one is also still going?!

我が 究極 の … わが|きゅうきょく| 我们的|终极| My ultimate...

我が 究極 の … わが|きゅうきょく| ...This is my ultimate...

我が 究極 の 奥義 わが|きゅうきょく||おうぎ |||奥义 This is my ultimate technique! I'm passing it on to you, Jojo!

ジョジョ に 捧げる ||ささげる ||献给

ジョジョ 継いで くれ わし の 意志 を |ついで||||いし| |继承||||| Jojo... please... inherit my will!

究極 ディーパス オーバードライブ きゅうきょく||おーばー どらいぶ ||超驱动 Ultimate Deep Pass Overdrive!

ジョジョ 私 の 生命 エネルギー 全て を 捧げた ぞ |わたくし||せいめい|えねるぎー|すべて||ささげた| |||||||献出| Jojo... I'm passing down all of my life energy to you...

お … おっさん O-Old man...

ツェ … ツェペリ の おっさん

てめぇら 二人 と も わし の 足底 で ズタボロ と 化せ て め ぇら|ふた り|||||あし そこ||||かせ ||||||脚底||||变成 I'm going to smash the two of you to a pulp beneath my feet! 你们两个都在我的脚底下变得支离破碎吧

こ … こいつ H-How the hell-?! 这家伙……

ジョースター さん が タルカス を 吊り上げた |||||つりあげ た |||||吊起 乔斯达尔把塔尔卡斯吊了起来

ツェペリ の おっさん の 波紋 が 首 の 骨 を 治癒 した んだ ||||はもん||くび||こつ||ちゆ|| Old man Zeppeli's Ripple must have healed his broken neck!

間抜け その 首輪 を 引きちぎる 気 か まぬけ||くびわ||ひきちぎる|き| ||||撕扯|| You fool! You're really trying to remove that collar by force?!

人間 の てめぇ が か にんげん||て め ぇ|| You're just a mere mortal man!

ディオ 様 に 力 を 授かった この わし で さえ 手こずる 鋼鉄 をよ |さま||ちから||さずかった|||||て こ ずる|こうてつ|を よ |||||授予|||||费劲|钢铁|的 You're trying to break steel that even I couldn't break, even with the power granted to me by Master Dio! 即便是我这个获得了迪奥大人力量的家伙,也对这钢铁感到棘手

許さん タルカス ゆるさ ん| You will pay, Tarkus! 绝不原谅你,塔尔卡斯

ジョースター さん Mr. Joestar! 乔斯达先生

な … なに W-What?!

その 歪んだ 精神 醜悪 なる 狂気 |ゆがんだ|せいしん|しゅうあく||きょうき |||丑恶||疯狂 Your twisted mind... that hideous madness of yours...

心 の 奥底 まで 魂 を ディオ に 売り渡した な こころ||おくそこ||たましい||||うりわたした| ||深处||||||出卖| You willingly surrendered the depths of your mortal soul to Dio, haven't you?

強い つよい He's strong!

ほとばしる ほど 強い ||つよい 喷涌|| He's incredibly strong! 涌动得如此强烈

今 まで の ジョースター さん と 違う いま||||||ちがう He isn't the same Mr. Joestar he was before! 和之前的乔斯达不同

ツェペリ の おっさん の 生命 波紋 が 宿った んだ ||||せいめい|はもん||やどった| |||||||寄宿| The Ripple of old man Zeppeli's life force is flowing right through him! 扎佩里老先生的生命波纹寄宿在这里了

二人 の 力 の 相乗 作用 ふた り||ちから||そうじょう|さよう ||||协同| This is the strength of their power combined!

タルカス お前 の 骨 一つ とて この世 に 残さん |おまえ||こつ|ひと つ||このよ||のこさ ん ||||||||留下 Tarkus... Not a single bone of yours will be left when I'm done with you.

邪悪 な 魂 を 絶って やる じゃあく||たましい||たって| ||||断绝| I'm going to exorcise that wicked soul of yours!

歴史 の 闇 に 永遠 に 沈め れきし||やみ||えいえん||しずめ ||||||沉没 Fade back... into the shadows of history!

ふざけて ね ー 小童 が ||-|こわっぱ| 开玩笑|||小子|

小細工 に 出し た か こざいく||だし|| 小细工||出品|| So you're resorting to petty tricks?!

決まった きまった 决定了 He got him!

ツェペリ さん

ツェペリ さん Mr. Zeppeli...

こんな こんな こと って This... This can't be...

あなた が いなくなったら ||い なく なったら ||不在时 If you're gone... 如果你不在了

あなた が いなくなったら 僕ら は どうすればいい のです か ||い なく なったら|ぼくら||どう すれば いい|の です| If you're gone... what are we going to do?! 如果你不在了,我们该怎么办呢

ジョジョ き … 貴様 大馬鹿 者 が ||たかし さま|おお ばか|もの| 乔乔……您这个大傻瓜

悲しんどる 場合 か かなし ん ど る|ばあい| Now is not the time to mourn!

い … 今 の お前 は |いま||おまえ|

さあ 早く 行け |はやく|いけ

ディオ を 倒す のだ ||たおす|

石 仮面 を 破壊 する のだ いし|かめん||はかい||

ツェペリ さん

わし は 自分 の 運命 に 満足 し ておる よ ||じぶん||うんめい||まんぞく||て おる| ||||||||在|

わし は 若い 頃 結婚 して い た ||わかい|ころ|けっこん||| 我年轻的时候结过婚

しかし 石 仮面 の ため 家族 を 捨てた |いし|かめん|||かぞく||すてた |||||||抛弃了 但是因为石面具抛弃了家庭

だけども 自分 の 運命 に 満足 し ておる |じぶん||うんめい||まんぞく||て おる But now, I can rest in peace being satisfied with the life I led... 不过我对自己的命运感到满意

全て を 受け入れて おる よ すべて||うけいれて||

わし は 最後 に 自分 の 全て を 伝え た ||さいご||じぶん||すべて||つたえ| ||||||||传达| In the end... at least I was able to pass on all that I had... 我在最后传达了我的一切

ジョジョ お前 は わし の 希望 だ |おまえ||||きぼう| Jojo.... you are my living hope. 乔乔,你是我的希望

ツェペリ さん Mr. Zeppeli... 齐佩里先生

まるで 親友 と 息子 を 同時に 持った よう な 気持ち だ ぞ |しんゆう||むすこ||どうじに|もった|||きもち|| |亲友|||||||||| 就像同时拥有了亲友和儿子的感觉。

そして わし は これから お前 の 中 で 生きる ん … じゃ |||これ から|おまえ||なか||いきる|| 然后我将会在你心中生存下去……

19 世紀 イギリス の 作家 ウィリアム ? М ? サッカレー は 言った せいき|いぎりす||さっか|うぃりあむ||||いった |||作家|||萨克雷|| In the words of 19th century novelist William M. Thackeray... 19世纪英国作家威廉·萨克雷曾说。

愛し て その 人 を 得る こと は 最上 で ある あいし|||じん||える|||さいじょう|| ||||宾语标记|||主题标记||| 爱着那个人人是最好的

愛して その 人 を 失う こと は その 次に 良い と あいして||じん||うしなう||||つぎに|よい| |||||||次|接下来|好| 爱着那个人人失去是其次的

そして ジョジョ は また 受け継ぐ ||||うけつぐ ||||继承 然后乔乔又会继承

彼 の 生き方 と その 精神 を かれ||いき かた|||せいしん| ||生活方式||||

さようなら ツェペリ さん

お … お 願い です ||ねがい| I-I'm begging you...

どうか どうか この 子 の 命 だけは お 助け を |||こ||いのち|だけ は||たすけ| 请|||||||||

する というと ミセス |と いう と| |说到| 一说要做,夫人

あなた は こう 希望 している わけだ |||きぼう|して いる| |||希望|| 你就是这样希望着的吧

自分 の 命 は 我々 に 献上 し てもいい が じぶん||いのち||われわれ||けんじょう||て も いい| ||||||献上||可以| You do not mind what happens to you, so long as we do not harm your child? 可以献出自己的生命给我们

子供 には 手 を かけないで ほしい と そうか ね こども|に は|て||かけ ないで|||そう か| ||||不要动|||| 我希望你不要对孩子出手,是这样吗?

この 子 だけ を |こ|| 就只对这个孩子

お 願い です |ねがい| 我拜托你

泣ける じゃ ない か なける||| 感人|吧|| How heartwarming! 不是哭的吗

オーケー 私 と 彼ら 全員 誰も その 子 に 決して 手をかける こと は しない おーけー|わたくし||かれら|ぜんいん|だれ も||こ||けっして|て を かける|||し ない 好的|||他们|全员|谁都||||绝对|动手||| Okay... Neither I, nor my men, will bring any harm to that infant. 好的,我和他们所有人绝不会对那个孩子下手

この ディオ 誓おう ではないか ||ちかおう|では ない か ||誓言|吧 I, Dio, swear this to you. 这个迪奥不会发誓吗

だが ね ここ に いる 下僕 たち は 恐怖 に 屈し 自ら 進んで 魂 を この ディオ に 捧げた が |||||した ぼく|||きょうふ||くっし|おのずから|すすんで|たましい|||||ささげた| But, if I may... The men you see around you have all given in to their fear, and so they offered their souls to me in my greatness. 但是呢,下面的我们屈服于恐惧,主动将灵魂奉献给了这个迪奥。

こいつら のように 親子 二人 で 我ら の 仲間 になった ほうが 幸福 だ ぞ こいつ ら|の よう に|おやこ|ふた り||われら||なかま|||こうふく|| ||亲子|||我们|||||幸福|| You and your child would be much happier if you both joined us, I assure you. 像他们这样,父子两人加入我们的队伍会更加幸福哦。

悩み も 苦しみ も 親子 で 憎しみ合う こと も 決して なくなる のだ なやみ||くるしみ||おやこ||にくしみ あう|||けっして|| ||痛苦||||相互仇恨||||| 无论是烦恼还是痛苦,父子之间也不会互相仇恨。

この 子 だけは お 助け ください |こ|だけ は||たすけ|

この 子 だけは |こ|だけ は Spare him...

オーケー オーケー おーけー|おーけー

私 の 赤ちゃん わたくし||あかちゃん ||我的宝宝

言った とおり 我々 は 手 を かけん いった||われわれ||て||かけ ん

食い殺す のは 母親 の 貴様 よ くい ころす|の は|ははおや||たかし さま| ||||你| 吃掉你的是你的母亲啊

自分 の 選択 し た 悲劇 というわけ か じぶん||せんたく|||ひげき|と いう わけ| ||||选择的|悲剧|的意思| 是自己选择的悲剧吗

ジョースター さん の 顔付き が 変わった ようだ |||かおつき||かわった| |||表情||| Mr. Joestar's face has changed... 乔斯达先生的脸色变了呢

表情 に 影 が 濃く なった ひょうじょう||かげ||こく| ||影||浓厚地| He has a very brooding look on his face... 表情变得更加阴沉

俺 だって 同じ よ ォ おれ||おなじ|| 我也是一样的哦

悲しみ と 怒り を 必死 に 堪えて いる かなしみ||いかり||ひっし||こらえて| 悲伤||||拼命||忍耐| 拼命压抑着悲伤和愤怒

だが あの ディオ を 倒す までは 悲しんじゃいられねえ ||||たおす|まで は|かなしんじゃ いられ ねえ ||||||不能悲伤

ジョースター さん ディオ の 奴 は さっき 一昼夜 中 に この 町 を 全滅 させる と言った ||||やつ|||いっちゅうや|なか|||まち||ぜんめつ||と いった |||||||||||||||说 Mr. Joestar! Dio said he was planning to wipe this town out by tomorrow!

ゾンビ は ゾンビ を 生み その 速 さ は 鼠算 だ ぜ ||||うみ||はや|||ねずみざん|| ||||繁殖||||是|||

うん How are they holding up over there?

一体 町 は どうなって いる んだ いったい|まち||どう なって||

ウインド ナイツ ? ロット は まだ 生きて いる の か |||||いきて||| 风之骑士?罗特还活着吗?

姉ちゃん たち 大丈夫 かな ねえちゃん||だいじょうぶ| 姐姐们还好吗?

急ごう いそごう 快点 快点!

アダムス さん 亚当斯(1)| Mr. Adams! 亚当斯先生

おい ポコ Hey, Poco! Where have you been, wandering off at this hour? 喂,波可

こんな 夜遅く どこ ほっつきあるいとる んだ |よ おそく||ほっつきあ るい とる| |||鬼混| 这么晚了,你在乱跑到哪里去啊

アダムス さん おいら の 姉ちゃん は ||おい ら||ねえちゃん| Mr. Adams, is my sister all right?!

ま … 町 は だ … 大丈夫 |まち|||だいじょうぶ

大丈夫 だ と だいじょうぶ||

お め ぇ 大丈夫 どころか |||だいじょうぶ|どころ か 你 还 好吗?

カンカン もん よ ー 帰ってきたら おめぇ を 牛小屋 に 閉じ込める とよ かんかん|||-|かえって きたら|お め ぇ||うし ご や||とじこめる| |||||你||牛小屋||关在| 我会 把 你 锁在 牛棚 里。

町 は まだ 無事 のようだ まち|||ぶじ|の ようだ Well, it looks like the town is safe for now... 城镇 看起来 还 安然无恙。

急ぎましょう いそぎましょう 快点吧 Then let's hurry!

あ … ありがとう アダムス さん T-Thank you, Mr. Adams!

子供 だ こども|

子供 の あったけえ 血 が 吸いて ぇ ぜ こども||あったけ え|ち||す いて|| ||温暖的|||吸血||

この 男 すでに ゾンビ だ |おとこ||| He was already a zombie!

俺様 の スピード が 躱せる か おれ さま||すぴーど||かわせる| 我大爷||||躲过| You think you can match my speed?!

この分 では 町 は もう この ぶん||まち|| 这分|||| It looks like the town has already been...

その通り だ その とおり| 正是如此| Precisely.

町外れ に ゾンビ が 蔓延り つつある ぞ まちはずれ||||まんえん り|つつ ある| 城外||||蔓延||

新手 の ゾンビ か あらて||| 新手||新手的僵尸| Another zombie?! 新手的僵尸吗

我が 名 は ダイアー わが|な|| |||戴尔 My name is Dire. 我的名字是戴亚

蹴り か しかし スロー な 蹴り だ けり|||||けり| ||但是|慢动作||| A kick? But it's so slow... 是踢击,但却是慢动作的踢击

必殺 サンダー スプリット アタック ひっさつ|||あたっく 必杀|雷电|分裂|攻击 必杀 雷电分割攻击

な … なんて 奴 だ ||やつ| W-What an amazing man! 这 … 这是什么家伙

普通 なら 後方 に 頭 を 逸らして 逃げる の を ふつう||こうほう||あたま||はやら して|にげる|| ||||||转向||| 如果是正常的话应该是向后偏头逃跑的

逆に 負傷 覚悟 の 頭突き で 攻撃 してくる とは ぎゃくに|ふしょう|かくご||ず つき||こうげき|して くる|と は ||||头槌|||| 反而是以受伤覚悟的头突攻击过来

待て ジョナサン ? ジョースター まて|| 等一下,乔纳森?乔斯达

私 は 人間 だ わたくし||にんげん| I am a human. 我是人类

失礼 だった が 君 が ツェペリ さん から 学んだ 実力 を 試させて もらった のだ しつれい|||きみ|||||まなんだ|じつりょく||ためさ せて|| ||||||||学到|||让我试试|| Please excuse me for testing the skills you learned from Zeppeli.

今 ツェペリ さん と いま||| You knew Mr. Zeppeli?!

ああ ツェペリ さん と は 同じ 師 の もと |||||おなじ|し|| |||||||的|门下 Yes... Zeppeli and I trained under the same master. 啊,和泽佩里先生同在一个师门下

共に 苦行 を 乗り越えて きた ともに|くぎょう||のりこえて| |苦行||克服| We underwent the same hardships together, and have been friends for over 20 years. 共同克服了苦行

二十 年来 の 親友 だ にじゅう|ねん らい||しんゆう| |年来||| 二十年来的挚友

いかにも 确实如此 Indeed...

私 は ストレイツォ わたくし|| ||斯特雷佐(1)

これ を 見 たまえ ||み| 看看这个

手紙 か てがみ| 是信吗

差出人 は さしだしにん| 发件人| It was sent by... 发件人是

ツェペリ さん

えっ ? ! Precisely...

そう だ

ツェペリ さん が 我々 に 助け を 求める 文面 の 手紙 だ |||われわれ||たすけ||もとめる|ぶんめん||てがみ| ||||||||信件内容||| A letter from Zeppeli, requesting our assistance.

石 仮面 の 行方 と それ を 持つ 者 を 知った ツェペリ さん が いし|かめん||ゆくえ||||もつ|もの||しった||| |||去向|||||||||| Upon learning the location of the stone mask and the identity of the holder, he sent us the details.

すべて の こと を 書いて 送って 寄越した のだ ||||かいて|おくって|よこした| ||||写|寄送|寄过来|

こちら は わが 師 トンペティ |||し| This is our master, Tompetty.

よろし ー く |-| A pleasure to meet you.

あなた が ツェペリ さん の 師匠 老師 トンペティ |||||ししょう|ろう し| |||||师父||

我々 に は そのような 習慣 は なくて な われわれ||||しゅうかん||| |||那样的|习惯|||

これ が 挨拶 じゃ ||あいさつ|

ところで ツェペリ は どこ かな So, where is Zeppeli?

そうか ツェペリ の 奴 行きおったか そう か|||やつ|いき おった か ||||走了

我々 が 今 少し 早く 着いた としても 同じ 運命 じゃ ったろう われわれ||いま|すこし|はやく|ついた|と して も|おなじ|うんめい|| |||稍微||到达|即使||||吧 即使我们现在早到一点,也依然是同样的命运吧。

それにしても その ディオ とかいう 男 圧倒的 かな |||と か いう|おとこ|あっとう てき| I must say, this Dio exudes a very unnerving power... 话说回来,那个人叫迪奥吗?真是太强大了。

凄まじい 悪 の 生命力 を 持つ 奴 よ すごま じい|あく||せいめい りょく||もつ|やつ| |||生命力|||| 他拥有惊人的邪恶生命力。

この 町 一夜 かからん うちに 俺 の ものだ な |まち|いちや|かから ん|うち に|おれ||もの だ| ||一夜|不会花|||||

次回 予告 じかい|よこく

かかった な アホ が

この ストレイツォ 容赦 せ ん ||ようしゃ|| I, Straits, will show no mercy!

お前 を 葬る のに 罪悪 感 なし おまえ||ほうむる||ざいあく|かん|

来い ジョジョ こい| Come, Jojo!

第 8 話 「 血 戦 ! JOJO & DIO 」 だい|はなし|ち|いくさ||