×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

小林さんちのメイドラゴン, Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (Miss Kobayashi's Dragon Maid) Episode 3

Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (Miss Kobayashi's Dragon Maid) Episode 3

( 小林 ( こば やし ) ) ん …

トイレ …

( トール ) ふ ぁ N ( 小林 ) あ ?

おっと っと

う あ 痛 ( い て ) ッ ( カンナ カムイ ) ごめん コバヤシ

あー うん 大丈夫

ビール ビール

( トール ) あ ~ ちょっと すみません

( カンナ ) ジュース ~ N ( トール ) カンナ 狭い です

( 小林 ) 狭く なった な … N ( カンナ ) トール 様 が ど い て

chu chu yeah !

please me !

chu chu yeah !

without you

あー ! なんて こと だ

些細 な 過ち だ

自分 の こと に

タラ ラッタ ラッタ 手 焼く

どうして 突然 ?

逃げ切った って いい でしょ ?

だけど なんだか 気まぐれ モード に なり

そんな 気分 に なっちゃ っ て

始まり は そんな 風 で

つまり は らしく ない よう で

でも 今 じゃ 扉 開け て ほら

声 が 聴 こえる よ さあ ! 行 こ う !

どこ へ でも

僕 は 君 の 翼 に なれる 勇気 が ある よ !

( please stay with me )

どんな 試練 も 怖く ない その 魔法 が ある から

( なん てった って コングラッチュレーション ! )

初めて 出会う 世界 に

花束 を 贈 ろ う

( made in society )

ただ この 瞬間 結ばれる よ

ちぐはぐ な コミュニケーション ?

でも 別に 構わ ない

明日 から 平和 なら !

chu chu yeah !

without you !

( 不動産 屋 ) 3 LDK の マンション だ ね ?

はい なるべく この 近辺 で お 願い し ます

( 不動産 屋 ) どう だい ?

( 小林 ) ん ー

( 不動産 屋 ) どう だい ?

( 小林 ) ん ー

( 不動産 屋 ) どう だい ?

( 小林 ) ん ー

正直 どれ も 大差 は ない な

( 不動産 屋 ) ちなみに この 物件 は 屋上 が 共有 スペース に なって る よ

ほう

( カンナ ・ トール ) わ あ ッ

( トール ) 空 が 広い です ~ う ふ ふ

( カンナ ) 気持ち いい ~

どう だい ?

は あ

ここ で お 願い し ます

じゃ 引っ越し の 準備 始める よ

まずは 掃除 ね

( トール ・ カンナ ) お ~ !

( トール ) ♪ お 掃除 お 掃除 ラン ララ ~ ン

♪ ほこり を 叩 い て ぶ っ 潰せ ~

( 小林 ) 変 な 歌詞

♪ ほこり を 叩 い て ぶ っ 潰せ ~

( 小林 ) 変 な 歌詞

♪ 塵 ( ちり ) も 芥 ( あく た ) も 残さ な ~ い

( 小林 ) 変 な 歌詞

♪ 塵 ( ちり ) も 芥 ( あく た ) も 残さ な ~ い

♪ 滅べ ~ 世界 !

♪ 滅べ ~ 世界 !

え ?

♪ 滅べ ~ 世界 !

♪ 今 こそ すべて を お 掃除 お 掃 …

物騒 すぎる だ ろ !

♪ 今 こそ すべて を お 掃除 お 掃 …

ん ?

( トール の 鼻歌 )

もし かして トール って きれい好き ?

そう です ね ~ N 水浴び も 歯磨き も 好き です よ

歯磨き ?

ドラゴン サイズ の 歯 ブラシ と か ある の ?

( トール ) いえ 爪 で 虫 を ほじくり 出す ん です

( 小林 ) 虫 ? 虫歯 菌 じゃ なく て ?

いや 小さい から 気づか ない ん です よ

体 が デカ い と 大変 な ん だ なぁ

( トール ) ええ 住 処 ( すみか ) を 探す の も ひと 苦労 で し た

( 小林 ) ああ やっぱり どんな 所 を 選ぶ の ?

( トール ) 洞穴 ( ほら あな ) だったり

廃墟 だったり

山岳 だったり

空 の 上 で 寝る なんて こと も あり まし た

渡り鳥 か よ

でも それ なら どこ でも 暮らし て いけ そう じゃ ん

( カンナ ) おお ~ N は む

( トール ) いや それ が です ね

長く いる と すぐ 人間 が 嗅ぎつけ て くる ん です よ

うっとうしい

レア モンスター みたい だ な

( トール ) だ から 体 が 汚れる ばっかり で

水浴び する の も 大変 で し た

ふ ー ん

どう しよう も ない 時 は 体 を なめ 合い っこ です ね

( 小林 ) え ッ

カンナ と も し まし た ( 小林 ) うえ ッ

( 小林 ) 人間 の 尺度 だ と エッチ いよ それ !

( トール ) そう かも です

( トール ) まあ 他の ドラゴン は 気 に し ない の ばかり な ん です が

不衛生 でも 病気 に なり ませ ん し

ほ ー そりゃ うらやましい

( トール ) と いう か …

小林 さん は 雑 です よ ね

ビール の 缶 が 散乱 し て たり

脱 い だ 服 が そのまま だったり

い … いい じゃ ん か

そこ が 1 人 暮らし の いい ところ な ん だ よ

( トール ) あと 本 が 順番 通り に 並 ん で なかったり

それ ちょっと 細か すぎ ない ?

( 咳払い )

分かり まし た 本 は よし と し ま しょ う

でも ゴミ や 服 は 片付け て ください

ここ 私 の 家

ダメ です カンナ が 真似 し ちゃ う ん です から

は ー い

お 母さん に 怒ら れ てる 時 の お 父さん きっと こんな 気分 …

でも ね トール ( トール ) ん ?

それ は トール が きれい に し て くれる の が 嬉しく て

ついつい やっちゃ う ん だ ( トール ) え !

偉大 な ドラゴン に かかれ ば お茶 の 子 さいさい だ から ね ー

小林 さん !

だから これ から も お 願い ね トール

あ は ッ

ん ん ~…

はい ! 喜んで !

ちょ ろ ゴン

コバヤシ 悪党

じゃあ 次 は 荷造り ね

( カンナ ・ トール ) お ~ !

( 小林 ) つって も ほとんど 私 の 私物 だ ね

ごめん 手 伝わ せ ちゃ って

いえ 何でも 申し付け て ください !

( カンナ ) 私 も 頑張る

( カンナ ) ん ?

ああ ッ

こら カンナ ちゃん と 荷造り …

小林 さん かわいい ~ !

は あ ッ こ … この 死 ん だ 魚 の よう な 目 が たまり ませ ん !

トール 様 変態

( 小林 ) な ー に サボって る の か な ? ( カンナ ・ トール ) は ッ

あ ッ これ まだ あった ん だ

小林 さん ? ( 小林 ) う あ ッ こりゃ 失敬

あ ッ

( トール ) 小林 さん ! ( 小林 ) ん ?

( トール ) これ 小林 さん の です か ?

( カンナ ) おお ~ N ( 小林 ) そう だ けど

着 て み て ください !

私 小林 さん の メイド 姿 見 たい です !

着 ない ( トール ) え ?

でも 着 たく て 買った ん です よ ね ?

1 度 袖 を 通し て 似合わ な さ に 絶望 し た ん だ よ

だから もう 着 ない

( トール ) ん ~…

じゃあ 私 着 て いい です か ? ( 小林 ) ん ?

いい よ ( トール ) ありがとう ござい ます !

お 待た せ し まし た

( 小林 ・ カンナ ) おお ~

トール 様 きれい !

( 小林 ) うん い い ん じゃ ない ?

う ふ ふ ッ

ありがとう ござい ます

ふ ぅ …

でも やっぱり 小林 さん の 服 は 胸 が キツ い です

ぐ ッ … てい うか

サイズ ホント に D な の か ?

ドラゴン の 中 で は D です

( 小林 が ビール を 飲む 音 )

プハ ~ ッ あ ~ うまい !

お 疲れ 様 で し た

うん 2 人 も あり が と ね

お 風呂 お 風呂 ~

ん ?

誰 か お 風呂 に あった 着替え と タオル 知ら ない ?

私 が ちゃんと しまって おき まし た

え ッ ? ( トール ) え ッ ?

服 と タオル の 箱 どれ … ?

( 玄関 チャイム )

( 引っ越し 屋 ) おはよう ござい ま ~ す

サンサン 引っ越し サービス で ~ す

はい お 願い し ます

( カンナ ) おお ~

これ が 車

( 小林 ) じゃあ 部屋 の 使い道 を 決めよ う

ここ は リビング

ここ は PC と 本 の 部屋

ここ は 私 の 寝室

そして ここ が

トール と カンナ ちゃん の 部屋

( カンナ ・ トール ) え ッ

私 たち の 部屋 ?

( 小林 ) うん 2 人 で 好き に 使え ば いい よ

( カンナ ・ トール ) わ あ ッ

( トール ) やった ~ !

( カンナ ) おお ~ !

( トール と カンナ の はしゃぎ 声 )

( 小林 ) は ぁ

新 生活 か …

( ドア の 開く 音 ) ( 小林 ) ん ?

お 背中 流し ま しょ う か ?

( 小林 ) え ? いや いい よ

トール に きれい に し て もらう の 好き な ん です よ ね ?

う ッ そう き た か …

分かった よ おいで

は ~ い

( 小林 ) そう いや さ ( トール ) はい

( 小林 ) 体 洗う の その 体 の 方 が やり やすい ん じゃ ない の ?

( トール ) まあ そう です けど これ 窮屈 な ん です よ

それ に この 世界 は 制約 が 多い です よ ね

私 に とって は 少々 手狭 です

( 小林 ) 人間 の 体 は 気 に 入ら ない ?

は ッ

いいえ !

これ は … これ です

そう

( カンナ ) 私 も 入る

トール 様 洗って

( トール ) しょうがない です ね ~ N ( 小林 ) 狭い 狭い

( トール ) ん …

やる ぞ ~ ! !

( トール が 料理 する 音 )

( 小林 ) おはよう トール

おはよう ございます 小林 さん

( 小林 ) トール ( トール ) はい

( 小林 ) 昨日 の お礼 に 体 洗って あげる

え ッ !

こっち こっち

( トール ) あ ッ はい !

( ドラゴン トール ) は あ ~

あ ~ 気持ち いい ~

( 小林 ) なんか 洗車 し てる 気分 だ

小林 さん ありがとう ござい ます ~

( 小林 ) どう いたし まして

ああ ッ ここ 前 の マンション じゃ ん !

くそ ー や っち まっ た ー

( 犬 の 鳴き声 ) ( 小林 ) うーん …

( 乱闘 の よう な 音 ) ( 小林 ) ええ ッ ! ? う う …

( 大 音量 の 音楽 ) ( 小林 ) う あ ッ

( ドリル 音 ) ( 小林 ) う う ッ …

う う う う う …

トール うるさい ん だ けど !

( トール ) え ? ( 小林 ) あれ ?

う う …

私 って うるさい イメージ です か ?

( 小林 ) ごめん ごめん

( カンナ ) コバヤシ 二日酔い 痛い ?

( 小林 ) うん …

しかし せっかく の 休み の 日 に これ と は …

音 は 両 隣 と 上 の 階 から です ね

苦情 を 言って き ま しょ う か

( 小林 ) うーん

じゃあ 頼 も う かな

くれ ぐれ も 角 を 立て ない よう に ね

了解 です !

言って 聞か なかったら 殺害 滅 却 塵 芥 ( じ ん かい ) に し て き ます

せん で いい

( トール ) まずは 右 隣 の 笹木 部 ( さ さき べ ) さん

( 玄関 チャイム ) ( 笹木 部 ) は ~ い

はい

あ ~ 確か お 隣 の

( トール ) トール です こんにち は

こんにち は 何 か ご用 ?

あの 大きな 音 が 聞こえ て き た んで

気 に なって 来 て み た ん です が

あら そんなに ?

何 し て た ん です か ?

料理 よ ( トール ) え ?

( 笹木 部 ) ちょっと 待って て

( 乱闘 の よう な 音 )

はい おすそ分け

菜の花 の 煮 浸し

ありがとう ござい ます

すみません が もう 少し 音 気 を つけ て ください ね

ええ

( トール ) どう 作ったら あんな 音 が …

次 は 左隣 の 谷 菜 ( や な ) さん

( 谷 菜 ) 音楽 やって ん の

音楽 ?

そ ッ 聞い て く ?

( 谷 菜 の デス ボイス )

ハーデス が ヘラクレス に 踏み潰さ れ た よう な 声 です ね

何 ? その フレーズ

いただき !

( トール ) とにかく 音 の ボリューム 抑え て ください ね

( 谷 菜 ) うん

( トール ) 最後 は 上 の 階 の 曽根 ( そ ね ) さん

( 曽根 ) 仕事 で ドリル 使って る ん だ よ

ドリル ?

木彫り の 置物 作って る ん だ よ

( トール ) あ ゴリラ ?

これ いい です ね

あ ッ とにかく 二日酔い で 苦し ん で いる 人 が いる ので ―

音 は 控え て ください

分かった よ

( 笹木 部 ) あな た方 うるさい です !

( 谷 菜 ) あんた ら の 方 が うるさい ( 曽根 ) いい や お前 ら が うるさい

( 笹木 部 ) うるさい って 言う 方 が うるさい ん です !

( トール ) 皆さん どう し た ん です か ?

ドリル 音 が うるさい !

デス ボイス が うるさい !

よく 分から ん 音 が うるさい !

あれ 料理 の 音 です ! ( 谷 菜 ・ 曽根 ) ええ ッ ! ?

皆さん の 声 が うるさい です

( 笹木 部 ・ 曽根 ・ 谷 菜 ) すみません

( トール ) 人間 は 同じ 過ち を 繰り返す

度 し 難い

殺す か

あの ー ちょっと いい です か ?

( 一同 ) ん ?

お互い 一 番 困る の は

静か に し て ほしい 時 に うるさい って こと だ と 思う ん です よ

だから お互い 音 を 出し て ほしく ない 時間 帯 を 把握 し て ―

スケジュール を 組め ば いい ん じゃ ない でしょう か ?

( 笹木 部 ・ 曽根 ・ 谷 菜 ) お ~

それ でも やむ を 得 ない 場合 は 耳 栓 で

( トール ) 小林 さん いい ん です か ?

やつ ら は 学ば ない 猿 から 進化 し た 生き物 です よ

それ 私 も なん だ けど

まあ ともかく

二日酔い じゃ なけ れ ば そう 気 に は なら ない よ

そもそも 人 が 生活 の 中 で

多少 迷惑 を かけ合う の なんて 当たり前 だ し

まして ご 近所 だ し

も ~ 寛容 です ね

それ に ( トール ) ん ?

( 小林 ) 静か すぎ て も 嫌 だ し ね

( 小林 の あくび )

( 小林 ) 少し 休む よ

( トール ) はい

( 小林 ) ん ー ?

私 は うるさい です か ?

( 小林 ) ん ー そう 感じる 時 も ある かな

迷惑 … です か ?

( 小林 ) ん ー それ を 正確 に 答える の は 難しい かな

でも

“ こういう 生活 も あり か な ” と は 思って る

( 小林 ) もう 寝る ね

はい じゃあ 私 も

( 爆音 の 歯ぎしり )

う わ ッ !

( 爆音 の 歯ぎしり )

( 爆音 の 歯ぎしり )

( 小林 ) う う う ああ ッ

う ~ る ~ せ え ~ ! !

( トール の 鼻歌 )

( トール ) ん ?

( 小林 ) さて どう しよ う か な ー

無礼 講 と いう 気遣い と か 選べ ない 酒 と か 嫌 な ん だ よ ね ー

( 滝谷 ( たき や ) 真 ( まこと ) ) いきなり ぶっちゃ ける ね

ん !

なら 断る 口実 を 作る ?

口実 ?

( トール ) パーティー です か ?

うん 会社 の 花見 を 断る 口実 に この 家 に 集ま ろ うかって

滝谷 くん と ね

え ッ あいつ 呼ぶ ん です か ?

まあ そういう 顔 し ない で よ

いい やつ だ よ 彼

( トール ) ん ~ 分かり まし た それ に つい て は 我慢 し ます

( 小林 ) 我慢 って

その代わり 私 も 知り合い 呼 ん で いい です か ?

知り合い ?

商店 街 と か の ?

( トール ) いえ ドラゴン です ( 小林 ) え ?

( トール ) 大丈夫 です みんな おとなしい ドラゴン ばかり です

( 小林 ) うーん 不安 しか ない な ( カンナ ) あ ッ

( 小林 ) ただ い ま ー

( カンナ ・ トール ) お かえり な さ ~ い

お邪魔 し ま ~ す

ようこそ いらっしゃい ませ

( 滝谷 ) 全然 歓迎 し て ない ね

君 が カンナ ちゃん だ ね こんばんは

こんばん は

( 滝谷 ) いい ゴスロリ だ ね

( 小林 ) トール の 知り合い は ?

( トール ) もう すぐ 来る と 思い ます

( 玄関 チャイム ) ( トール ) あ ッ

は ~ い

ちょっと 待って て ください

( ドア を 開ける 音 ) ( トール ) ファフニール さん

この 前 渡し た 写真 通り に し て ください

( デーモンファフニール ) まったく …

こちら の 世界 は 面倒 な もの だ な

( ファフニール ) 絶やし たく なる

小林 さん ファフニール さん です

( 小林 ) どうも ー はじめ まして

( 滝谷 ) 社交 辞令 的 な 挨拶 だ な

( 滝谷 ) 社交 辞令 的 な 挨拶 だ な

( 滝谷 ) 社交 辞令 的 な 挨拶 だ な

小林 と 申し ます

小林 と 申し ます

小林 と 申し ます

( カンナ ) シャ コージ レイ ?

( カンナ ) シャ コージ レイ ?

( カンナ ) シャ コージ レイ ?

トール さん と 同居 さ せ て いた だい て おり ます

トール さん と 同居 さ せ て いた だい て おり ます

トール さん と 同居 さ せ て いた だい て おり ます

人見知り な 人 でも 関係なく 挨拶 できる 魔法 の 言葉 さ

人見知り な 人 でも 関係なく 挨拶 できる 魔法 の 言葉 さ

人見知り な 人 でも 関係なく 挨拶 できる 魔法 の 言葉 さ

今後 と も よろしく お 願い いたし ます

( 小林 ) トール ものすごく 敵対 的 な 感じ だ けど

そう です ね 人間 は ちょっと 嫌い かも です

古 ( いにしえ ) の 時代 から 洞窟 で 宝 を 守る 呪い の 竜 です から

( 小林 ) 引きこもり ?

( 玄関 チャイム )

まだ 呼 ん で た の ? ( トール ) これ で 最後 です

( ケツァルコアトル ) あ トール くん

どうも お 久しぶり です

小林 さん ケツァルコアトル さん です

はじめ まして ルコア で いい よ

何で ドラゴン は みんな こんなに デカ い ん だ …

( トール ) ん ? ( 小林 ) 何でもない

はじめ まして 小林 です …

どうか し た ?

( 小林 ) あの … N その 格好 で 歩 い て 来た ん です か ?

( ルコア ) そう だ けど

( 小林 ) それ だ と 完璧 に 痴女 です よ

ええ ッ ! ?

やって み ます ?

1 度 切りつけ たら バック ステップ

そう そう

あ ッ その モーション の 時 は 行っちゃ ダメ

( ファフニール ) チッ ( 滝谷 ) もう 1 回

そう そう よく 倒し た

じゃあ その 宝 箱 は 無視 し て …

あ ッ

くう ッ

それ ミミック な ん だ よ

あ 死 ん だ

くう ~ !

( 小林 ) ハマ って る な ー

( ルコア ) ふ ふ ふ

( トール の 鼻歌 )

トール くん あんまり 笑わ ない 子 だった のに

あなた の おかげ かな

あ たしゃ 普通 の 人間 です よ

あの 子 に は 今 まで その “ 普通 ” が なかった

あの 子 だけ じゃ なく その 仲間 に も

ルコア さん ( ルコア ) ん ?

私 だって トール に 感謝 し てる

私 も あまり 笑う 方 じゃ なかった んで

本人 の 前 じゃ 言わ ない けど

う ふ ふ ッ

ご飯 でき まし た よ

は ー い

じゃあ 食べ ま しょ う お 酒 は いけ ます か ?

( ルコア ) 酒 ?

いい けど … N 一応 呪い の チェック さ せ て ね

( 小林 ) 呪い ?

ルコア さん 昔 酒 が 原因 で 神 の 座 を 追わ れ た ん です

同僚 に 呪い の かかった 酒 を 飲ま さ れ て

酔っ払った 勢い で 妹 を … N ( ルコア ) わ あ あ あ ~ あ あ ~ !

言わ ない で よ !

ドラゴン の 過去 って ろくな の ない な …

だ ~ か ~ ら ぁ ~

執事 は 初老 派 な の 私 は ! こんな の 論外 !

( ファフニール ) やめろ 手元 が 狂う

いやいや 昨今 の 若い 美 形 型 鬼畜 執事 に は

なかなか の もの が ある ので ヤンス ( ファフニール ) だ から やめろ

( ルコア ) 酔う と えらく 人 が 変わる ね

( 小林 ) 人生 の 深み が 感じ られ ない 時点 で

( ルコア ) 酔う と えらく 人 が 変わる ね

( ルコア ) 酔う と えらく 人 が 変わる ね

アウト な の ! 分かった ?

アウト な の ! 分かった ?

アウト な の ! 分かった ?

( トール ) はい

おら ! そこ の ねえ ちゃ ん メイド に なれ や !

( ルコア ) ええ ~ ?

トール も だ !

( トール ) 既に そう です けど …

だから それ は コスプレ だって 言って ん だ ろ ~ が !

文句 あん なら 脱げ ! ( トール ) ええ ッ

( 小林 ) 大体 お前 ら そろって その けしからん 乳 は 何 だ

( 小林 ) 大体 お前 ら そろって その けしからん 乳 は 何 だ

ファフニール 殿 小生 たち は 目 を 伏せる で ヤンス !

ファフニール 殿 小生 たち は 目 を 伏せる で ヤンス !

ファフニール 殿 小生 たち は 目 を 伏せる で ヤンス !

いくらか 私 に よこせ !

いくらか 私 に よこせ !

いくらか 私 に よこせ !

( ファフニール ) やめろ 前 が 見え ん

( ファフニール ) やめろ 前 が 見え ん

( トール ) いや 無理 です ~

( ファフニール ) やめろ 前 が 見え ん

( トール ) いや 無理 です ~

( トール ) いや 無理 です ~

おい ! 貴 様 …

おい ! 貴 様 …

おい ! 貴 様 …

( 小林 ) でき ん の なら 脱げ ~ !

( トール ) ええ ~ ?

( TV ゲーム の 音 )

( 小林 ) ん ー 体 動 い ちゃ う 人 いる よ ね ー

パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ

イシュカン ・ コミュニケーション

パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ

マジ チョロ ・ イマジネーション

劣等 種 だって いい ん です !

誠心誠意 尽くし ます

いつ だって 一緒 に い て

仲良く なって 遊び たい

甘く て 満たさ れ て いく 、 なんという 幸福 …

おかわり だ !

寄り添って も いい ん だ よ 、 こっち へ おいで

触れあ お う よ

なんで ルール は きゅうくつ ?

胸 が 締まっちゃ う ね

下等 で 愚か な 価値 観

駄目 って 決定 する

倫理 なんて いり ませ ん よ …

あ ~ 殲滅 し たい !

Let ' s イシュカン ・ コミュニケーション !

強い 気持ち は 世界 も 超える

こんな 一 週間 なんて

どう でしょ う ?

永遠 なんか より 尊い 時間

過去 も 未来 も どう だって いい

ここ に いる コト が ! ここ に いる ヒト が !

大好き ! !

パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ

イシュカン ・ N コミュニケーション

パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ

マジ チョロ ・ N イマジネーション

ジョー シキ を 滅 し ちゃ え ば

パラダイス ! パラダイス !

( 滝谷 ) ファフニール 殿 その 宝 箱 は 無視 で ヤンス よ

あ ッ ( ファフニール ) チッ

( 滝谷 ) それ ミミック で ヤンス あ ッ その 宝 箱 も

( ファフニール ) チィッ ! ( 滝谷 ) そっち も ミミック で ヤンス

どうして 宝 箱 に 脊髄 ( せ き ず い ) 反射 する で ヤンス か ?

( ファフニール ) 性 ( さ が ) だ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (Miss Kobayashi's Dragon Maid) Episode 3 kobayashi||chi||maid|dragon|miss|kobayashi ' s|dragon|maid|episode Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (Miss Kobayashis Drachenmädchen) Episode 3 Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (Miss Kobayashi's Dragon Maid) Episode 3 Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (Fröken Kobayashis Dragon Maid) Avsnitt 3

( 小林 ( こば やし ) ) ん … こばやし||| |Kobayashi||

トイレ … といれ Bathroom...

( トール ) ふ ぁ \ N ( 小林 ) あ ? |||n|こばやし|

おっと っと Whoa.

う あ 痛 ( い て ) ッ ( カンナ カムイ ) ごめん コバヤシ ||つう||||かんな||| ||pain|||||||Kobayashi

あー うん 大丈夫 ||だいじょうぶ Oh, no, it's all right.

ビール ビール びーる|びーる beer| Beer, beer.

( トール ) あ ~ ちょっと すみません Oh, pardon me.

( カンナ ) ジュース ~\ N ( トール ) カンナ 狭い です かんな|じゅーす|n||かんな|せまい| |juice|||canna|narrow| Juice.

( 小林 ) 狭く なった な …\ N ( カンナ ) トール 様 が ど い て こばやし|せまく|||n|かんな||さま|||| |narrowly||||||Mr.|||| Kanna, it's cramped!

chu chu yeah !

please me !

chu chu yeah !

without you

あー ! なんて こと だ

些細 な 過ち だ ささい||あやまち|

自分 の こと に じぶん|||

タラ ラッタ ラッタ 手 焼く たら|||て|やく

どうして 突然 ? |とつぜん

逃げ切った って いい でしょ ? にげきった|||

だけど なんだか 気まぐれ モード に なり ||きまぐれ|もーど||

そんな 気分 に なっちゃ っ て |きぶん||||

始まり は そんな 風 で はじまり|||かぜ|

つまり は らしく ない よう で

でも 今 じゃ 扉 開け て ほら |いま||とびら|あけ||

声 が 聴 こえる よ さあ ! 行 こ う ! こえ||き||||ぎょう||

どこ へ でも

僕 は 君 の 翼 に なれる 勇気 が ある よ ! ぼく||きみ||つばさ|||ゆうき|||

( please stay with me )

どんな 試練 も 怖く ない その 魔法 が ある から |しれん||こわく|||まほう|||

( なん てった って コングラッチュレーション ! )

初めて 出会う 世界 に はじめて|であう|せかい|

花束 を 贈 ろ う はなたば||おく||

( made in society )

ただ この 瞬間 結ばれる よ ||しゅんかん|むすばれる|

ちぐはぐ な コミュニケーション ? ||こみゅにけーしょん

でも 別に 構わ ない |べつに|かまわ|

明日 から 平和 なら ! あした||へいわ|

chu chu yeah !

without you !

( 不動産 屋 ) 3 LDK の マンション だ ね ? ふどうさん|や|ldk||まんしょん|| real estate||3-bedroom apartment||apartment|| A three bedroom apartment, right?

はい なるべく この 近辺 で お 願い し ます |||きんぺん|||ねがい|| |as much as possible||nearby||||| Yes. As close to this area as possible please.

( 不動産 屋 ) どう だい ? ふどうさん|や|| How's this?

( 小林 ) ん ー こばやし||- Hmm...

( 不動産 屋 ) どう だい ? ふどうさん|や|| How's this?

( 小林 ) ん ー こばやし||- Hmm...

( 不動産 屋 ) どう だい ? ふどうさん|や|| How's this?

( 小林 ) ん ー こばやし||- Hmm...

正直 どれ も 大差 は ない な しょうじき|||たいさ||| honestly|||big difference||| Honestly, there is not much difference among them.

( 不動産 屋 ) ちなみに この 物件 は 屋上 が 共有 スペース に なって る よ ふどうさん|や|||ぶっけん||おくじょう||きょうゆう|すぺーす|||| ||||property||roof||shared||||| (Real estate agent) By the way, this property has a shared rooftop space.

ほう Oh.

( カンナ ・ トール ) わ あ ッ かんな||||

( トール ) 空 が 広い です ~ う ふ ふ |から||ひろい|||| |||wide|||| The sky's so vast!

( カンナ ) 気持ち いい ~ かんな|きもち| It feels nice!

どう だい ? How is it?

は あ

ここ で お 願い し ます |||ねがい|| We'll take this one.

じゃ 引っ越し の 準備 始める よ |ひっこし||じゅんび|はじめる| |moving||preparation|| Well, time to start moving preparations.

まずは 掃除 ね |そうじ| first|cleaning| First, we clean up.

( トール ・ カンナ ) お ~ ! |かんな| Yeah!

( トール ) ♪ お 掃除 お 掃除 ラン ララ ~ ン ||そうじ||そうじ|らん|| ||cleaning|||ラン|Lala|n Cleaning, cleaning, la la la.

♪ ほこり を 叩 い て ぶ っ 潰せ ~ ||たた|||||つぶせ ||hit|||||squash Beat the dust and crush it.

( 小林 ) 変 な 歌詞 こばやし|へん||かし |strange||lyrics Weird song.

♪ ほこり を 叩 い て ぶ っ 潰せ ~ ||たた|||||つぶせ

( 小林 ) 変 な 歌詞 こばやし|へん||かし Leave no dust or trash behind.

♪ 塵 ( ちり ) も 芥 ( あく た ) も 残さ な ~ い ちり|||かい||||のこさ|| dust|dust||garbage|garbage|||left||

( 小林 ) 変 な 歌詞 こばやし|へん||かし

♪ 塵 ( ちり ) も 芥 ( あく た ) も 残さ な ~ い ちり|||かい||||のこさ||

♪ 滅べ ~ 世界 ! ほろべ|せかい perish|world Death to the world,

♪ 滅べ ~ 世界 ! ほろべ|せかい

え ?

♪ 滅べ ~ 世界 ! ほろべ|せかい now clean, clean everything.

♪ 今 こそ すべて を お 掃除 お 掃 … いま|||||そうじ||は |||||||clean

物騒 すぎる だ ろ ! ぶっそう||| dangerous||| That sounds too dangerous!

♪ 今 こそ すべて を お 掃除 お 掃 … いま|||||そうじ||は

ん ?

( トール の 鼻歌 ) ||はなうた ||humming

もし かして トール って きれい好き ? ||||きれいずき ||||neat freak Hey, Tohru, do you like being clean?

そう です ね ~\ N 水浴び も 歯磨き も 好き です よ |||n|みずあび||はみがき||すき|| ||||bathing||tooth brushing|||| I suppose so. I like bathing and brushing my teeth.

歯磨き ? はみがき Brushing your teeth? Do you have a dragon-sized toothbrush?

ドラゴン サイズ の 歯 ブラシ と か ある の ? |さいず||は|ぶらし|||| ||||brush||||

( トール ) いえ 爪 で 虫 を ほじくり 出す ん です ||つめ||ちゅう|||だす|| ||nail||bug||digging|to dig out|| No, I use my claws to scrape out the bugs.

( 小林 ) 虫 ? 虫歯 菌 じゃ なく て ? こばやし|ちゅう|むしば|きん||| ||cavity|bacteria||| Bugs?! Not bacteria?!

いや 小さい から 気づか ない ん です よ |ちいさい||きづか|||| |||noticing||||

体 が デカ い と 大変 な ん だ なぁ からだ|||||たいへん|||| body||big|||troublesome|||| Must be hard having a huge body.

( トール ) ええ 住 処 ( すみか ) を 探す の も ひと 苦労 で し た ||じゅう|しょ|||さがす||||くろう||| ||live|dwelling|||to search for|||one|a lot of trouble||| Yes. I went through a lot of trouble searching for places to live.

( 小林 ) ああ やっぱり どんな 所 を 選ぶ の ? こばやし||||しょ||えらぶ| ||||place||choose| Ah, figures. What kind of places did you choose?

( トール ) 洞穴 ( ほら あな ) だったり |ほらあな||| |cave||cave|was Sometimes caves,

廃墟 だったり はいきょ| ruins| sometimes ruins,

山岳 だったり さんがく| mountain| sometimes mountains.

空 の 上 で 寝る なんて こと も あり まし た から||うえ||ねる|||||| sky|||||||||| I've even slept up in the sky a few times.

渡り鳥 か よ わたりどり|| migratory bird|| Are you a migratory bird?!

でも それ なら どこ でも 暮らし て いけ そう じゃ ん |||||くらし||||| |||||living||||| Still, I guess you could live anywhere in that case.

( カンナ ) おお ~\ N は む かんな||n||

( トール ) いや それ が です ね

長く いる と すぐ 人間 が 嗅ぎつけ て くる ん です よ ながく||||にんげん||かぎつけ||||| ||||human||sniffs out||||| Whenever I stayed in one place too long humans would soon start coming around.

うっとうしい annoying They were so annoying.

レア モンスター みたい だ な rare|monster||| You were like a rare monster.

( トール ) だ から 体 が 汚れる ばっかり で |||からだ||けがれる|| |||body||gets dirty|only| So not only did my body keep getting dirty, I had a hard time bathing at all.

水浴び する の も 大変 で し た みずあび||||たいへん||| bathing||||a lot|||

ふ ー ん |-| Hmm.

どう しよう も ない 時 は 体 を なめ 合い っこ です ね ||||じ||からだ||な め|あい||| ||||||||lick|互い|sharing|| When we had no other choice, we'd lick each other clean.

( 小林 ) え ッ こばやし||

カンナ と も し まし た ( 小林 ) うえ ッ かんな||||||こばやし|| Kanna and I did that before.

( 小林 ) 人間 の 尺度 だ と エッチ いよ それ ! こばやし|にんげん||しゃくど||||| |human||standard|||pervert|| *They were actually in dragon form

( トール ) そう かも です Maybe so.

( トール ) まあ 他の ドラゴン は 気 に し ない の ばかり な ん です が ||たの|||き||||||||| ||other||||||||just|||| Well, most other dragons don't even care about it.

不衛生 でも 病気 に なり ませ ん し ふえいせい||びょうき||||| unsanitary||sickness||||| We don't get sick or unhealthy either way.

ほ ー そりゃ うらやましい |-|| Wow, I'm kind of jealous.

( トール ) と いう か … To be honest,

小林 さん は 雑 です よ ね こばやし|||ざつ||| |||mixed||| Miss Kobayashi, you're sloppy.

ビール の 缶 が 散乱 し て たり びーる||かん||さんらん||| ||can||scattered|||

脱 い だ 服 が そのまま だったり だつ|||ふく||| 脱|||clothes||as is|was you leave your clothes lying where you took them off...

い … いい じゃ ん か Wh-What does it matter?

そこ が 1 人 暮らし の いい ところ な ん だ よ ||じん|くらし||||||| |||living|||place|||| That's the good thing about living alone.

( トール ) あと 本 が 順番 通り に 並 ん で なかったり ||ほん||じゅんばん|とおり||なみ||| |||||order||lined|||not been (Thorne) Also, the books weren't arranged in order.

それ ちょっと 細か すぎ ない ? ||こまか|| ||a little|| Isn't that a bit too picky?

( 咳払い ) せきばらい clearing of throat Ahem.

分かり まし た 本 は よし と し ま しょ う わかり|||ほん||||||| |||||well||||| Understood. I'll overlook the books.

でも ゴミ や 服 は 片付け て ください |ごみ||ふく||かたづけ|| |||||please clean up|| But please clean up your trash and clothes.

ここ 私 の 家 |わたくし||いえ This is my home.

ダメ です カンナ が 真似 し ちゃ う ん です から だめ||かんな||まね|||||| no good||||copy|||||| You can't. Because Kanna will pick up those habits.

は ー い |-| Fine.

お 母さん に 怒ら れ てる 時 の お 父さん きっと こんな 気分 … |かあさん||いから|||じ|||とうさん|||きぶん |||scolded|||||||surely||feeling My father must have felt this way when my mother yelled at him.

でも ね トール ( トール ) ん ? Still, Tohru,

それ は トール が きれい に し て くれる の が 嬉しく て |||||||||||うれしく| |||||||||||happy| I keep doing that by accident because I'm happy you're here to clean it up for me.

ついつい やっちゃ う ん だ ( トール ) え ! unintentionally|did|||||

偉大 な ドラゴン に かかれ ば お茶 の 子 さいさい だ から ね ー いだい||||||おちゃ||こ|||||- ||||written||tea||child|by the way|||| If you ask the great dragon, it's nothing but a child's play.

小林 さん ! こばやし| Mr. Kobayashi!

だから これ から も お 願い ね トール |||||ねがい|| So, please continue from now on, Thorfinn.

あ は ッ

ん ん ~…

はい ! 喜んで ! |よろこんで |gladly Yes! With pleasure!

ちょ ろ ゴン Simple-gon.

コバヤシ 悪党 |あくとう Kobayashi|villain

じゃあ 次 は 荷造り ね |つぎ||にづくり| |||packing| Well, next up's packing.

( カンナ ・ トール ) お ~ ! かんな||

( 小林 ) つって も ほとんど 私 の 私物 だ ね こばやし||||わたくし||しぶつ|| ||||||personal belongings|| Though, nearly all of it is my personal belongings.

ごめん 手 伝わ せ ちゃ って |て|つたわ||| |hand|conveyed||| Sorry for making you help out.

いえ 何でも 申し付け て ください ! |なんでも|もうしつけ|| |anything|please let me know||

( カンナ ) 私 も 頑張る かんな|わたくし||がんばる |||will do my best

( カンナ ) ん ? かんな|

ああ ッ

こら カンナ ちゃん と 荷造り … |かんな|||にづくり hey||||packing Hey, Kanna. Pack properly...

小林 さん かわいい ~ ! こばやし|| Miss Kobayashi, so cute!

は あ ッ こ … この 死 ん だ 魚 の よう な 目 が たまり ませ ん ! |||||し|||ぎょ||||め|||| |||||death|||fish||||eye||will not gather|| Ah, this... I can't stand those dead fish-like eyes!

トール 様 変態 |さま|へんたい |Mr.|pervert Lord Thor, pervert.

( 小林 ) な ー に サボって る の か な ? ( カンナ ・ トール ) は ッ こばやし||-||さぼって|||||かんな||| ||||skipping|||||||| (Kobayashi) Why are you slacking off? (Kanna / Thor) What!?

あ ッ これ まだ あった ん だ Oh, this was still here?

小林 さん ? ( 小林 ) う あ ッ こりゃ 失敬 こばやし||こばやし|||||しっけい |||||||excuse Miss Kobayashi.

あ ッ

( トール ) 小林 さん ! ( 小林 ) ん ? |こばやし||こばやし| Miss Kobayashi!

( トール ) これ 小林 さん の です か ? ||こばやし|||| Is this yours, Miss Kobayashi?

( カンナ ) おお ~\ N ( 小林 ) そう だ けど かんな||n|こばやし||| It is, but...

着 て み て ください ! ちゃく|||| please|||| Please try it on!

私 小林 さん の メイド 姿 見 たい です ! わたくし|こばやし||||すがた|み|| |||||appearance||| I want to see you in a maid outfit!

着 ない ( トール ) え ? ちゃく||| I won't.

でも 着 たく て 買った ん です よ ね ? |ちゃく|||かった||||

1 度 袖 を 通し て 似合わ な さ に 絶望 し た ん だ よ たび|そで||とおし||にあわ||||ぜつぼう||||| once|sleeve||through||didn't suit||||despair||||| I got my arms into it and then despaired at how bad I looked in it.

だから もう 着 ない ||ちゃく| So I'm not wearing it again.

( トール ) ん ~…

じゃあ 私 着 て いい です か ? ( 小林 ) ん ? |わたくし|ちゃく|||||こばやし| Then would you mind if I wear it?

いい よ ( トール ) ありがとう ござい ます ! Go ahead.

お 待た せ し まし た |また|||| |waited|||| Sorry for the wait.

( 小林 ・ カンナ ) おお ~ こばやし|かんな|

トール 様 きれい ! |さま| Lady Tohru, so pretty!

( 小林 ) うん い い ん じゃ ない ? こばやし|||||| Yeah, I think it looks good.

う ふ ふ ッ

ありがとう ござい ます Thank you very much.

ふ ぅ …

でも やっぱり 小林 さん の 服 は 胸 が キツ い です ||こばやし|||ふく||むね||きつ|| |||||||chest||tight|| Still, your clothes are bit too tight in the chest for me.

ぐ ッ … てい うか That said...

サイズ ホント に D な の か ? さいず|ほんと||d||| size|really||||| Are you really a D?

ドラゴン の 中 で は D です ||なか|||d| I'm a D among dragons.

( 小林 が ビール を 飲む 音 ) こばやし||びーる||のむ|おと ||||drinks|sound

プハ ~ ッ あ ~ うまい ! Ah, so good!

お 疲れ 様 で し た |つかれ|さま||| |tired|thank you||| Good work, everyone.

うん 2 人 も あり が と ね |じん||||| Yeah, thanks, you two.

お 風呂 お 風呂 ~ |ふろ||ふろ Bath, bath...

ん ? Hmm?

誰 か お 風呂 に あった 着替え と タオル 知ら ない ? だれ|||ふろ|||きがえ||たおる|しら| ||||||change of clothes|||doesn't know| Does anyone know what happened to the towels and change of clothes in the bathroom?

私 が ちゃんと しまって おき まし た わたくし|||||| ||properly|put away|before|| I put them away properly!

え ッ ? ( トール ) え ッ ? Huh?

服 と タオル の 箱 どれ … ? ふく||たおる||はこ| clothes||||| Which box has the clothes and towels?

( 玄関 チャイム ) げんかん|ちゃいむ entrance|doorbell

( 引っ越し 屋 ) おはよう ござい ま ~ す ひっこし|や|||| moving||||| Good morning!

サンサン 引っ越し サービス で ~ す |ひっこし|さーびす|| sunsun||service|| Sansan Moving Service!

はい お 願い し ます ||ねがい||

( カンナ ) おお ~ かんな|

これ が 車 ||くるま ||car So this is a car?

( 小林 ) じゃあ 部屋 の 使い道 を 決めよ う こばやし||へや||つかいみち||きめよ| ||||||let's decide|

ここ は リビング ||りびんぐ ||living This will be the living room.

ここ は PC と 本 の 部屋 ||pc||ほん||へや ||PC|||| This will be for the PC and books.

ここ は 私 の 寝室 ||わたくし||しんしつ ||||bedroom This will be my bedroom.

そして ここ が

トール と カンナ ちゃん の 部屋 ||かんな|||へや will be the room you two share.

( カンナ ・ トール ) え ッ かんな||| Huh?

私 たち の 部屋 ? わたくし|||へや Our room?

( 小林 ) うん 2 人 で 好き に 使え ば いい よ こばやし||じん||すき||つかえ||| Yeah. You two can use it however you like.

( カンナ ・ トール ) わ あ ッ かんな||||

( トール ) やった ~ ! Yay!

( カンナ ) おお ~ ! かんな|

( トール と カンナ の はしゃぎ 声 ) ||かんな|||こえ ||||playing|voice

( 小林 ) は ぁ こばやし||

新 生活 か … しん|せいかつ| new|life| A new life, huh?

( ドア の 開く 音 ) ( 小林 ) ん ? どあ||あく|おと|こばやし|

お 背中 流し ま しょ う か ? |せなか|ながし|||| |back|washing|||| Shall I wash your back?

( 小林 ) え ? いや いい よ こばやし|||| Huh? No, it's fine.

トール に きれい に し て もらう の 好き な ん です よ ね ? ||||||||すき||||| ||beautiful||||||||||| You like it when I make things clean, right?

う ッ そう き た か … Ugh, that's your angle?

分かった よ おいで わかった|| All right, come on.

は ~ い Yes.

( 小林 ) そう いや さ ( トール ) はい こばやし||||| By the way.

( 小林 ) 体 洗う の その 体 の 方 が やり やすい ん じゃ ない の ? こばやし|からだ|あらう|||からだ||かた||||||| |||||||direction||easier|easier|||| Isn't it easier to wash your body in that form?

( トール ) まあ そう です けど これ 窮屈 な ん です よ ||||||きゅうくつ|||| ||||||tight|||| Well, it is, but it's a little limited.

それ に この 世界 は 制約 が 多い です よ ね |||せかい||せいやく||おおい||| |||||constraint||||| Besides, there are a lot of rules in this world.

私 に とって は 少々 手狭 です わたくし||||しょうしょう|てぜま| ||||a little|a bit cramped| It's all a little stifling to me.

( 小林 ) 人間 の 体 は 気 に 入ら ない ? こばやし|にんげん||からだ||き||はいら| |||body||||does not like| You don't like having a human form?

は ッ

いいえ ! No!

これ は … これ です This is its own thing.

そう I see.

( カンナ ) 私 も 入る かんな|わたくし||はいる |||will enter I'm coming in, too.

トール 様 洗って |さま|あらって ||washed

( トール ) しょうがない です ね ~\ N ( 小林 ) 狭い 狭い ||||n|こばやし|せまい|せまい ||||||narrow| Oh well, fine.

( トール ) ん …

やる ぞ ~ ! ! Here I go!

( トール が 料理 する 音 ) ||りょうり||おと ||cooking||sound

( 小林 ) おはよう トール こばやし|| Morning, Tohru.

おはよう ございます 小林 さん ||こばやし| Good morning, Miss Kobayashi.

( 小林 ) トール ( トール ) はい こばやし||| Tohru.

( 小林 ) 昨日 の お礼 に 体 洗って あげる こばやし|きのう||お れい||からだ|あらって| |||thanks|||| I'll wash your body as thanks for yesterday.

え ッ ! Huh?!

こっち こっち Over here, over here.

( トール ) あ ッ はい ! Y-Yes!

( ドラゴン トール ) は あ ~

あ ~ 気持ち いい ~ |きもち| Ah, feels so good!

( 小林 ) なんか 洗車 し てる 気分 だ こばやし||せんしゃ|||きぶん| ||car washing|||feeling| Feels like I'm washing a car.

小林 さん ありがとう ござい ます ~ こばやし|||| Thank you so much, Miss Kobayashi!

( 小林 ) どう いたし まして こばやし||| You're welcome.

ああ ッ ここ 前 の マンション じゃ ん ! |||ぜん||まんしょん|| |||previous||apartment|quotation particle| Ah!

くそ ー や っち まっ た ー |-|||||- Damn it, I screwed up!

( 犬 の 鳴き声 ) ( 小林 ) うーん … いぬ||なきごえ|こばやし| ||bark||

( 乱闘 の よう な 音 ) ( 小林 ) ええ ッ ! ? う う … らんとう||||おと|こばやし|||| brawl|||||||||

( 大 音量 の 音楽 ) ( 小林 ) う あ ッ だい|おんりょう||おんがく|こばやし||| |volume||||||

( ドリル 音 ) ( 小林 ) う う ッ … どりる|おと|こばやし||| drill|||||

う う う う う …

トール うるさい ん だ けど ! |noisy||| Tohru, you're too loud!

( トール ) え ? ( 小林 ) あれ ? ||こばやし| Huh?

う う …

私 って うるさい イメージ です か ? わたくし|||いめーじ|| |||image|| Do you see me as a loud person?

( 小林 ) ごめん ごめん こばやし|| Sorry, sorry.

( カンナ ) コバヤシ 二日酔い 痛い ? かんな||ふつかよい|いたい ||hangover|painful Kobayashi, does your hangover hurt?

( 小林 ) うん … こばやし| Yeah.

しかし せっかく の 休み の 日 に これ と は … |||やすみ||ひ|||| |just|||||||| Still, I can't believe it's like this on my day off.

音 は 両 隣 と 上 の 階 から です ね おと||りょう|となり||うえ||かい||| sound||both|neighbor||above||floor||| The noise is coming from the neighboring apartments and the floor above us.

苦情 を 言って き ま しょ う か くじょう||いって||||| complaint||||||| Shall I go make a complaint?

( 小林 ) うーん こばやし| Yeah, could you, please?

じゃあ 頼 も う かな |たの||| |頼む||| Well then, I suppose I'll rely on you.

くれ ぐれ も 角 を 立て ない よう に ね |||かど||たて|||| |please||corner|||||| Please be careful not to offend anyone.

了解 です ! りょうかい| understood| Understood!

言って 聞か なかったら 殺害 滅 却 塵 芥 ( じ ん かい ) に し て き ます いって|きか||さつがい|めつ|きゃく|ちり|かい|||||||| ||||destruction|disposal|dust|garbage|||||||| If they won't listen after I speak to them, I'll murder, destroy, and pulverize them.

せん で いい せ ん|| line|| Sasakibe

( トール ) まずは 右 隣 の 笹木 部 ( さ さき べ ) さん ||みぎ|となり||ささき|ぶ|||| |||||Sasaki|club||Sasaki|| I'll start with Ms. Sasakibe on our right.

( 玄関 チャイム ) ( 笹木 部 ) は ~ い げんかん|ちゃいむ|ささき|ぶ|| ||Sasaki|||

はい Hello.

あ ~ 確か お 隣 の |たしか||となり| |probably||| Ah - I'm sure it's the neighbor's

( トール ) トール です こんにち は |||today| (Toru) It's Toru, hello

こんにち は 何 か ご用 ? ||なん||ごよう ||||business Hello, do you need anything?

あの 大きな 音 が 聞こえ て き た んで |おおきな|おと||きこえ|||| ||||could be heard|||| Well, we heard loud noises and they've been bothering us, so I came over.

気 に なって 来 て み た ん です が き|||らい|||||| ||become||||||| I was worried and came to see you.

あら そんなに ? Oh, really?

何 し て た ん です か ? なん|||||| what|||||| What have you been doing?

料理 よ ( トール ) え ? りょうり||| Cooking.

( 笹木 部 ) ちょっと 待って て ささき|ぶ||まって| Sasaki|||wait| Hold on a moment.

( 乱闘 の よう な 音 ) らんとう||||おと brawl||||

はい おすそ分け |おすそわけ |sharing Here, let me share some.

菜の花 の 煮 浸し なのはな||に|ひたし rapeseed||simmered|simmered dish They're stewed rapeseed blossoms.

ありがとう ござい ます Thank you very much.

すみません が もう 少し 音 気 を つけ て ください ね |||すこし|おと|き||||| My apologies, but could you please be more mindful of the noise?

ええ

( トール ) どう 作ったら あんな 音 が … ||つくったら||おと| ||made||| How does she make that much noise making this?

次 は 左隣 の 谷 菜 ( や な ) さん つぎ||ひだりどなり||たに|な||| |||||vegetable||| Yana

( 谷 菜 ) 音楽 やって ん の たに|な|おんがく||| Are you doing music?

音楽 ? おんがく music Music?

そ ッ 聞い て く ? ||ききい|| Did you just ask that?

( 谷 菜 の デス ボイス ) たに|な||| |||death|voice

ハーデス が ヘラクレス に 踏み潰さ れ た よう な 声 です ね ||||ふみつぶさ|||||こえ|| Hades||Hercules||||||||| Your voice sounds like Hades is crushing Hercules.

何 ? その フレーズ なん|| ||phrase What a phrase! I'm taking it!

いただき ! Thank you!

( トール ) とにかく 音 の ボリューム 抑え て ください ね ||おと||ぼりゅーむ|おさえ||| ||||volume|||| (Toru) Anyway, please keep the volume of the sound down.

( 谷 菜 ) うん たに|な| (Tani Na) Yeah.

( トール ) 最後 は 上 の 階 の 曽根 ( そ ね ) さん |さいご||うえ||かい||そね||| |||||||Sone||| Last is Mr. Soune on the floor above.

( 曽根 ) 仕事 で ドリル 使って る ん だ よ そね|しごと||どりる|つかって|||| |||drill||||| I'm using a drill for work.

ドリル ? どりる drill A drill?

木彫り の 置物 作って る ん だ よ きぼり||おきもの|つくって|||| wood carving||figurine|making|||| I'm making hand-carved wooden ornaments.

( トール ) あ ゴリラ ? ||ごりら ||gorilla Oh, is it a gorilla?

これ いい です ね

あ ッ とにかく 二日酔い で 苦し ん で いる 人 が いる ので ― |||ふつかよい||にがし||||じん||| |||hangover||suffering||||||| Anyway, one of us is suffering from a hangover,

音 は 控え て ください おと||ひかえ|| ||please|| so please try to keep the noise down.

分かった よ わかった| All right.

( 笹木 部 ) あな た方 うるさい です ! ささき|ぶ||たほう|| |||you|| (Sasagi) You are noisy!

( 谷 菜 ) あんた ら の 方 が うるさい ( 曽根 ) いい や お前 ら が うるさい たに|な||||かた|||そね|||おまえ||| (Tani) You guys are the noisy ones. (Sone) It's better that you guys are noisy.

( 笹木 部 ) うるさい って 言う 方 が うるさい ん です ! ささき|ぶ|||いう|かた|||| (Sasagi) The ones saying 'noisy' are the noisy ones!

( トール ) 皆さん どう し た ん です か ? |みなさん|||||| What's gotten into everyone?

ドリル 音 が うるさい ! どりる|おと|| That drilling is too loud!

デス ボイス が うるさい ! That death metal voice is too loud!

よく 分から ん 音 が うるさい ! |わから||おと|| That strange noise is too loud!

あれ 料理 の 音 です ! ( 谷 菜 ・ 曽根 ) ええ ッ ! ? |りょうり||おと||たに|な|そね|| That's cooking!

皆さん の 声 が うるさい です みなさん||こえ||| Your voices are being too loud.

( 笹木 部 ・ 曽根 ・ 谷 菜 ) すみません ささき|ぶ|そね|たに|な| Sorry.

( トール ) 人間 は 同じ 過ち を 繰り返す |にんげん||おなじ|あやまち||くりかえす ||||mistake||will repeat Humans keep making the same mistakes.

度 し 難い たび||かたい degree||difficult They're beyond help.

殺す か ころす| to kill| Guess I'll kill them.

あの ー ちょっと いい です か ? |-|||| Um, may I have a word here?

( 一同 ) ん ? いちどう| everyone|

お互い 一 番 困る の は おたがい|ひと|ばん|こまる|| ||number|troubled|| What bothers us the most is having others be loud when we'd like some quiet.

静か に し て ほしい 時 に うるさい って こと だ と 思う ん です よ しずか|||||じ|||||||おもう||| quiet||||||||||||||| I think it means that when I want it to be quiet, it's noisy.

だから お互い 音 を 出し て ほしく ない 時間 帯 を 把握 し て ― |おたがい|おと||だし||||じかん|おび||はあく|| |||||||||time||understand|| So, shouldn't we figure out the times when we don't want to make noise?

スケジュール を 組め ば いい ん じゃ ない でしょう か ? すけじゅーる||くめ||||||| schedule||make||||||| Wouldn't it be good to organize a schedule?

( 笹木 部 ・ 曽根 ・ 谷 菜 ) お ~ ささき|ぶ|そね|たに|な|

それ でも やむ を 得 ない 場合 は 耳 栓 で ||||とく||ばあい||みみ|せん| ||cannot||cannot||case||ear|| If there are still times that don't work out, then we can use earplugs.

( トール ) 小林 さん いい ん です か ? |こばやし||||| Are you all right with that, Miss Kobayashi?

やつ ら は 学ば ない 猿 から 進化 し た 生き物 です よ |||まなば||さる||しんか|||いきもの|| |||learn||monkey||evolution|||creature|| They're all creatures that haven't learned anything since they evolved from apes.

それ 私 も なん だ けど |わたくし|||| That goes for me, too, you know.

まあ ともかく |anyway Well, anyway, I usually wouldn't mind if I weren't hung over.

二日酔い じゃ なけ れ ば そう 気 に は なら ない よ ふつかよい||||||き||||| hangover||||||||||| If it weren't for a hangover, I wouldn't feel that way.

そもそも 人 が 生活 の 中 で |じん||せいかつ||なか| originally|||life||| In the first place, it's common for people to inconvenience each other in their daily lives.

多少 迷惑 を かけ合う の なんて 当たり前 だ し たしょう|めいわく||かけあう|||あたりまえ|| a little|trouble||to cause|||natural|| It's only natural to inconvenience each other to some extent.

まして ご 近所 だ し ||きんじょ|| especially||neighbor|| Especially so if they're neighbors.

も ~ 寛容 です ね |かんよう|| |tolerant|| Jeez, you're too kindhearted.

それ に ( トール ) ん ? Besides,

( 小林 ) 静か すぎ て も 嫌 だ し ね こばやし|しずか||||いや||| |quiet||||dislike||| I wouldn't like it if it were too quiet either.

( 小林 の あくび ) こばやし|| ||yawn

( 小林 ) 少し 休む よ こばやし|すこし|やすむ| I'm going to rest a bit.

( トール ) はい Okay.

( 小林 ) ん ー ? こばやし||-

私 は うるさい です か ? わたくし|||| Am I loud?

( 小林 ) ん ー そう 感じる 時 も ある かな こばやし||-||かんじる|じ||| Kobayashi: Hmm, there are times when I feel that way.

迷惑 … です か ? めいわく|| trouble|| Is it a nuisance?

( 小林 ) ん ー それ を 正確 に 答える の は 難しい かな こばやし||-|||せいかく||こたえる|||むずかしい| |||||accurately||answer|||| Kobayashi: Hmm, it's difficult to answer that accurately.

でも But...

“ こういう 生活 も あり か な ” と は 思って る |せいかつ|||||||おもって| such|life||possibility|||||| I think a life like this is acceptable, too.

( 小林 ) もう 寝る ね こばやし||ねる| ||sleep| I'm sleeping now.

はい じゃあ 私 も ||わたくし| Okay. Then I will, too.

( 爆音 の 歯ぎしり ) ばくおん||はぎしり ||grinding

う わ ッ !

( 爆音 の 歯ぎしり ) ばくおん||はぎしり

( 爆音 の 歯ぎしり ) ばくおん||はぎしり

( 小林 ) う う う ああ ッ こばやし|||||

う ~ る ~ せ え ~ ! ! You're too loud!

( トール の 鼻歌 ) ||はなうた ||humming

( トール ) ん ?

( 小林 ) さて どう しよ う か な ー こばやし|||||||- |||shall|||| (Kobayashi) Well, what should I do?

無礼 講 と いう 気遣い と か 選べ ない 酒 と か 嫌 な ん だ よ ね ー ぶれい|こう|||きづかい|||えらべ||さけ|||いや||||||- rudeness|lecture||||||can't choose||sake||||||||| I really dislike things like being worried about being rude or having to choose alcohol I don't want.

( 滝谷 ( たき や ) 真 ( まこと ) ) いきなり ぶっちゃ ける ね たきだに|||まこと||||| |||||suddenly|suddenly|to speak| (Takiya Makoto) You're suddenly being very blunt.

ん !

なら 断る 口実 を 作る ? |ことわる|こうじつ||つくる ||excuse||make Well, then why not create an excuse to refuse?

口実 ? こうじつ excuse

( トール ) パーティー です か ? |ぱーてぃー|| |party|| A party?

うん 会社 の 花見 を 断る 口実 に この 家 に 集ま ろ うかって |かいしゃ||はなみ||ことわる|こうじつ|||いえ||あつま|| |||cherry blossom viewing||decline||||||gather|| Yeah. I was talking to Takiya-kun about gathering here at this apartment

滝谷 くん と ね たきだに||| Takiya|||

え ッ あいつ 呼ぶ ん です か ? |||よぶ||| ||that person|to call||| Huh? You're inviting him here?

まあ そういう 顔 し ない で よ ||かお|||| ||face|||| Come on, don't make that face now. He's a nice guy.

いい やつ だ よ 彼 ||||かれ

( トール ) ん ~ 分かり まし た それ に つい て は 我慢 し ます ||わかり||||||||がまん|| ||||||||||patience|| Hmm, all right. I'll put up with that then.

( 小林 ) 我慢 って こばやし|がまん| |patience| Put up with it?

その代わり 私 も 知り合い 呼 ん で いい です か ? そのかわり|わたくし||しりあい|よ||||| instead|||acquaintance|called||||| In return, can I call some of my friends, too?

知り合い ? しりあい Friends? Like from the shopping district?

商店 街 と か の ? しょうてん|がい||| store|street||| Is it in places like shopping streets?

( トール ) いえ ドラゴン です ( 小林 ) え ? ||||こばやし| (Thor) No, it's a dragon. (Kobayashi) Huh?

( トール ) 大丈夫 です みんな おとなしい ドラゴン ばかり です |だいじょうぶ|||||| ||||quiet||only| (Thor) It's okay. They're all very docile dragons.

( 小林 ) うーん 不安 しか ない な ( カンナ ) あ ッ こばやし||ふあん||||かんな|| ||anxiety|||||| Hmm, I'm only worried.

( 小林 ) ただ い ま ー こばやし||||- I'm home.

( カンナ ・ トール ) お かえり な さ ~ い かんな|||||| |||return||| Welcome home!

お邪魔 し ま ~ す おじゃま||| intruding||| Pardon me.

ようこそ いらっしゃい ませ Welcome, come on in.

( 滝谷 ) 全然 歓迎 し て ない ね たきだに|ぜんぜん|かんげい|||| ||welcome|||| I'm not welcome at all, am I?

君 が カンナ ちゃん だ ね こんばんは きみ||かんな||||こんばん は you|||||| You must be Kanna-chan. Good evening.

こんばん は tonight| Good evening.

( 滝谷 ) いい ゴスロリ だ ね たきだに|||| Takidani||gothic lolita|| Nice goth-loli.

( 小林 ) トール の 知り合い は ? こばやし|||しりあい| Where are your friends?

( トール ) もう すぐ 来る と 思い ます |||くる||おもい| They should be here soon.

( 玄関 チャイム ) ( トール ) あ ッ げんかん|ちゃいむ|||

は ~ い Yes?

ちょっと 待って て ください |まって|| Please wait one moment.

( ドア を 開ける 音 ) ( トール ) ファフニール さん どあ||あける|おと||| Mr. Fafnir, please arrange yourself like in the picture I sent over!

この 前 渡し た 写真 通り に し て ください |ぜん|わたし||しゃしん|とおり|||| ||please|||like|||| Please make it as the photo I handed over before.

( デーモンファフニール ) まったく … Demon Fafnir| (Demon Fafnir) Truly...

こちら の 世界 は 面倒 な もの だ な ||せかい||めんどう|||| ||||troublesome|||| This world is such a hassle, isn't it?

( ファフニール ) 絶やし たく なる |たやし|| |will extinguish|| Makes me want to end it.

小林 さん ファフニール さん です こばやし|||| Miss Kobayashi, this is Mr. Fafnir.

( 小林 ) どうも ー はじめ まして こばやし||-|| Hello.

( 滝谷 ) 社交 辞令 的 な 挨拶 だ な たきだに|しゃこう|じれい|てき||あいさつ|| |social||possessive particle||greeting|| That's a polite social greeting.

( 滝谷 ) 社交 辞令 的 な 挨拶 だ な たきだに|しゃこう|じれい|てき||あいさつ||

( 滝谷 ) 社交 辞令 的 な 挨拶 だ な たきだに|しゃこう|じれい|てき||あいさつ||

小林 と 申し ます こばやし||もうし| ||I will call| I am called Kobayashi

小林 と 申し ます こばやし||もうし| I am called Kobayashi

小林 と 申し ます こばやし||もうし| I am called Kobayashi

( カンナ ) シャ コージ レイ ? かんな|||れい |sha|Koji|Rei (Kanna) Sha Koji Rei?

( カンナ ) シャ コージ レイ ? かんな|||れい (Kanna) Sha Koji Rei?

( カンナ ) シャ コージ レイ ? かんな|||れい (Kanna) Sha Koji Rei?

トール さん と 同居 さ せ て いた だい て おり ます |||どうきょ|||||||| |||cohabitation|||||||| I am allowed to live together with Toru.

トール さん と 同居 さ せ て いた だい て おり ます |||どうきょ|||||||| I am allowed to live together with Toru.

トール さん と 同居 さ せ て いた だい て おり ます |||どうきょ|||||||| I am allowed to live together with Toru.

人見知り な 人 でも 関係なく 挨拶 できる 魔法 の 言葉 さ ひとみしり||じん||かんけいなく|あいさつ||まほう||ことば| shyness||||regardless of|greeting||magic||word| It's a magical word that lets even shy people greet others without any hesitation.

人見知り な 人 でも 関係なく 挨拶 できる 魔法 の 言葉 さ ひとみしり||じん||かんけいなく|あいさつ||まほう||ことば| It's a magical word that lets even shy people greet others without any hesitation.

人見知り な 人 でも 関係なく 挨拶 できる 魔法 の 言葉 さ ひとみしり||じん||かんけいなく|あいさつ||まほう||ことば| It's a magical word that lets even shy people greet others without any hesitation.

今後 と も よろしく お 願い いたし ます こんご|||||ねがい|| from now on|||||||

( 小林 ) トール ものすごく 敵対 的 な 感じ だ けど こばやし|||てきたい|てき||かんじ|| |||hostile|hostile||feeling|| Tohru!

そう です ね 人間 は ちょっと 嫌い かも です |||にんげん|||きらい|| Well, he may have a slight dislike for humans.

古 ( いにしえ ) の 時代 から 洞窟 で 宝 を 守る 呪い の 竜 です から ふる|||じだい||どうくつ||たから||まもる|まじない||りゅう|| ancient|ancient||era||cave||treasure||protecting|curse||dragon|| He's a cursed dragon who's been guarding his treasure in a cave since ancient times.

( 小林 ) 引きこもり ? こばやし|ひきこもり |hikikomori He's a shut-in?!

( 玄関 チャイム ) げんかん|ちゃいむ

まだ 呼 ん で た の ? ( トール ) これ で 最後 です |よ||||||||さいご| |call||||||||last| You invited more?

( ケツァルコアトル ) あ トール くん Quetzalcoatl||| Oh, Tohru!

どうも お 久しぶり です ||ひさしぶり| ||a long time| Hello, it's been a long time.

小林 さん ケツァルコアトル さん です こばやし|||| Miss Kobayashi, this is Miss Quetzalcoatl.

はじめ まして ルコア で いい よ ||Rukoa||| Quetzalcoatl

何で ドラゴン は みんな こんなに デカ い ん だ … なんで|||||||| |||||big|||

( トール ) ん ? ( 小林 ) 何でもない ||こばやし|なんでもない Never mind.

はじめ まして 小林 です … ||こばやし| Nice to meet you. I'm Kobayashi.

どうか し た ? Something wrong?

( 小林 ) あの …\ N その 格好 で 歩 い て 来た ん です か ? こばやし||n||かっこう||ふ|||きた||| ||||appearance||walking|||||| Um, did you walk here in that outfit?

( ルコア ) そう だ けど I did.

( 小林 ) それ だ と 完璧 に 痴女 です よ こばやし||||かんぺき||ちおんな|| ||||perfect||pervert|| Your outfit is kind of slutty, though.

ええ ッ ! ? Wha?!

やって み ます ? Care to try?

1 度 切りつけ たら バック ステップ たび|きりつけ||ばっく|すてっぷ |slash||back|step Once you cut into them, back away.

そう そう Yeah, like that.

あ ッ その モーション の 時 は 行っちゃ ダメ |||もーしょん||じ||おこなっちゃ|だめ |||motion||||can't go|not allowed Oh, you can't run in while he's doing that move.

( ファフニール ) チッ ( 滝谷 ) もう 1 回 ||たきだに||かい ||Takidani||once Try again.

そう そう よく 倒し た |||たおし| |||fell| Uh-huh.

じゃあ その 宝 箱 は 無視 し て … ||たから|はこ||むし|| ||treasure|||ignore|| Now, ignore that treasure chest...

あ ッ

くう ッ to eat|

それ ミミック な ん だ よ |mimic|||| That was a mimic.

あ 死 ん だ |し|| |died||

くう ~ !

( 小林 ) ハマ って る な ー こばやし|はま||||- |locust|||| He's hooked.

( ルコア ) ふ ふ ふ

( トール の 鼻歌 ) ||はなうた ||humming

トール くん あんまり 笑わ ない 子 だった のに |||わらわ||こ|| ||not much|didn't笑わない||child|| Tohru hardly ever used to smile.

あなた の おかげ かな ||thanks| Must be thanks to you.

あ たしゃ 普通 の 人間 です よ ||ふつう||にんげん|| |you|ordinary|||| I'm just a normal human being.

あの 子 に は 今 まで その “ 普通 ” が なかった |こ|||いま|||ふつう|| That girl's never had anything normal before.

あの 子 だけ じゃ なく その 仲間 に も |こ|||||なかま|| ||||||friend|| Not just her, but her friends as well.

ルコア さん ( ルコア ) ん ? Lucoa-san,

私 だって トール に 感謝 し てる わたくし||||かんしゃ|| ||||gratitude|| I'm grateful to Tohru, too.

私 も あまり 笑う 方 じゃ なかった んで わたくし|||わらう|かた||| |||laugh|||| I didn't use to smile much myself either.

本人 の 前 じゃ 言わ ない けど ほんにん||ぜん||いわ|| the person|||||| Though I'll never say it to her.

う ふ ふ ッ

ご飯 でき まし た よ ごはん|||| Food's ready!

は ー い |-| Yes.

じゃあ 食べ ま しょ う お 酒 は いけ ます か ? |たべ|||||さけ|||| ||||||sake|||| Well, let's eat then.

( ルコア ) 酒 ? |さけ Drink?

いい けど …\ N 一応 呪い の チェック さ せ て ね ||n|いちおう|まじない||ちぇっく|||| |||just in case|curse||||||

( 小林 ) 呪い ? こばやし|まじない |curse Curses?

ルコア さん 昔 酒 が 原因 で 神 の 座 を 追わ れ た ん です ||むかし|さけ||げんいん||かみ||ざ||おわ|||| ||a long time ago|||cause||god||seat||chased|||| Long ago Ms. Lucoa was driven out of her seat as a goddess thanks to liquor.

同僚 に 呪い の かかった 酒 を 飲ま さ れ て どうりょう||まじない|||さけ||のま||| colleague|||||||||| She was forced to drink liquor her comrade had cursed,

酔っ払った 勢い で 妹 を …\ N ( ルコア ) わ あ あ あ ~ あ あ ~ ! よっぱらった|いきおい||いもうと||n||||||| drunk|with force||||||||||| and in her drunken stupor she went to her little sister and—

言わ ない で よ ! いわ||| Don't say it!

ドラゴン の 過去 って ろくな の ない な … ||かこ||||| ||past||ろくな||| There isn't much good in the dragon's past...

だ ~ か ~ ら ぁ ~ Sooo...

執事 は 初老 派 な の 私 は ! こんな の 論外 ! しつじ||しょろう|は|||わたくし||||ろんがい butler||middle-aged|faction|||||||out of the question The butler is of the old-fashioned type, and I am! This is out of the question!

( ファフニール ) やめろ 手元 が 狂う ||てもと||くるう |stop|hands||goes awry Stop it! You'll make me screw up!

いやいや 昨今 の 若い 美 形 型 鬼畜 執事 に は |さっこん||わかい|び|かた|かた|きちく|しつじ|| |nowadays||young|beauty|style|type|brutal||| No, no, lately young, handsome,

なかなか の もの が ある ので ヤンス ( ファフニール ) だ から やめろ ||||||Yans|Fafnir||| but devilish butlers have been pretty good in their own way!

( ルコア ) 酔う と えらく 人 が 変わる ね |よう|||じん||かわる| |gets drunk||a lot|||changes| She's a completely different person when drunk, isn't she?

( 小林 ) 人生 の 深み が 感じ られ ない 時点 で こばやし|じんせい||ふかみ||かんじ|||じてん| |life||depth||felt|||point|

( ルコア ) 酔う と えらく 人 が 変わる ね |よう|||じん||かわる| |gets drunk||||||

( ルコア ) 酔う と えらく 人 が 変わる ね |よう|||じん||かわる|

アウト な の ! 分かった ? あうと|||わかった out|||

アウト な の ! 分かった ? あうと|||わかった Yes.

アウト な の ! 分かった ? あうと|||わかった

( トール ) はい

おら ! そこ の ねえ ちゃ ん メイド に なれ や ! I||||||maid||| Hey, you woman there! Become a maid!

( ルコア ) ええ ~ ? Huh?

トール も だ ! Tohru, you, too!

( トール ) 既に そう です けど … |すでに||| |already||| I already am one, though?

だから それ は コスプレ だって 言って ん だ ろ ~ が ! |||||いって|||| I've told you before, that's just cosplay!

文句 あん なら 脱げ ! ( トール ) ええ ッ もんく|||ぬげ||| complaint|||take off||| If you have a complaint, take it off! (Toru) Oh!

( 小林 ) 大体 お前 ら そろって その けしからん 乳 は 何 だ こばやし|だいたい|おまえ|||||ちち||なん| ||||together||outrageous|milk||| (Kobayashi) What the hell are those outrageous breasts you all have?

( 小林 ) 大体 お前 ら そろって その けしからん 乳 は 何 だ こばやし|だいたい|おまえ|||||ちち||なん| |generally||||||||| (Kobayashi) What the hell are those outrageous breasts you all have?

ファフニール 殿 小生 たち は 目 を 伏せる で ヤンス ! |しんがり|しょうせい|||め||ふせる|| |sir|I|||||||Yans

ファフニール 殿 小生 たち は 目 を 伏せる で ヤンス ! |しんがり|しょうせい|||め||ふせる|| Why don't you share some with me?!

ファフニール 殿 小生 たち は 目 を 伏せる で ヤンス ! |しんがり|しょうせい|||め||ふせる|| Stop it! I can't see!

いくらか 私 に よこせ ! |わたくし|| |||give

いくらか 私 に よこせ ! |わたくし||

いくらか 私 に よこせ ! |わたくし||

( ファフニール ) やめろ 前 が 見え ん ||ぜん||みえ|

( ファフニール ) やめろ 前 が 見え ん ||ぜん||みえ| ||||can't see| But that's impossible.

( トール ) いや 無理 です ~ ||むり| ||impossible|

( ファフニール ) やめろ 前 が 見え ん ||ぜん||みえ|

( トール ) いや 無理 です ~ ||むり|

( トール ) いや 無理 です ~ ||むり|

おい ! 貴 様 … |とうと|さま |you|you

おい ! 貴 様 … |とうと|さま If you can't, then strip!

おい ! 貴 様 … |とうと|さま

( 小林 ) でき ん の なら 脱げ ~ ! こばやし|||||ぬげ |||||take off

( トール ) ええ ~ ?

( TV ゲーム の 音 ) tv|げーむ||おと

( 小林 ) ん ー 体 動 い ちゃ う 人 いる よ ね ー こばやし||-|からだ|どう||||じん||||- Hmm, yeah, some people move their bodies to it.

パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ |ぱぱ||||ぱぱ| |papa||para|papa||

イシュカン ・ コミュニケーション |こみゅにけーしょん

パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ |ぱぱ||||ぱぱ|

マジ チョロ ・ イマジネーション |choro|imagination

劣等 種 だって いい ん です ! れっとう|しゅ||||

誠心誠意 尽くし ます せいしんせいい|つくし|

いつ だって 一緒 に い て ||いっしょ|||

仲良く なって 遊び たい なかよく||あそび|

甘く て 満たさ れ て いく 、 なんという 幸福 … あまく||みたさ|||||こうふく

おかわり だ !

寄り添って も いい ん だ よ 、 こっち へ おいで よりそって||||||||

触れあ お う よ ふれあ|||

なんで ルール は きゅうくつ ? |るーる||

胸 が 締まっちゃ う ね むね||しまっちゃ||

下等 で 愚か な 価値 観 かとう||おろか||かち|かん

駄目 って 決定 する だめ||けってい|

倫理 なんて いり ませ ん よ … りんり|||||

あ ~ 殲滅 し たい ! |せんめつ||

Let ' s イシュカン ・ コミュニケーション ! let|||こみゅにけーしょん

強い 気持ち は 世界 も 超える つよい|きもち||せかい||こえる

こんな 一 週間 なんて |ひと|しゅうかん|

どう でしょ う ?

永遠 なんか より 尊い 時間 えいえん|||とうとい|じかん

過去 も 未来 も どう だって いい かこ||みらい||||

ここ に いる コト が ! ここ に いる ヒト が ! ||||||||ひと|

大好き ! ! だいすき

パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ |ぱぱ||||ぱぱ|

イシュカン ・\ N コミュニケーション |n|こみゅにけーしょん

パラパ パパ ラパ パラ パッパラ パパ ラパ |ぱぱ||||ぱぱ|

マジ チョロ ・\ N イマジネーション ||n|

ジョー シキ を 滅 し ちゃ え ば |||めつ||||

パラダイス ! パラダイス ! ぱらだいす|ぱらだいす

( 滝谷 ) ファフニール 殿 その 宝 箱 は 無視 で ヤンス よ たきだに||しんがり||たから|はこ||むし||| Fafnir-dono, ignore that treasure chest.

あ ッ ( ファフニール ) チッ

( 滝谷 ) それ ミミック で ヤンス あ ッ その 宝 箱 も たきだに||||||||たから|はこ| That's a mimic.

( ファフニール ) チィッ ! ( 滝谷 ) そっち も ミミック で ヤンス ||たきだに||||| That was a mimic, too.

どうして 宝 箱 に 脊髄 ( せ き ず い ) 反射 する で ヤンス か ? |たから|はこ||せきずい|||||はんしゃ|||| Why do you reflexively go after all the chests?

( ファフニール ) 性 ( さ が ) だ |せい||| It's my nature.