Nichijou Episode 3
nichijou|episode
Nichijou Episode 3
Nichijou avsnitt 3
日常 第3集
( 餌 を 食べる 音 )
えさ||たべる|おと
bait|||
( 黒 猫 ) ニャー ニャオ
くろ|ねこ||
|||meow
( すずめ の 鳴き声 )
||なきごえ
sparrow||
( 黒 猫 ) ニャーン ニャー オン ニャー オン
くろ|ねこ|||おん||おん
||meow||on||
ニャ ? ニャオ
( 黒 猫 ) ニャー オン
くろ|ねこ||おん
ニャ …
ニャン !
ニャーン
ニャオーン
♪~
~♪
( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) ねえ ねえ み お ちゃん
あいおい|さちこ||||||||
Hey, Mio-chan.
( 長野原 ( な が の は ら ) み お ) 何 ?
ながのはら||||||||なん
What?
( 祐子 ) 前 から 気 に なって た ん だ けど さ
さちこ|ぜん||き|||||||
I've been wondering for a while now...
なんで いつも その 髪 留め な の ?
|||かみ|とどめ||
||||stopped||
but why do you always use those hair ties?
ああ これ ? うーん なんとなく
Oh, these? Well...
なんと なく って ?
You just do?
なんとなく は なんとなく だ よ
I just do.
( 祐子 ) ふ ー ん ( み お ) あっ !
さちこ||-||||
( み お ) 数学 の ノート 忘れ て き た
||すうがく||のーと|わすれ|||
||mathematics||||||
I forgot my math notebook...
あれ 今日 数学 あった っけ ?
|きょう|すうがく||
Huh? We have math today?
( み お ) ある よ 宿題 も あった でしょ う ?
||||しゅくだい||||
We do. We even had homework, remember?
ちょっと 取って くる 先行 って て
|とって||せんこう||
|||priority||
I'll go get it. You go on ahead.
( 祐子 ) まっ 宿題 やって ない から なく て も 一緒 か
さちこ||しゅくだい|||||||いっしょ|
I didn't do my homework, so it doesn't make a
あっ 麻衣 ( まい ) ちゃん
|まい||
♪ トゥ ドゥドゥ ドゥッ トゥッ トゥー
|musical sound|||
スラマッパギー !
hello
Selamat pagi!
( 祐子 ) き た き た き まし た 麻衣 先生
さちこ||||||||まい|せんせい
She's doing it! Mai-sensei's doing it!
これ は もしや 必殺 あいさつ 保留 です か ?
|||ひっさつ||ほりゅう||
||perhaps|special|greeting|pending||
Is this her dreaded withheld greeting?
さすが スケール が デカ い ! 山 の よ う よっ 山 の よ う
|すけーる||||やま|||||やま|||
|scale||big||||||||||
The scale's huge!
あっ 実のところ 山 な ん じゃ ない です か あ ?
|じつのところ|やま|||||||
|actually||||||||
Maybe it's actually a mountain!
( 祐子 ) まっ 山 で は ない よ な …
さちこ||やま|||||
I guess not...
( 祐子 ) 分かって る …
さちこ|わかって|
I know.
分かって る の 麻衣 ちゃん が 怒って る 理由
わかって|||まい|||いかって||りゆう
I know why you're mad, Mai-chan.
私 が 昨日 麻衣 ちゃん の お 弁当 から ―
わたくし||きのう|まい||||べんとう|
It's because I took a broccoli from your lunch yesterday, isn't it?
ブロッコリー 取った から でしょ ?
|とった||
broccoli|||
You got the broccoli, right?
… と 思って
|おもって
Which is why I bought some broccoli!
買って き まし た ブロッコリー !
かって||||
いや あ 食べ ちゃ って から ―
||たべ|||
It wasn't until after I had eaten it that I learned you like broccoli.
麻衣 ちゃん が ブロッコリー 好き だって 知った から さ
まい||||すき||しった||
あれ から 悪い こと し た な あって ずっと 思って て …
||わるい|||||||おもって|
||||||sentence-ending particle|existence|||
I knew I had done something really wrong...
えっ と いう わけ で …
which is why I'm giving you this.
あげる !
( 生徒 1 ) で さあ 親父 ( おやじ ) が その 麦 取って さあ
せいと|||おやじ||||むぎ|とって|
||||father||that|wheat||
My dad just wouldn't shut up, so...
( 祐子 ) フッ
さちこ|
( 祐子 ) ブロッコリー で は ない
さちこ||||
(Yuko) Not broccoli
カリフラワー で も ない
cauliflower|||
It's not cauliflower either.
( 祐子 ) うーん ヘマ った こ と が 多 すぎ て
さちこ|||||||おお||
||blunder|||||||
(Yuko) Hmm, there are too many crazy things
何 の こと で 怒って ん だ か 分か ん ない よ
なん||||いかって||||わか|||
I don't know what made you angry
う う う っ
でも 大体 の 見当 は ついて る の
|だいたい||けんとう||||
|mostly||estimate||||
I've got a general idea, though.
いつ まで も こんな の イヤ だ し ―
|||||いや||
I don't want things to be like this forever.
こう なったら 素直 に 謝る しか ない
||すなお||あやまる||
||honestly||apologize||
I'll just have to apologize!
麻衣 ちゃ ー ん 昨日 の メイン 取って ごめん
まい||-||きのう|||とって|
Mai-chan!
ウサギ 取って ごめん
うさぎ|とって|
I'm sorry I took your bunnies!
米 食って ごめん
べい|くって|
rice|eating|
I'm sorry I ate your rice!
黒豆 残し て ごめん
くろまめ|のこし||
black beans|left||
I'm sorry I didn't eat your black beans!
ああ ! 何 ?
|なん
なんで そんなに 怒って る の ?
||いかって||
Why are you so angry?
もう 分か ん ない よ 昨日 の お 昼 の こと じゃ ない の ?
|わか||||きのう|||ひる|||||
I don't understand.
ハッ じゃあ も しか して もっと 前 の …
||||||ぜん|
Hah, maybe even earlier ...
麻衣 ちゃん の 机 に 置 い て あった ―
まい|||つくえ||お|||
|||desk|||||
It was on Mai-chan's desk-
弥勒 菩薩 ( みろ くぼ さ つ ) の 首 を 折った こと ?
みろく|ぼさつ||||||くび||おった|
Maitreya|Bodhisattva||buddha||||||broke|
Is it because I broke the neck of your Maitreya statue?
それとも 勝手 に そのまま 持ち出し た こと ?
|かって|||もちだし||
|arbitrarily|||taking out||
Or did you just take it out arbitrarily?
( 祐子 ) う う っ
さちこ|||
(Yuuko) Ugh...
( 祐子 ) それとも こっそり 土 に 埋め た こと ?
さちこ|||つち||うずめ||
||secretly|||buried||
(Yuuko) Or did you secretly bury it in the ground?
( 祐子 ) う っ
さちこ||
( 祐子 ) やっぱり 考え 直し て
さちこ||かんがえ|なおし|
Is it because I changed my mind and left an offering on your desk?
麻衣 ちゃん の 机 に お供え しよ う と した こと ?
まい|||つくえ||おそなえ|||||
|||||offering|||||
Did you try to offer something on Mai-chan's desk?
さらに 考え 返し て 焼却 炉 で 燃やし た こと ?
|かんがえ|かえし||しょうきゃく|ろ||もやし||
||||incineration|||burned||
Did you further reflect and burn it in the incinerator?
ねえ 麻衣 ちゃん て ば !
|まい|||
Hey, Mai-chan!
う う う …
う う ?
な っ な ー んだ 音楽 聞い て た の か
|||-||おんがく|ききい||||
それ じゃ 気付か ない はず だ よ
||きづか||||
No wonder you didn't hear me.
そう と も 知ら ず に 独り言 の よう に ペラペラ しゃべっちゃ っ た よ 私
|||しら|||ひとりごと|||||||||わたくし
||||||soliloquy|||||||||
I didn't notice, so I've just been talking to myself.
( 祐子 ) あっ ぶな 暴露 話 に なる ところ だった あ
さちこ|||ばくろ|はなし|||||
|||exposure||||||
( 水上 ( みな かみ ) 麻衣 ) 後半 …\ N ( 祐子 ) えっ ?
すいじょう|||まい|こうはん|n|さちこ|
||||latter half|||
The second part.
後半 … 初耳
こうはん|はつみみ
|first hearing
The second part.
( 祐子 ) ぎ ゃ あ あっ !
さちこ||||
( 桜井 ( さ くらい ) 先生 ) あっ 田中 ( た なか ) 君 !
さくらい|||せんせい||たなか|||きみ
Oh, Tanaka-kun.
( 田中 ) ん ?
たなか|
( 桜井 ) すいません ちょっと いい です か ?
さくらい|||||
Do you have a minute?
ああ ええ と
Uh, don't you think that hair style's a little inappropriate?
そ … その 髪 型 は ―
||かみ|かた|
|||style|
W-Well... that hairstyle is...
あの … ちょっと
Um... just a moment.
風紀 的 に どう な の か な あって
ふうき|てき|||||||
public morals||||||||
I wonder how it is from a public order perspective?
先生
せんせい
Sensei.
あ … はい
Yes?
どら 焼き 食う ?
|やき|くう
drum||
Do you want a dorayaki?
( 祐子 ) しまった !
さちこ|
Oh, no! I forgot we had a worksheet!
プリント あった の すっかり 忘れ て た !
ぷりんと||||わすれ||
|||completely|||
I completely forgot that I had the printout!
数学 まで あと 5 分 …
すうがく|||ぶん
There are 5 minutes left until math class...
み お ちゃん に は 昨日 見せ て もらった し …
|||||きのう|みせ|||
I was shown it by Mio-chan yesterday...
( 祐子 ) 一生 の お 願い !
さちこ|いっしょう|||ねがい
|lifetime|||wish
I'm begging you!
( 祐子 ) 頼め ね ー ! ここ は やはり …
さちこ|たのめ||-|||
|please頼む|||||after all
I can't ask her! I'll have to...
( 祐子 ) 麻衣 ちゃん …\ N いや あ お 恥ずかしい
さちこ|まい||n||||はずかしい
Mai-chan...
うち なあ ちょっと 数学 の 宿題 忘れ まし てん
|||すうがく||しゅくだい|わすれ||
I forgot to do my math homework.
あの もし よろしかったら ちょ ー と だけ 見せ て ほしい …
||||-|||みせ||
||if it's okay|||||||
I was hoping you'd let me take a look at...
( 麻衣 ) はい ( 祐子 ) あら サンクス
まい||さちこ||
||||thanks
Here.
ありがとう
ちょ ー と 待って て ね 超 マッハ で 写し ちゃ う から
|-||まって|||ちょう|まっは||うつし|||
|||||||super fast||copy|||
Just wait a second. I'll copy this at super mach speed!
( ま さお ) たいへん だ ! 大 ち こ くだ !
||||だい|||
Oh, no! I'm really late!
たいへん だ ! たいへん だ !
Oh, no! Oh, no!
( ま さお の 父 ) バカ モン ! 朝 から うるさい ぞ ま さお !
|||ちち|ばか|もん|あさ|||||
||||fool|fool||||||
Shut up! It's still early, Masao!
( ま さお ) たいへん な ん だ ! 大 ち こく な ん だ !
||||||だい|||||
Oh, no! I'm really late!
( ま さお の 父 ) こっち は リストラ だ よ !
|||ちち|||りすとら||
||||||downsizing||
I've been laid off!
( ま さお ) ああ !
お っか しい なあ
That's weird. Um, Mai-chan...
麻衣 ちゃん あの …
まい||
なんか これ 数学 の プリント じゃ ない みたい な ん だ けど …
||すうがく||ぷりんと|||||||
This doesn't look like the math worksheet...
ジュース おごる から !
じゅーす||
|treat|
I'll treat you to juice!
はい
Yes
サンクス !
Thanks!
( ま さお ) 学校 は 遅刻 だ し 父さん は リストラ だ し
||がっこう||ちこく|||とうさん||りすとら||
||||lateness|||||||
どっち も たいへん だ
( 虎 の 鳴き声 ) ( ま さお ) あ あっ
とら||なきごえ||||
tiger||||||
それ どころ じゃ ない よ !
I don't have time for this!
ちょ っ これ まさ お ヤバ い じゃ ん ?
|||just|||||
This! Masao's in trouble!
まさ お どう なっちゃ う の ?
What's Masao going to...
いや あ … 待って
||まって
No, wait...
それ どころ で も ない よ 危うく 流さ れる ところ だった よ
||||||あやうく|ながさ||||
||||||almost|flowed||||
I don't have time for this either!
プリント だ よ 麻衣 ちゃん
ぷりんと|||まい|
The worksheet, Mai-chan!
こう なったら 駅前 の 例 の アレ も おごる から
||えきまえ||れい|||||
|became|||example||that|||
I'll buy you that thing from the station!
( 麻衣 ) はい ( 祐子 ) ササ … サンクス !
まい||さちこ|ささ|
|||sasa|
Thanks!
( 祐子 ) こ … これ これ これ だ よ もう ちゃん と ある じゃ ん
さちこ||||||||||||
This! This is it!
早く 出し て よ 麻衣 ちゃん の い ・ け ・ ず う
はやく|だし|||まい||||||
Why didn't you just hand it over, you tease?
さあ 超 瞬 殺 し ちゃ い ます か あ
|ちょう|またた|ころ||||||
||super|super kill||||||
I'll knock it out in an instant!
( 祐子 ) う っ …
さちこ||
( 祐子 ) この 私 の プリント いつ の やつ だ ?
さちこ||わたくし||ぷりんと||||
When did I get my worksheet?
( 赤城 ( あか ぎ ) 先生 ) じゃあ この 問題 分かる やつ
あかぎ|||せんせい|||もんだい|わかる|
Akagi||||||||guy
Who knows the solution to this problem?
誰 も い ない の か ?
だれ|||||
No one?
( 祐子 ) いちいち 難しい ん だ よ なあ 赤城 の 授業 は …
さちこ||むずかしい|||||あかぎ||じゅぎょう|
|every single|||||||||
Akagi's classes are difficult.
宿題 忘れる と ゴン だ し 問題 間違える と 怒ら れる し …
しゅくだい|わすれる|||||もんだい|まちがえる||いから||
|||sigh||||make mistakes||||
He hits you for forgetting your homework
言 っと く が やる 気 の ない やつ は すぐ 内 申 に 反映 さ せる から な
げん|||||き||||||うち|さる||はんえい||||
||||||||||||internal report||reflected||||
You should know your lack of
( 祐子 ) う お っ ぐ っ
さちこ|||||
くう っ そう き た か
So that's his game...
そんな 脅し に 屈し たり は … し ない !
|おどし||くっし||||
|threat||yield||||
I won't crumble under such threats!
( 赤城 ) うーん じゃあ どう する かな ?
あかぎ|||||
今日 は 23 日 だ から …
きょう||ひ||
Today is the 23rd, so class number 23...
( 赤城 ) 出席 番号 23 番 の …\ N ( 祐子 ) ここ だ !
あかぎ|しゅっせき|ばんごう|ばん||n|さちこ||
|attendance|||||||
( 赤城 ) 中之条 ( なか の じ ょ う ) !
あかぎ|なかのじょう|||||
Nakanojou!
… は 休み か
|やすみ|
...is absent today.
( 祐子 ) な に い !
さちこ|||
くっ う う っ
つった あ …
caught|
I... I'm cramping!
ぐ わ あ …
なんて とこ で 腕 が つる ん だ
|||うで||||
|such a place||||cramp||
Why did my arm have to cramp up now?
( 赤城 ) じゃあ …
あかぎ|
( 祐子 ) マズ い このまま だ と 視界 内 に 入っちゃ う
さちこ||||||しかい|うち||はいっちゃ|
||||||field of vision||||
Well, it's May, so student number 5 will...
とりあえず 死角 死角 死角 …
|しかく|しかく|しかく
|blind spot||
( おなか が 鳴る 音 )
||なる|おと
Out of...
( 祐子 ) ひ ゃ あ あっ !
さちこ||||
( 赤城 ) ああ ?
あかぎ|
( 祐子 ) イス … イス の 音 で ごまかし て
さちこ|いす|いす||おと|||
||||||deception|
The chair! I'll pretend it was the chair...
( 祐子 ) イヤーッ ! ( 赤城 ) 何 だ !
さちこ||あかぎ|なん|
|Ah!|||
お ー い 誰 か 携帯 鳴って る ぞ !
|-||だれ||けいたい|なって||
|||||cell phone|ringing||
Hey, someone's phone is going off.
( 生徒 たち の 笑い声 )
せいと|||わらいごえ
( 千代田 ( ちよ だ ) ) 着信 御礼 !
ちよだ|||ちゃくしん|おれい
|||incoming call|thank you
Thanks for calling.
( 生徒 たち の 笑い声 )
せいと|||わらいごえ
( 片品 ( かたし な ) ) 大喜 利 ( お お ぎり ) ー ガー か よ ?
かたしな|||おおよろこび|り||||-|||
|||big laughter|benefit|||barely||guh||
No one's ring tone sounds like that.
( 生徒 たち の 笑い声 ) ( 片品 ) レジェンド
せいと|||わらいごえ|かたしな|
||||Katashina|
クラス みんな の 笑顔 が 咲 い た ー って か ?
くらす|||えがお||さ|||-||
|||smile||bloomed|||||
Everyone's smiling now, huh?
ええ で は この 問題 を …
||||もんだい|
相生 !
あいおい
Aioi.
♪~
( はかせ ・ 東雲 ( しの の め ) な の ) ♪ 最初 は グー その 次 パー
|しののめ||||||さいしょ||||つぎ|
|||||||||rock|||palm
First comes rock, then comes paper...
♪ グッチョパッ は なし よ じゃんけん ぽん
rock-paper-scissors||||rock-paper-scissors|
You can't throw all of them...
( はかせ ) い で よ ! ジュババババ バッ バーン !
|い|||sound of explosion|bang|bang
( な の ) シャボボーッ
||bubble sound
( な の ) えっ と …
砂糖 と 牛乳 も 買った から ―
さとう||ぎゅうにゅう||かった|
sugar|||||
I bought sugar and milk.
これ で 買い 忘れ …
||かい|わすれ
That should be everything...
( 主婦 1 ) 今日 は 卵 が 安かった わ ね
しゅふ|きょう||たまご||やすかった||
housewife|||||||
The eggs were cheap today, weren't they?
( な の ) うん ?
( 主婦 B ) 私 も 2 パック 買った わ ( な の ) あっ
しゅふ|b|わたくし||ぱっく|かった||||
I bought two packs.
しまった
What a good deal.
今日 は 卵 の 特売 日 だった ん だ あ
きょう||たまご||とくばい|ひ||||
||||special sale|||||
どう しよ う まだ 間に合う し …
||||まにあう|
||||still on time|
What am I going to do? I can still make it...
やっぱり お 店 まで 戻 ろ う
||てん||もど||
I guess I'll go back to the store...
( 黒 猫 ) ミャアー ( な の ) ん ?
くろ|ねこ||||
||meow|||
( な の ) わ ああ 黒 猫 さん だ あ
||||くろ|ねこ|||
( 黒 猫 ) ニャー
くろ|ねこ|
カ … カワイイ
( な の ) ほ い ほ い ( 黒 猫 ) ニャン ニャン
||||||くろ|ねこ||
( な の ) わ ああ ( 黒 猫 ) ニャオ ニャーン
||||くろ|ねこ||
う わ あ … ハッ
… って
飼う わけ に は いき ませ ん よ ね
かう||||||||
to keep||||||||
There's no reason to keep it, right?
はかせ も いる し …
There's also the professor...
うーん ごめん ね
Hmm, I'm sorry.
( な の ) うん …
( 遠ざかる 足音 ) ( 黒 猫 ) ミャオ
とおざかる|あしおと|くろ|ねこ|
fading away||||meow
今 帰り まし た あ
いま|かえり|||
I'm home.
お かえり
Welcome back!
( な の ) え ? その 猫 …
||||ねこ
捕まえ て き まし た !
つかまえ||||
caught||||
I caught it!
ダメ です よ 勝手 に 持って き ちゃ あ
だめ|||かって||もって|||
You can't just bring a cat home!
( はかせ ) え えっ でも カワイイ よ ?
What? But it's cute.
( な の ) うーん まあ 確かに …
||||たしかに
… って 違う そう じゃ ない です !
|ちがう||||
|not correct||||
I mean, no! That's not the point!
ええ カワイ く ない の ?
いや カワイイ です カワイイ です けど …
え ー と 生き物 を 飼ったら ―
|-||いきもの||かったら
|||living thing||if I kept
If we keep a cat, you'll have to look after it.
世話 を し て あげ なきゃ いけない ん です
せわ||||||||
はかせ できる ん です か ?
Can you do that?
できる
I can!
私 は 一切 やら ない ん です よ
わたくし||いっさい|||||
||not at all|||||
I'm not going to help you.
トイレ の 掃除 だって やら なきゃ いけない し …
といれ||そうじ|||||
You'll have to clean up after it...
な の は 何も し ない の ? じゃあ もう 触ら せ て あー げ ない
|||なにも||||||さわら|||||
|||||||||won't let touch|||||
You're not going to do anything?
ええ ! う う っ そ … それ は …
… って 違い ます そう じゃ なく って
|ちがい|||||
… that's not right, that's not how it is
( 黒 猫 ) ニャオン ニャン
くろ|ねこ||
||meow|
(black cat) meow meow
ああ はかせ は かせ 寝 まし た よ この 子
||||ね|||||こ
Ah, the professor is sleeping this child
( はかせ ) 触る ー ! フフ フッ
|さわる|-||
|touch|||
I want to touch it!
( 黒 猫 ) ニャー オン ニャー オン
くろ|ねこ||おん||おん
う わ あ サラサラ し てる
|||さらさら||
||ah|smooth||
ああ はかせ ズル い 私 も 私 も
||||わたくし||わたくし|
||not fair|well||||
No fair, professor! Me, too!
は あ あっ お なか も サラサラ し てる
||||||さらさら||
Ah, my stomach is also smooth.
脇腹 も サラサラ し てる
わきばら||さらさら||
side腹||||
My side is also smooth.
( な の ) 右手 も サラサラ し てる
||みぎて||さらさら||
||right hand||||
(You know) my right hand is also smooth.
( はかせ ) 左手 も サラサラ し て いる
|ひだりて||さらさら|||
Its left foot is fluffy, too!
尻尾 は もっと サラサラ し てる !
しっぽ|||さらさら||
tail|||||
Its tail is even fluffier!
あっ 尻尾 より 耳 の 裏 の ほう が サラサラ し てる もん
|しっぽ||みみ||うら||||さらさら|||
|tail|||possessive particle|back|||||||
え ? でも 触って み た 感じ だ と 尻尾 の ほう が …
||さわって|||かんじ|||しっぽ|||
||touched|||feeling||||||
What? But when I felt it, the tail seemed...
尻尾 は サラサラ し て ない もん !
しっぽ||さらさら||||
Its tail isn't fluffy!
ええ !
( 黒 猫 ) ニャオーン ( はかせ ) わ っ
くろ|ねこ||||
( 黒 猫 ) ニャオン
くろ|ねこ|
ニャオ ニャーン
何 でしょう ?
なん|
What's wrong? Are you hurt?
どこ か 痛い ん でしょ う か ?
||いたい||||
Does it hurt anywhere?
ひらめき !
inspiration
Epiphany!
( な の ) うん ?
( はかせ ) ちょっと 待って て ( な の ) はかせ ?
||まって||||
Hold on.
( はかせ ) な の な の な の ! しゃべれ る スカーフ 作って き た あ
|||||||||すかーふ|つくって|||
Nano, Nano, Nano!
( な の ) は かせ すごい って か 早い !
|||||||はやい
||||amazing|quotation particle|quotation particle|
Professor, you're amazing! That was quick!
( はかせ ) 早速 阪本 ( さ かも と ) に 付け て みよ う
|さっそく|さかもと|||||つけ|||
|right away|Sakamoto|||||attach|||
Let's put it on Sakamoto.
“ 阪本 ” ?
さかもと
Sakamoto? That cat is called Sakamoto?
その 猫 阪本 って いう ん です か ?
|ねこ|さかもと|||||
そう 箱 に も 書 い て あった から
|はこ|||しょ||||
Yeah! That's what it said on the box!
そんな 安直 な …
|あんちょく|
|simplistic|
Such a naive ...
( はかせ ) よ ー し 完了 !
||-||かんりょう
||||completion
Finished!
しゃべり ます か ね ?
Will it talk?
しゃべる よ
It will...
( 2 人 ) 聞き たい
じん|きき|
I want to hear it...
( はかせ ) ああ …
( 阪本 ) どう 考え て も さっき の は なで すぎ やろ !
さかもと||かんがえ||||||な で||
Sakamoto||||||||too much||probably
That was too much petting, don't you think?
( はかせ ・ な の ) チーン
|||sound of a bell
(Ding!
( 阪本 ) 大体 猫 が 鳴 い てる とき は ―
さかもと|だいたい|ねこ||な||||
|generally|||meowing||||
When cats meow, they're almost always hungry.
ほとんど が 腹 が 減って る って 相場 が 決まって る ん だ よ
||はら||へって|||そうば||きまって||||
||||decreased|||custom||usually||||
Most of them are hungry. That's the market.
すみません よく 知ら なく て
||しら||
I'm sorry, I didn't know...
( 阪本 ) あと 名前
さかもと||なまえ
Also, my name!
箱 に “ 阪本 ” って 書 い て あった から って 安易 すぎ だ
はこ||さかもと||しょ||||||あんい||
||||||||||too easy||
Calling me Sakamoto because that's what the box said is too easy.
う っ ごめんなさい
ほら だ から 言った じゃ ない です か
|||いった||||
( はかせ ) だって
But...
( 阪本 ) お前 ら 年 いく つ だ ?
さかもと|おまえ||とし|||
How old are you?
( はかせ ) 8 歳 です ( な の ) 1 歳 です
|さい||||さい|
8 years old.
( 阪本 ) 俺 は 人 で 言う と 二十 歳 ( はたち ) に なる
さかもと|おれ||じん||いう||にじゅう|さい|||
In human terms, I'm 20 years old.
阪本 さん … やろ ?
さかもと||
||right
It's Sakamoto-san to you.
( はかせ ・ な の ) やろ ?
(Right?
( 阪本 ) まあ これ から ただ メシ を 食える って の は ―
さかもと|||||めし||くえる|||
|||||||can eat|||
I should be grateful I'll be getting my food
ありがたい 話 だ が
|はなし||
thankful|||
for free from now on...
年上 を 敬う 気持ち は 常に 忘れ ん よう に
としうえ||うやまう|きもち||とわに|わすれ|||
older person|(object marker)|respect|||always|forget|||
Always remember to respect your elders.
それ から ついでに 言わ し て もらう と お前 たち ―
|||いわ|||||おまえ|
||by the way|||||||
And as long as I have your attention,
猫 だ から って なに か と なで まくる の も 考え もん だ
ねこ|||||||な で||||かんがえ||
||||||||pet|||||
you should think carefully about how much you can pet a cat.
はっきり 言って 俺 は なで られる の は 嫌い じゃ ねえ
|いって|おれ||な で||||きらい||
To be honest, I don't dislike being pet,
けど な 猫 に は 限度 って もの が あって … あっ
||ねこ|||げんど|||||
|||||limit|||||
but even cats have their limits...
( な の ) 元 の 場所 に 置 い て き ます ね ( 阪本 ) えっ ?
||もと||ばしょ||お||||||さかもと|
||former||||||||||Sakamoto|
Shall I leave it where we found it?
( はかせ ) うん
Yeah...
( 阪本 ) アカン ! ちょ っ ち ょ ち ょ ちょ っ
さかもと|||||||||
|not good||||||||
Wait, wait!
( 阪本 ) すみません で し た
さかもと||||
I'm sorry.
( 校長 先生 ) うん ?
こうちょう|せんせい|
principal||
(Yes?
( 落ち た 音 ) ( 校長 ) うん ?
おち||おと|こうちょう|
(Sound of falling) (Principal) Hm?
( 校長 ) ハアッ
こうちょう|
|sigh
は あ あっ は あ …
( 近づく 足音 ) ( 校長 ) は ああ …
ちかづく|あしおと|こうちょう||
( 校長 ) ハッ
こうちょう|
( 教頭 先生 ) あ は ー ん
きょうとう|せんせい|||-|
vice principal|||||
♪ ヘルベチカ スタンダード
|すたんだーど
( 大家 ) はい どうぞ
たいか||
everyone||
Here you are.
( 天狗 ( てんぐ ) ) いい ん です か ?
てんぐ|||||
tengu|tengu||||
Are you sure?
家賃 待って もらう 上 に こんな …
やちん|まって||うえ||
rent|||||
I haven't paid my rent yet, and now you're offering me food...
食べ物 まで 頂 い て しまって …
たべもの||いただ|||
I even got some food...
( 大家 ) いい の いい の 困った とき は お互いさま
たいか|||||こまった|||おたがいさま
|||||troubled|||it's mutual
It's fine. I scratch your back, you scratch mine.
ほか に 必要 な 物 が あったら 遠慮 なく 言って ね
||ひつよう||ぶつ|||えんりょ||いって|
|||||||without hesitation|||
Let me know if there's anything else you need.
( 天狗 ) ホント です か ?
てんぐ|ほんと||
Really? In that case...
あの じゃあ
お カネ を 少し なん つ って …
|かね||すこし|||
I don't suppose I could borrow some money.
あんた ちょっと 優しく し た から って ―
||やさしく||||
Don't get cocky over a few favors.
天狗 に なって ん じゃ な いわ よ
てんぐ|||||||
tengu|||||||
Don't get all uppity.
( ドア が 閉まる 音 ) ( 天狗 ) すみません
どあ||しまる|おと|てんぐ|
I'm sorry...
き ょ … 教頭 これ は
||きょうとう||
Vice principal, is this...
何 勘違い し てる ん です か ? 校長
なん|かんちがい||||||こうちょう
|misunderstanding||||||
What are you confused about, principal?
胴 の 部分 を 開け て ご 覧 なさい
どう||ぶぶん||あけ|||み|
body|||||||please see|
Try opening its body...
( 校長 ) ひ ぃっ う う っ
こうちょう|||||
principal||a sound of surprise|||
ヒエーッ ! ヒエーッ !
scream|
( 学校 の チャイム )
がっこう||ちゃいむ
( 祐子 ) 私 が 勝ったら ―
さちこ|わたくし||かったら
駅前 の 例 の “ アレ ” は ―
えきまえ||れい|||
||example|||
I don't have to buy you that thing from the station.
なし って こと で
None. So...
いい ?
Okay?
うん
Okay.
( 祐子 ) よっ しゃ もらった
さちこ|||
I've got this!
( み お ) ジュース 1 本 勝負
||じゅーす|ほん|しょうぶ
||||one shot
Battle for juice, ready...
レディー
れでぃー
lady
( み お ) ゴー ! ( 祐子 ) あっ
|||さちこ|
||go||
Go!
( 祐子 ) フッ ハハハハ ハッ
さちこ|||
|sigh||
(Ha-ha-ha-ha-ha.
麻衣 ちゃん 今 の は ちょっと フライング だった よ
まい||いま||||ふらいんぐ||
||||||premature||
Mai-chan, that was a false start!
ねえ み お ちゃん
Right, Mio-chan?
うーん 確かに 若干 早かった か なあ ?
|たしかに|じゃっかん|はやかった||
||a little|||
Well, it was a little early, wasn't it?
ほんの ちょ い
just||
just a little
( 祐子 ) ね ? ね ? もっか い 始 め から しよ う
さちこ|||||はじめ||||
|||once more||||||
Right? Let's start over!
じゃあ 仕切り直し て …
|しきりなおし|
|starting over|
Let's start fresh. Ready...
レディー
れでぃー
( み お ) ゴー ! ( 祐子 ) ん っ
|||さちこ||
麻衣 ちゃん の 勝ち !
まい|||かち
Mai-chan wins!
( 麻衣 ) フンッ !
まい|
(Mai) Hmmm!
( 祐子 ) ハハハッ ( み お ) あれ ?
さちこ||||
いや あ 油断 し た わ 相手 の 力量 を 甘く 見て い た よ
||ゆだん||||あいて||りきりょう||あまく|みて|||
||carelessness||||||ability||||||
I underestimated my opponent's strength.
まっ これ で ウォーミング アップ も 済 ん だ こと だ し
||||あっぷ||す|||||
|||warming up|||finished|||||
I'm finally warmed up.
よっ しゃ もう 1 回 !
|||かい
One more time!
( 祐子 ) ありゃ りゃ こりゃ 相当 響 い てる かな ?
さちこ||||そうとう|ひび|||
|oh dear|||considerably|echoing|響いてる||
My, my. My arm is pretty sore.
昨日 の 徹夜
きのう||てつや
||all-nighter
I was up all night!
まあ でも 体 も 心 も 温まって き た し ―
||からだ||こころ||あたたまって|||
||||||warmed up|||
My body and mind are heating up.
そろそろ 本番
|ほんばん
|performance
Are you ready for the real battle?
いっと き ます か
a little|||
I'm going to go with you.
しまった よそ見 し て た あっちゃ ー
|よそみ|||||-
oops|distraction||||oh no|
Oh, no! I looked away!
ああ しかし 油断 し て 3 回 連続 で 取ら れ ちゃ った か あ
||ゆだん|||かい|れんぞく||とら|||||
||carelessness||||consecutively||taken|||||
I let her win three in a row.
ビックリ ビックリ
びっくり|びっくり
This is a surprise.
うん うん
ゆ っこ そろそろ …
Yukko, why don't you...
待って ちょっと 待て よ
まって||まて|
Wait.
ふん ふん は いはい
なるほど なるほど あっ 見え た !
|||みえ|
I see... I see... I see!
ビギナーズ ラック も そこ まで だ よ 麻衣 ちゃん
|らっく||||||まい|
beginners|beginner's luck|||||||
( 祐子 ) いざ 尋常 に ( み お ) レディー
さちこ||じんじょう||||れでぃー
Yuko|now then|ordinary||||
Ready...
( 祐子 ) チェスト !
さちこ|
|chest
Chest!
( 麻衣 ) うん っ
まい||
( 祐子 ) しかし なかなか 面白い ん じゃ ない ?
さちこ|||おもしろい|||
Pretty fun, isn't it?
( 祐子 ) これ 何 だ っけ ? ( み お ) ゆ っこ …
さちこ||なん||||||
What is this?
( 祐子 ) 腕相撲 って 言う ん だ っけ ?
さちこ|うでずもう||いう|||
|arm wrestling|||||
Is this what they call arm wrestling?
ハア …
( 祐子 ) み お ちゃん これ お 願い ( み お ) あっ あ …
さちこ||||||ねがい||||
Mio-chan, take this.
少し の あいだ 預かって くれ ない ?
すこし|||あずかって||
|||hold on to||
Could you hold on to this for a while?
久々 に 本気 出す から
ひさびさ||ほんき|だす|
for the first time in a while||seriously||
It's finally time to break out the big guns.
いいかげん に し て !
enough already|||
Oh, come on!
ろくすっぽ そっち が 本気 出さ ない から ―
|||ほんき|ださ||
barely||||||
I can't give it my best if you don't!
私 だって 全然 本気 出せ ない じゃ ない !
わたくし||ぜんぜん|ほんき|だせ|||
I can't be serious at all!
いい ? 次 こそ は 真剣 に 来 て よ こっち も 必殺 技 出す から ね
|つぎ|||しんけん||らい|||||ひっさつ|わざ|だす||
||definitely||seriously|||||||||||
All right? Give it your best shot this time!
アース デン ジャラ !
あーす||
earth||jungle
Earth Dangerous!
シューティング ブレ !
shooting|break
Shooting Shake!
わ あ ! デス
||death
Death...!
デス だ あ ! ああ !
Death...!
デス ズッ ドオーン !
|definitely|boom
( 祐子 ) 何 ? なん な の ? ホント 意味 分 かん ない
さちこ|なん||||ほんと|いみ|ぶん||
What was that?
たかが 腕相撲 で …
|うでずもう|
just|arm wrestling|
Why did I get so excited over a simple arm wrestling match?
なに そんなに 熱く なっちゃ っ てん の ?
||あつく||||
||hot||||
What are you getting so hot for?
… てい うか 私 トイレ 我慢 し て た こと 忘れ て た
||わたくし|といれ|がまん|||||わすれ||
||||holding it|||||||
I forgot I had to go to the bathroom.
ちょっと 行って くる
|おこなって|
I'll be right back.
なんか のっけ から おかしい な と 思って た ん だ よ …
||||||おもって||||
|from the start|||||||||
I knew something was wrong...
( 麻衣 ) ゆ っこ …
まい||
Yukko.
駅前 の アレ と ジュース 23 本
えきまえ||||じゅーす|ほん
That thing from the station and 23 juices.
( 祐子 ) えっ
さちこ|
♪~
~♪
( 祐子 ) あー あ
さちこ||
今日 は 腕 は つるし ―
きょう||うで||
||||suspended
My arm cramped up today,
プリント は やって こ なく て 怒ら れる し 最悪 だ よ
ぷりんと||||||いから|||さいあく||
and I got yelled at for forgetting my worksheet.
それにしても ―
But...
麻衣 ちゃん 結局 ま さお は どう なっちゃ う の ?
まい||けっきょく|||||||
||after all|||||||
Mai-chan! What's going to happen to Masao?
ねえ って ば !
Hey, Mai-chan!
ああ もう 分かった よ ジュース もう 1 本 付ける から
||わかった||じゅーす||ほん|つける|
|||||||will add|
Ah, fine, I understand. I'll add one more juice.
( 麻衣 ) はい ( み お ) う い
まい|||||
(Mai) Yes (Mio) okay.
( ま さお ) う う っ う う …
(Masao) Ugh…
( トラ ) ガオウ
とら|
|roar
( トラ ) ワッ アオウ ( ま さお ) う わ あ …
とら|||||||
|wow|aow|||||
( 祐子 ) 腑 ( ふ ) に 落ち ね ー
さちこ|ふ|||おち||-
|understanding|||||
I don't get it...
( 納豆 キナーゼ ) 納豆 キナーゼ って
なっとう||なっとう||
|kinase|||
Don't you just want to make some kind of joke?
ギャグ か よって 突っ込み たく なら ねえ ?
ぎゃぐ|||つっこみ|||
|||retort|||
Isn't it about time we want to burst into a gag?
キナーゼ って なん だ よ セレナーデ か よ
|||||せれなーで||
|||||serenade||
What is a kinase, a serenade or something?
さて 次回 の 「 日常 」 は 第 4 話 お楽しみ に
|じかい||にちじょう||だい|はなし|おたのしみ|
Well then, next time on 'Everyday', look forward to episode 4.