×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

ゴシック (Gosick), Gosick Episode 19

Gosick Episode 19

( コル デリア の 叫び声 )

( コル デリア ) あ あっ !

ハァ ハァ ハァ …

( コル デリア の 叫び声 )

( コル デリア ) あ あっ ! ああ …

( ブロワ 侯爵 ) キリスト 生誕 の 夜 に 灰色 狼 ( は い いろ おおかみ ) の 子 が 生まれる

皮肉 な もの だ な

( コル デリア ) ハァ ハァ …

( ブロワ 侯爵 ) ああ 罪 なる 者 よ

汚れ し 血 の 泉 より 生まれ い でし お前 に ―

嘆き の 祝福 を ( コル デリア ) う う っ …

♪ ~

~ ♪

( 一弥 ( かず や ) ) ハァ ハァ …

わ あ ~ !

フフッ

ソヴュール で 初めて の 雪 だ

そして もう すぐ 初めて の クリスマス

( 一弥 ) ヴィクトリカ も 出よ う よ クリスマス パーティー

みんな すごく 楽し そう だ よ

ヴィクトリカ も 何 か プレゼント 用意 し て さ

( ヴィクトリカ ) なぜ 自分 の 誕生 日 に ―

他人 に プレゼント を やら なく ちゃ なら ん の だ ?

そりゃ あ 僕 だって そう 思う けど さ

クリスマス って いったら プレゼント 交換 が お 約束 な ん だ って

えっ ? 誕生 日 って キリスト の ?

( ヴィクトリカ ) 更に …

( 一弥 ) え えっ ! ?

ヴィクトリカ に クリスマス プレゼント と ―

誕生 日 プレゼント …

( バイク の 走行 音 )

( 一弥 ) ん ?

( ゾフィ ) あら 久 城 ( くじょう ) 君

ゾ … ゾフィ さん ?

( ゾフィ ) どこ 行く の ? ( 一弥 ) えっ ああ はい

ちょっと ソヴレム に 買い物 に ( ゾフィ ) う わ っ 奇 遇 ~

乗って いき な よ ほら ほら

( 一弥 ) えっ ゾフィ さん も ?

ファントム って 劇場 で ―

「 ソヴレム の 青い バラ 」 の クリスマス 公演 が あん の

“ 青い バラ ” って 確か …

( ゾフィ ) そう ! ( 一弥 ) あっ

( ゾフィ ) 国民 の アイドル 悲劇 の 王妃 ココ ・ ローズ

私 子供 の 頃 から ファン で さあ

絶対 に 今回 の 上演 は 見逃 せ ない の

まっ 話 は 後 後 ! 早く !

ありがとう ございます

ゾフィ さん が オートバイ に 乗 れる なんて 全然 知ら なかった

ん ? 乗った の は 今日 が 初めて

( 一弥 ) え ?

あ あ ~ っ !

遅い

( アブリル ) ハァ ハァ ハァ … ( ヴィクトリカ ) ん ?

( アブリル ) あっ ! ヴィクト リカ さん

( ヴィクトリカ ) 屁 ( へ ) こき いもり

( アブリル ) 久 城 君 知ら ない ?

クリスマス パーティー の 準備 を 一緒に し よ う と 思って た ん だ けど …

( アブリル ) そう だ ! ( ヴィクトリカ ) う わ っ !

( アブリル ) ヴィクトリカ さん

す っ ごい 面白い 怪談 を 教え て あげる

本 より ずーっと 面白い よ

( ヴィクトリカ ) ん ~

ハァ ハァ ハァ …

( アブリル ) あの ~ ヴィクト リカ さん ?

( ヴィクトリカ ) いい か ね ?

この 知識 の 壁 から 先 に 侵入 し て は ダメ だ

1 歩 たり と も ( アブリル ) ええ ?

( ヴィクトリカ ) で は 簡潔 に 語り たまえ

あ …

そう そう ココ ・ ローズ

リヴァイアサン の こと 調べ た 時 も 彼女 の 話 が 出 て き た でしょ ?

( ヴィクトリカ ) ああ

( アブリル ) ココ 王妃 は 赤ちゃん に 恵まれ なく って ね

それ を ルパート ・ ド ・ ジレ 陛下 に 責め られ て ―

カントリー ハウス に メイド と 2 人 で 移り 住 ん だ の

( ヴィクトリカ ) それ が 面白い 怪談 か ?

( アブリル ) 本番 は ここ から

ココ 王妃 は ね リヴァイアサン から 魔法 の 石 を 受け取って い た の

その 石 を 握る と ね 透明 に なれ ちゃ う の よ

その おかげ で ココ 王妃 は 見張り に 見つかる こと なく ―

お 忍び で 遊び に 行く こと が でき た ん です って

( ヴィクトリカ ) ふん っ

( ヴィクトリカ ) カントリー ハウス に 閉じ込め られ た 王妃

そこ から 外 に 出る ため の 魔法 の 石 …

( ヴィクトリカ ) まっ 石 頭 な こと に 変わり は ない が

( アブリル ) え ?

( 鐘 の 音 )

( ロスコー ) 「 ソヴレム の 青い バラ 」

この 上演 を 決め た の は オカルト 省 の ブロワ 侯爵 だ

しかも クリスマス

お前 が 汚 辱 に ぬれ た 聖なる 夜

これ は 悪い 冗談 か ?

いや この 演目 を この 時期 に 上演 する こと に は ―

何 か 意 味 が ある はず だ

しかし あの 卑劣 な 男 は ―

どこ まで お前 を 傷つけ れ ば 気 が 済む の か

( コル デリア の 鼻歌 )

( ロスコー ) バラ 色 の 人生 …

それ が 青い バラ なら ―

話 も 変わる だ ろ う な

( 踊り子 ) ちょっと あんた そっち 詰め て よ

( 踊り子 ) ねえ 私 の まつ毛 知ら ない ?

( ジンジャー ) コル デリア また あの 赤毛 の 男の子 が 来 てる よ

( コル デリア ) うん

舞台 が 終わった 後 会う 約束 を し てる の

( ジンジャー ) あんた って 人 は まったく !

おとなし そう な 顔 し て 手 が 早い ん だ から

あの 子 は そう いう ん じゃ ない の

まだ 彼 子供 だ し ね

( ジンジャー ) ふ ~ ん

あんた そんな 古ぼけ た の

赤毛 に 新しい の を 買って もらい な よ

これ は 過去 を 自分 の もの に し た 証 し な の

( ジンジャー ) あ …

( 口笛 )

( 口笛 )

( ジンジャー ) あっ 出番 だ ! ( コル デリア ) あっ いけ ない

( ジンジャー ) あっ 出番 だ ! ( コル デリア ) あっ いけ ない

( コル デリア ) ラヴィ ・ アン ・ ローズ !

( ジンジャー ) ラヴィ ・ アン ・ ローズ !

( 観客 の 歓声 )

( 観客 ) コル デリア !

( 観客 の 口笛 )

♪ 「 ラヴィ ・ アン ・ ローズ 」

~ ♪

( コル デリア ) は っ !

( ブロワ 侯爵 ) 灰色 狼 か

( コル デリア ) は っ !

( ジンジャー ) コル デリア ! ( コル デリア ) あっ ん っ !

あっ

あっ …

( コル デリア ) ん っ !

( ロスコー ) あっ !

う っ !

( 殴る 音 ) う っ …

( コル デリア ) あっ

あ あっ あ あー っ !

ハァ ハァ ハァ …

ハァ ハァ ハァ …

( 医師 ) ブロワ 様 そろそろ です

ハァ ハァ …

( ブロワ 侯爵 ) 灰色 狼 よ

お前 が ここ へ 来 て から 1 年

ようやく お前 が 機能 する 時 が 来 た

灰色 狼 の 血 と 私 の 血 が 混ざり 合い ―

( コル デリア の 叫び声 )

そして 生まれ 出る 運命 の 子

汚れ を 清め 嵐 を 切り裂く

その 力 を 我 に

( コル デリア ) あっ う … う う っ う っ …

あ あっ ! あっ あー っ !

あ あっ ! あっ あー っ !

( 鐘 の 音 )

( 鐘 の 音 )

( ロスコー ) コル デリア

コル デリア

あっ …

コル デリア 我ら は 一足 先 に ソヴレム へ 向かう と しよ う

ブライアン …

お前 の かわいい …

そして 俺 に とって は 憎い 子 狼

チビ の ヴィクトリカ の お 手並み 拝見 と いこ う じゃ ない か

私 の 娘 は 強い

あの 子 の 頭脳 と その 優し さ は 比類 なく …

私 は 娘 の 力 を 信じ て いる

そして それ だけ が 屈辱 と 憤 ぬ の 私 の 人生 の …

唯一 の よす が だ

面白い 怪談 と は ―

その 屁 こき いもり の 屁 程度 の 話 か ね ?

( アブリル ) う っ … 他 に も ある わ

( ハト の 羽ばたき ) ちょっと 待って えー っと …

( 2 人 ) ん ?

( ハト の 鳴き声 )

あっ ハト だ … 私 ちょっと 苦手 な ん だ あ

頭 を 前後 に し て 歩く でしょ ? カクカク って …

頭 を 前後 に し て 歩く でしょ ? カクカク って …

( ハト の 羽ばたき )

( ハト の 羽ばたき )

あっ !

( アブリル ) それ に 鳴き声 も 不気味 じゃ ない ?

プルップル ~ プルップル ~

あっ う わ あ !

ヴィクト リカ さん ? ど … どう し た の ?

ハト に 何 か さ れ た の ?

ヴィクト リカ さん ! ?

( ブロワ 侯爵 ) 舞台 は そろった

ファントム で 行わ れる 「 ソヴレム の 青い バラ 」 の 上演

ヤツ ら は 必ず 動きだす だ ろ う

ヤツ ら の 目 の 前 で あの 日 の 殺人 者 を 暴か せる の だ

恐るべき 頭脳 を 持つ ―

私 の 血 を 引く 灰色 狼 に

( アレックス ) イヤッ イヤーッ イヤ !

( 看護 師 ) 落ち着 い て 猟犬 って … ( アレックス ) う ー っ う っ

私 たち は そんな もの じゃ ない わ

( 看護 師 ) ただ 入浴 の ため に 服 を …

( コル デリア ) ペンダント ( 看護 師 ) え ?

ペンダント を 取 ろ �� と し た から

( アレックス ) ん ん っ ( コル デリア ) きっと それ で …

( アレックス ) う う … ( コル デリア ) 大切 な もの な の ね

あっ

大切 な もの …

( 看護 師 ) コル デリア ダメ よ あなた の 入浴 は 3 日 後 だ から

( コル デリア ) 気づけ ば 私 は 精神 病院 に 閉じ込め られ て い た

あの 男 の 部下 の 気まぐれ な 同情 で ―

娘 の 写真 を 1 枚 だけ 渡さ れ て

おぞましい 男 に 望ま ず に 産ま さ れ た 娘

それ でも …

あの 時 …

( コル デリア ) う う っ う っ ああ !

( コル デリア ) 生まれ た 時 から ずっと この 身 に 抱え ―

いかなる 時 も 慈し ん で き た 私 の 魂 が ―

ズルズル と 抜け出し 形 を 取って 現れ た よう な ―

その 感覚 を …

( 赤ん坊 の 泣き声 )

( コル デリア ) あ …

( 狼 の 遠ぼえ )

遅く なって すま なかった

( コル デリア ) 私 は ―

赤毛 の ブライアン に よって 助け出さ れ た

( 観客 の ざわめき )

( 男性 ) お っ イタッ イタ … お っ こ … こら っ 何 だ ?

( 観客 の 笑い声 )

( 観客 の 拍手 と 歓声 )

( ロスコー ) お 疲れ コル デリア

すっかり ここ に も 慣れ た みたい だ な

舞台 は 嫌い じゃ ない から

どう だ ? 今回 の 公演 の 成功 祝い を やろ う

何 が いい ?

( コル デリア ) 私 の … 娘 に ―

会い たい

( コル デリア ) 引き離さ れ 既に 数 年 が 経って い た

やっと 娘 を 抱きしめる こと が できる

でも そこ に い た の は …

( コル デリア ) は っ !

( コル デリア ) 私 だった

冷たい 塔 に 閉じ込め られ 自由 を 奪わ れ て …

( ヴィクトリカ ) あっ … あ あっ

( コル デリア ) 泣く こと も かなわ ず ―

叫ぶ こと も 許さ れ ず

あっ ああ あっ

大丈夫 言葉 など なく と も

これ を …

( ヴィクトリカ ) あ …

( コル デリア ) これ が あれ ば 私 は いつ でも お前 を 助け に 来る

どこ に い て も きっと 駆けつける から

( ヴィクトリカ ) あ …

フフ …

私 の … 娘

( コル デリア ) そして 私 の 魂

( 生徒 ) おい 金色 の 妖精 だ ぞ ! ( 生徒 ) ええ ?

( ヴィクトリカ ) ハァ ハァ ハァ ハァ

( ヴィクトリカ ) ん はっ ! ( 生徒 ) 転 ん だ

( ヴィクトリカ ) ん っ ん ん っ ! ( 生徒 ) う わ ばっ ちい !

( 生徒 ) 起き上がった !

( ヴィクトリカ ) ハァ ハァ ハァ …

( ヴィクトリカ ) 久 城 …

君 は いつも 私 を 見つけ て くれ た

私 も 君 を 見つけ たい

( ヴィクトリカ ) あ …

( ヴィクトリカ ) たとえ どこ に い て も … 君 を !

( ヴィクトリカ の 荒い 息 )

( グレ ヴィール ) 何 を する ! ( ヴィクトリカ ) あ ?

( セシル ) ん ~ っ ( グレ ヴィール ) 放せ 丸 メガネ !

その トランク に 詰め て ヴィクトリカ さん を ―

連れ て いく つもり でしょ う ?

お前 何 を … あ あっ !

もう 負け ない ん だ から ! ドリル なんて 怖く ない わ

私 の 毛先 だって 軽く ドリル って る ん だ から ー !

( ヴィクトリカ ) セシル ( セシル ) あっ ヴィクト リカ さん

見つけ た ぞ

( ヴィクトリカ ) 私 は 見つけ られ なかった

ん ?

また 出かける の だ な … 私 は

父 の … オカルト 省 の 要請 で

( グレ ヴィール ) お前 の 使命

それ は ソヴュール で 最も 有名 な 未解決 事件 の 解決 だ

( ヴィクトリカ ) 最も 有名 な …

まさか … ( グレ ヴィール ) ああ

王宮 に おける ソヴュール 王妃

ココ ・ ローズ 事件 だ

( ゾフィ ) ウソ !

今夜 の チケット は 売り切れ ?

ああ 無事 に 生き て たどりつ け た あ …

ああ 無事 に 生き て たどりつ け た あ …

( 軍人 たち の 笑い声 )

( 軍人 たち の 笑い声 )

( 軍人 たち の 笑い声 )

ん ?

( 軍人 たち の 笑い声 )

軍人 が …

( ゾフィ ) なんて ひきょう !

権力 で チケット を 手 に 入れ て ん の さ あの 軍人 ら …

( ゾフィ ) あっ ( ロジェ ) 無礼 者 !

( ルパート ) よせ

( ゾフィ ) ん っ

( ルパート ) すま なかった 大丈夫 か ね ? マドモアゼル

( ゾフィ ) えっ … ええ

よかった

あ … 失礼 し た

おわび と いって は 何 だ が 1 枚 余って い た ので ね

君 に あげよ う

( ゾフィ ) あ … 本当 です か ? ありがとう おじさん !

( ロジェ ) 君 ! この 方 は … ( ルパート ) いい の だ よ

今日 の 外出 は あくまで プライベート な の だ から

あの 人 たち は …

ああ なんて いい 人 たち だ ろ う 本当 に 神様 みたい な …

( 人々 の どよめき ) ( ゾフィ ) あ ?

( 支配人 ) さあ 紹介 しよ う

彼女 たち が ココ ・ ローズ を 演じる 麗しき 乙女 たち だ

王宮 時代 の ココ と カントリー ハウス で の ココ

今回 は ダブル キャスト で お 送り する よ !

( 記者 たち ) おお ~

( 記者 たち ) おお ~

( ゾフィ ) ん っ 見え ない 見え ない

( ゾフィ ) ん っ 見え ない 見え ない

( ゾフィ ) ん っ 見え ない 見え ない

あ … あの ゾフィ さん

あ … あの ゾフィ さん

あ … あの ゾフィ さん

全然 見え ない よ ~

全然 見え ない よ ~

全然 見え ない よ ~

僕 ちょっと 買い物 に …

( ゾフィ ) 見え た ー !

ついでに こっち 向 い て ~ ! ( 一弥 ) 行って き ます よ !

( 一弥 ) クリスマス って すごい なあ

お盆 や お 正月 と は 全然 雰囲気 が 違う や

プレゼント 何 が いい だ ろ う

新しい パイプ ? お 菓子 入れ ?

それとも …

( 一弥 ) あっ

これ …

( 店員 ) ああ 陛下 が 即位 さ れ た 時 の コイン で ね

俺 が 細工 を し た ん だ

( 一弥 ) ヴィクトリカ が コル デリア さん から 渡さ れ た ―

大切 な ペンダント

ヴィクトリカ は それ を 失って まで ―

僕 を 助け て くれ た

この ペンダント が あれ ば ―

いつ でも コル デリア さん が 助け に 来 て くれる って ―

そう 言って た

今度 は 僕 が これ を 渡し たい

そして この ペンダント が あれ ば ―

いつ でも 僕 は 君 を 助け に 行く って ―

そう 伝え たい …

( 一弥 ) う っ !

( セルジウス ) 大きな 風 が …

( 一弥 ) あっ !

( セルジウス ) これ から 何 年 後 ( のち ) か ―

世界 を 揺るがす 大きな 風 が 吹く で あ ろ う

( ヴィクトリカ ) 久 城

君 を 見つけ られ なかった 私 を 許し て ほしい

( セルジウス ) そ なた たち の 体 は 軽い

( 一弥 ) ハァ ハァ ハァ …

あっ ! ( 男性 ) おお っ !

( 一弥 ) あっ すみません !

( セルジウス ) その 大きな 風 に よって 2 人 は ―

離れ離れ に なる こと だ ろ う

あっ … な っ !

( セルジウス ) しか ー し …

( ヴィクトリカ ) 久 城 私 は それ でも 信じ たい

2 人 が 離れる 時 は ―

今 で は ない と …

( セルジウス ) 心 は ずっと 離れ まい

( アブリル ) ハァ ハァ ハァ …

は ぁ ~

どこ 行っちゃ っ た ん だ ろ う ヴィクトリカ さん … ん ?

“ 二 度 目 の 嵐 ” ?

( コル デリア ) もう すぐ 二 度 目 の 嵐 が やって くる

今 こそ 力 を 見せる 時 だ

私 の 娘 …

私 の … 魂 よ

♪ ~

~ ♪

( セシル ) 私 は トランク の 妖精 !

ヴィクト リカ さん を 守って あげる の !

カバン バン バーン !

( ヴィクトリカ ) ん ? 更に 不安 が 募る が …

Gosick Episode 19 gosick|episode Gosick Episode 19

( コル デリア の 叫び声 ) |||さけびごえ

( コル デリア ) あ あっ !

ハァ ハァ ハァ …

( コル デリア の 叫び声 ) |||さけびごえ

( コル デリア ) あ あっ ! ああ …

( ブロワ 侯爵 ) キリスト 生誕 の 夜 に 灰色 狼 ( は い いろ おおかみ ) の 子 が 生まれる |こうしゃく|きりすと|せいたん||よ||はいいろ|おおかみ||||||こ||うまれる On the night of Christ's birth, a Gray Wolf cub is born.

皮肉 な もの だ な ひにく|||| Ironic, isn't it?

( コル デリア ) ハァ ハァ …

( ブロワ 侯爵 ) ああ 罪 なる 者 よ |こうしゃく||ざい||もの| Oh, sinner.

汚れ し 血 の 泉 より 生まれ い でし お前 に ― けがれ||ち||いずみ||うまれ|||おまえ|

嘆き の 祝福 を ( コル デリア ) う う っ … なげき||しゅくふく|||||| Seufzer|||||||| I offer lamentable blessings.

♪ ~

~ ♪

( 一弥 ( かず や ) ) ハァ ハァ … かずや||||

わ あ ~ !

フフッ

ソヴュール で 初めて の 雪 だ ||はじめて||ゆき| My first snow in Sauville!

そして もう すぐ 初めて の クリスマス |||はじめて||くりすます And soon, it'll be my first Christmas.

( 一弥 ) ヴィクトリカ も 出よ う よ クリスマス パーティー かずや|||でよ|||くりすます|ぱーてぃー |||komm|||| Victorique, you come to the Christmas party too!

みんな すごく 楽し そう だ よ ||たのし||| Everyone really seems to be looking forward to it.

ヴィクトリカ も 何 か プレゼント 用意 し て さ ||なん||ぷれぜんと|ようい||| Victorique, you should also prepare a present to take there!

( ヴィクトリカ ) なぜ 自分 の 誕生 日 に ― ||じぶん||たんじょう|ひ| Why must I give a present to someone else on my birthday?

他人 に プレゼント を やら なく ちゃ なら ん の だ ? たにん||ぷれぜんと||||||||

そりゃ あ 僕 だって そう 思う けど さ ||ぼく|||おもう||

クリスマス って いったら プレゼント 交換 が お 約束 な ん だ って くりすます|||ぷれぜんと|こうかん|||やくそく||||

えっ ? 誕生 日 って キリスト の ? |たんじょう|ひ||きりすと|

( ヴィクトリカ ) 更に … |さらに Moreover...

( 一弥 ) え えっ ! ? かずや||

ヴィクトリカ に クリスマス プレゼント と ― ||くりすます|ぷれぜんと| A Christmas present and birthday present for Victorique...

誕生 日 プレゼント … たんじょう|ひ|ぷれぜんと

( バイク の 走行 音 ) ばいく||そうこう|おと

( 一弥 ) ん ? かずや|

( ゾフィ ) あら 久 城 ( くじょう ) 君 ||ひさ|しろ||きみ Oh, Kujō!

ゾ … ゾフィ さん ? Fragepartikel|| S-Sophie?!

( ゾフィ ) どこ 行く の ? ( 一弥 ) えっ ああ はい ||いく||かずや||| Where are you going?

ちょっと ソヴレム に 買い物 に ( ゾフィ ) う わ っ 奇 遇 ~ |||かいもの||||||き|ぐう

乗って いき な よ ほら ほら のって||||| Hop on! Come on, come on!

( 一弥 ) えっ ゾフィ さん も ? かずや||||

ファントム って 劇場 で ― ||げきじょう| Phantom||| There's a special Christmas performance of "The Blue Rose of Saubreme" at the Phantom Theatre!

「 ソヴレム の 青い バラ 」 の クリスマス 公演 が あん の ||あおい|ばら||くりすます|こうえん|||

“ 青い バラ ” って 確か … あおい|ばら||たしか "Blue Rose"...

( ゾフィ ) そう ! ( 一弥 ) あっ ||かずや| That's right!

( ゾフィ ) 国民 の アイドル 悲劇 の 王妃 ココ ・ ローズ |こくみん||あいどる|ひげき||おうひ|| Our national idol, the tragic queen, Coco Rose!

私 子供 の 頃 から ファン で さあ わたくし|こども||ころ||ふぁん|| I've been a fan ever since I was a little girl.

絶対 に 今回 の 上演 は 見逃 せ ない の ぜったい||こんかい||じょうえん||みのが||| ||||||verpassen||| There's no way I'll let this performance pass me by!

まっ 話 は 後 後 ! 早く ! |はなし||あと|あと|はやく But there'll be time for talk later!

ありがとう ございます Thank you.

ゾフィ さん が オートバイ に 乗 れる なんて 全然 知ら なかった |||おーとばい||じょう|||ぜんぜん|しら| I had no idea you could ride a motorbike, Sophie.

ん ? 乗った の は 今日 が 初めて |のった|||きょう||はじめて

( 一弥 ) え ? かずや|

あ あ ~ っ !

遅い おそい He's late...

( アブリル ) ハァ ハァ ハァ … ( ヴィクトリカ ) ん ?

( アブリル ) あっ ! ヴィクト リカ さん |||りか|

( ヴィクトリカ ) 屁 ( へ ) こき いもり |へ||| The Farting Newt...

( アブリル ) 久 城 君 知ら ない ? |ひさ|しろ|きみ|しら| Do you know where Kujō is?

クリスマス パーティー の 準備 を 一緒に し よ う と 思って た ん だ けど … くりすます|ぱーてぃー||じゅんび||いっしょに|||||おもって|||| I was hoping we could prepare for the Christmas party together...

( アブリル ) そう だ ! ( ヴィクトリカ ) う わ っ !

( アブリル ) ヴィクトリカ さん Victorique, I've got a brilliant story for you!

す っ ごい 面白い 怪談 を 教え て あげる |||おもしろい|かいだん||おしえ||

本 より ずーっと 面白い よ ほん|||おもしろい| It's much more interesting than these books of yours!

( ヴィクトリカ ) ん ~

ハァ ハァ ハァ …

( アブリル ) あの ~ ヴィクト リカ さん ? |||りか| Um, Victorique...

( ヴィクトリカ ) いい か ね ? Listen.

この 知識 の 壁 から 先 に 侵入 し て は ダメ だ |ちしき||かべ||さき||しんにゅう||||だめ| You may not breach this wall of intelligence.

1 歩 たり と も ( アブリル ) ええ ? ふ||||| Not one step.

( ヴィクトリカ ) で は 簡潔 に 語り たまえ |||かんけつ||かたり| |||kurz||| Very well. Keep it nice and short.

あ …

そう そう ココ ・ ローズ Oh, yes. Coco Rose...

リヴァイアサン の こと 調べ た 時 も 彼女 の 話 が 出 て き た でしょ ? |||しらべ||じ||かのじょ||はなし||だ|||| When you investigated Leviathan, didn't her name pop up?

( ヴィクトリカ ) ああ Yeah.

( アブリル ) ココ 王妃 は 赤ちゃん に 恵まれ なく って ね ||おうひ||あかちゃん||めぐまれ|||

それ を ルパート ・ ド ・ ジレ 陛下 に 責め られ て ― |||||へいか||せめ|| His Majesty, Rupert de Gille, reproached her for that and sent her off to live in a country house with a maid.

カントリー ハウス に メイド と 2 人 で 移り 住 ん だ の かんとりー|はうす||||じん||うつり|じゅう|||

( ヴィクトリカ ) それ が 面白い 怪談 か ? |||おもしろい|かいだん| This is your brilliant story?

( アブリル ) 本番 は ここ から |ほんばん||| I'm getting to the crux of it!

ココ 王妃 は ね リヴァイアサン から 魔法 の 石 を 受け取って い た の |おうひ|||||まほう||いし||うけとって||| Queen Coco received a magic stone from Leviathan.

その 石 を 握る と ね 透明 に なれ ちゃ う の よ |いし||にぎる|||とうめい||||||

その おかげ で ココ 王妃 は 見張り に 見つかる こと なく ― ||||おうひ||みはり||みつかる|| Because of that, Queen Coco could sneak out and have fun, without being detected by the sentries.

お 忍び で 遊び に 行く こと が でき た ん です って |しのび||あそび||いく||||||| |versteckt|||||||||||

( ヴィクトリカ ) ふん っ

( ヴィクトリカ ) カントリー ハウス に 閉じ込め られ た 王妃 |かんとりー|はうす||とじこめ|||おうひ A queen confined to a country house...

そこ から 外 に 出る ため の 魔法 の 石 … ||がい||でる|||まほう||いし And she used a magic rock to venture outside...

( ヴィクトリカ ) まっ 石 頭 な こと に 変わり は ない が ||いし|あたま||||かわり||| Well, I suppose he's hardheaded as a rock too...

( アブリル ) え ?

( 鐘 の 音 ) かね||おと

( ロスコー ) 「 ソヴレム の 青い バラ 」 |||あおい|ばら The Blue Rose of Saubreme.

この 上演 を 決め た の は オカルト 省 の ブロワ 侯爵 だ |じょうえん||きめ||||おかると|しょう|||こうしゃく| The Ministry of the Occult's Marquis de Blois is the one who arranged to have it performed.

しかも クリスマス |くりすます And on Christmas, too.

お前 が 汚 辱 に ぬれ た 聖なる 夜 おまえ||きたな|じょく||||せいなる|よ ||schmutzig|Schande||||heilige| The holy night when you were disgraced.

これ は 悪い 冗談 か ? ||わるい|じょうだん| Is this some sick joke?

いや この 演目 を この 時期 に 上演 する こと に は ― ||えんもく|||じき||じょうえん|||| No. I'm sure there's a meaning to having this play performed now.

何 か 意 味 が ある はず だ なん||い|あじ||||

しかし あの 卑劣 な 男 は ― ||ひれつ||おとこ| ||feige||| Still, how much does that contemptible man have to hurt you before he's satisfied?

どこ まで お前 を 傷つけ れ ば 気 が 済む の か ||おまえ||きずつけ|||き||すむ||

( コル デリア の 鼻歌 ) |||はなうた

( ロスコー ) バラ 色 の 人生 … |ばら|いろ||じんせい The Rosy Life...

それ が 青い バラ なら ― ||あおい|ばら| If it's a blue rose, the story should also change...

話 も 変わる だ ろ う な はなし||かわる||||

( 踊り子 ) ちょっと あんた そっち 詰め て よ おどりこ||||つめ|| Hey you, scoot over there!

( 踊り子 ) ねえ 私 の まつ毛 知ら ない ? おどりこ||わたくし||まつげ|しら| ||||Wimpern|| Say, have you seen my eyelashes?

( ジンジャー ) コル デリア また あの 赤毛 の 男の子 が 来 てる よ |||||あかげ||おとこのこ||らい|| Cordelia, that boy with red hair is here again.

( コル デリア ) うん Yes. I promised to meet him after the show.

舞台 が 終わった 後 会う 約束 を し てる の ぶたい||おわった|あと|あう|やくそく||||

( ジンジャー ) あんた って 人 は まったく ! |||じん|| Y'know, you're something else!

おとなし そう な 顔 し て 手 が 早い ん だ から |||かお|||て||はやい||| You've got a quiet demeanor, but you're fast on the draw!

あの 子 は そう いう ん じゃ ない の |こ|||||||

まだ 彼 子供 だ し ね |かれ|こども||| He's still a child, for one thing.

( ジンジャー ) ふ ~ ん

あんた そんな 古ぼけ た の ||ふるぼけ|| ||veraltet|| Honey, that thing's totally worn out.

赤毛 に 新しい の を 買って もらい な よ あかげ||あたらしい|||かって||| Have the redhead buy you a new one.

これ は 過去 を 自分 の もの に し た 証 し な の ||かこ||じぶん||||||あかし||| This is proof that I made the past my own.

( ジンジャー ) あ …

( 口笛 ) くちぶえ

( 口笛 ) くちぶえ We're on!

( ジンジャー ) あっ 出番 だ ! ( コル デリア ) あっ いけ ない ||でばん||||||

( ジンジャー ) あっ 出番 だ ! ( コル デリア ) あっ いけ ない ||でばん||||||

( コル デリア ) ラヴィ ・ アン ・ ローズ ! Life in pink!

( ジンジャー ) ラヴィ ・ アン ・ ローズ ! |Ravi|| Life in pink!

( 観客 の 歓声 ) かんきゃく||かんせい

( 観客 ) コル デリア ! かんきゃく|| Cordelia!

( 観客 の 口笛 ) かんきゃく||くちぶえ

♪ 「 ラヴィ ・ アン ・ ローズ 」 We have no tarts

~ ♪

( コル デリア ) は っ !

( ブロワ 侯爵 ) 灰色 狼 か |こうしゃく|はいいろ|おおかみ| A Gray Wolf, huh?

( コル デリア ) は っ !

( ジンジャー ) コル デリア ! ( コル デリア ) あっ ん っ ! Cordelia!

あっ

あっ …

( コル デリア ) ん っ !

( ロスコー ) あっ !

う っ !

( 殴る 音 ) う っ … なぐる|おと||

( コル デリア ) あっ

あ あっ あ あー っ !

ハァ ハァ ハァ …

ハァ ハァ ハァ … Lord Blois, it's almost time.

( 医師 ) ブロワ 様 そろそろ です いし||さま||

ハァ ハァ …

( ブロワ 侯爵 ) 灰色 狼 よ |こうしゃく|はいいろ|おおかみ| Gray Wolf...

お前 が ここ へ 来 て から 1 年 おまえ||||らい|||とし It's been a year since you came here.

ようやく お前 が 機能 する 時 が 来 た |おまえ||きのう||じ||らい|

灰色 狼 の 血 と 私 の 血 が 混ざり 合い ― はいいろ|おおかみ||ち||わたくし||ち||まざり|あい A Gray Wolf's blood mixed with my own...

( コル デリア の 叫び声 ) |||さけびごえ

そして 生まれ 出る 運命 の 子 |うまれ|でる|うんめい||こ A child of destiny will now be born.

汚れ を 清め 嵐 を 切り裂く けがれ||きよめ|あらし||きりさく The power to purge foulness and dispel storms...

その 力 を 我 に |ちから||われ| It shall be mine.

( コル デリア ) あっ う … う う っ う っ …

あ あっ ! あっ あー っ !

あ あっ ! あっ あー っ !

( 鐘 の 音 ) かね||おと

( 鐘 の 音 ) かね||おと

( ロスコー ) コル デリア

コル デリア Cordelia.

あっ …

コル デリア 我ら は 一足 先 に ソヴレム へ 向かう と しよ う ||われら||ひとあし|さき||||むかう||| Cordelia, let's make a head start for Saubreme.

ブライアン … ぶらいあん Brian...

お前 の かわいい … おまえ|| Your precious... and to me, hated... wolf cub.

そして 俺 に とって は 憎い 子 狼 |おれ||||にくい|こ|おおかみ

チビ の ヴィクトリカ の お 手並み 拝見 と いこ う じゃ ない か |||||てなみ|はいけん|||||| Don't you want to see your little Victorique in action?

私 の 娘 は 強い わたくし||むすめ||つよい My daughter is strong.

あの 子 の 頭脳 と その 優し さ は 比類 なく … |こ||ずのう|||やさし|||ひるい| |||||||||vergleichbar| The girl's brains and kindness are unparalleled.

私 は 娘 の 力 を 信じ て いる わたくし||むすめ||ちから||しんじ|| I have faith in my daughter's power.

そして それ だけ が 屈辱 と 憤 ぬ の 私 の 人生 の … ||||くつじょく||いきどお|||わたくし||じんせい| ||||Schande||Wut|||||| For that is all my life of humiliation and rage...

唯一 の よす が だ ゆいいつ||||

面白い 怪談 と は ― おもしろい|かいだん|| So the farting newt's "brilliant story" is nothing more than a fart of a story.

その 屁 こき いもり の 屁 程度 の 話 か ね ? |へ||||へ|ていど||はなし||

( アブリル ) う っ … 他 に も ある わ |||た|||| I-I have others!

( ハト の 羽ばたき ) ちょっと 待って えー っと … はと||はばたき||まって|| Give me a moment...

( 2 人 ) ん ? じん|

( ハト の 鳴き声 ) はと||なきごえ

あっ ハト だ … 私 ちょっと 苦手 な ん だ あ |はと||わたくし||にがて|||| A dove!

頭 を 前後 に し て 歩く でしょ ? カクカク って … あたま||ぜんご||||あるく|||

頭 を 前後 に し て 歩く でしょ ? カクカク って … あたま||ぜんご||||あるく|||

( ハト の 羽ばたき ) はと||はばたき

( ハト の 羽ばたき ) はと||はばたき

あっ !

( アブリル ) それ に 鳴き声 も 不気味 じゃ ない ? |||なきごえ||ぶきみ|| Besides, don't you think their cooing's creepy?

プルップル ~ プルップル ~ wackeln wack|

あっ う わ あ !

ヴィクト リカ さん ? ど … どう し た の ? |りか|||||| Victorique?!

ハト に 何 か さ れ た の ? はと||なん||||| Did the dove do something to you?!

ヴィクト リカ さん ! ? |りか|

( ブロワ 侯爵 ) 舞台 は そろった |こうしゃく|ぶたい|| The stage is set.

ファントム で 行わ れる 「 ソヴレム の 青い バラ 」 の 上演 ||おこなわ||||あおい|ばら||じょうえん A performance of "The Blue Rose of Saubreme" at the Phantom.

ヤツ ら は 必ず 動きだす だ ろ う やつ|||かならず|うごきだす||| ||||in Bewegung setzen||| I'm sure they'll make a move.

ヤツ ら の 目 の 前 で あの 日 の 殺人 者 を 暴か せる の だ やつ|||め||ぜん|||ひ||さつじん|もの||あばか||| |||||||||||||entlarven||| And right in front of them, I'll have the killer that day revealed...

恐るべき 頭脳 を 持つ ― おそるべき|ずのう||もつ ...by the fearsomely intelligent...

私 の 血 を 引く 灰色 狼 に わたくし||ち||ひく|はいいろ|おおかみ| ...Gray Wolf that has my blood running in her veins.

( アレックス ) イヤッ イヤーッ イヤ ! |||いや ||Oh nein| No... No!

( 看護 師 ) 落ち着 い て 猟犬 って … ( アレックス ) う ー っ う っ かんご|し|おちつ|||りょうけん||||-|||

私 たち は そんな もの じゃ ない わ わたくし||||||| Do we look like hunting dogs to you?!

( 看護 師 ) ただ 入浴 の ため に 服 を … かんご|し||にゅうよく||||ふく| We're just undressing you for your bath...

( コル デリア ) ペンダント ( 看護 師 ) え ? ||ぺんだんと|かんご|し| Pendant.

ペンダント を 取 ろ �� と し た から ぺんだんと||と||||| You tried to remove her pendant.

( アレックス ) ん ん っ ( コル デリア ) きっと それ で …

( アレックス ) う う … ( コル デリア ) 大切 な もの な の ね |||||たいせつ|||||

あっ

大切 な もの … たいせつ|| It's precious.

( 看護 師 ) コル デリア ダメ よ あなた の 入浴 は 3 日 後 だ から かんご|し|||だめ||||にゅうよく||ひ|あと|| No, Cordelia.

( コル デリア ) 気づけ ば 私 は 精神 病院 に 閉じ込め られ て い た ||きづけ||わたくし||せいしん|びょういん||とじこめ|||| When I came to my senses, I realized I was confined to a psychiatric hospital.

あの 男 の 部下 の 気まぐれ な 同情 で ― |おとこ||ぶか||きまぐれ||どうじょう| On a sympathetic whim, one of that man's underlings gave me just one photo of my daughter.

娘 の 写真 を 1 枚 だけ 渡さ れ て むすめ||しゃしん||まい||わたさ||

おぞましい 男 に 望ま ず に 産ま さ れ た 娘 |おとこ||のぞま|||うま||||むすめ |||gewünscht||||||| An odious man forced me to give birth to a daughter I did not ask for.

それ でも … And yet...

あの 時 … |じ At the time...

( コル デリア ) う う っ う っ ああ !

( コル デリア ) 生まれ た 時 から ずっと この 身 に 抱え ― ||うまれ||じ||||み||かかえ The soul I carried in my body since I was born...

いかなる 時 も 慈し ん で き た 私 の 魂 が ― |じ||いつくし|||||わたくし||たましい| |||geliebt|||||||| My soul that I had come to love unconditionally...

ズルズル と 抜け出し 形 を 取って 現れ た よう な ― ずるずる||ぬけだし|かた||とって|あらわれ||| ...seemed to take form and slip out of my body.

その 感覚 を … |かんかく| That sensation...

( 赤ん坊 の 泣き声 ) あかんぼう||なきごえ

( コル デリア ) あ …

( 狼 の 遠ぼえ ) おおかみ||とおぼえ

遅く なって すま なかった おそく||| Sorry I took so long.

( コル デリア ) 私 は ― ||わたくし| The redhead, Brian, helped me escape.

赤毛 の ブライアン に よって 助け出さ れ た あかげ||ぶらいあん|||たすけださ|| |||||gerettet werden||

( 観客 の ざわめき ) かんきゃく||

( 男性 ) お っ イタッ イタ … お っ こ … こら っ 何 だ ? だんせい||||||||||なん|

( 観客 の 笑い声 ) かんきゃく||わらいごえ

( 観客 の 拍手 と 歓声 ) かんきゃく||はくしゅ||かんせい

( ロスコー ) お 疲れ コル デリア ||つかれ|| Good work, Cordelia.

すっかり ここ に も 慣れ た みたい だ な ||||なれ|||| It looks like you've really gotten used to this.

舞台 は 嫌い じゃ ない から ぶたい||きらい||| I don't mind the stage.

どう だ ? 今回 の 公演 の 成功 祝い を やろ う ||こんかい||こうえん||せいこう|いわい||| Well, I'll give you something to celebrate the success of this performance.

何 が いい ? なん|| What would you like?

( コル デリア ) 私 の … 娘 に ― ||わたくし||むすめ| I want to see...

会い たい あい| ...my daughter.

( コル デリア ) 引き離さ れ 既に 数 年 が 経って い た ||ひきはなさ||すでに|すう|とし||たって|| ||entfernt|||||||| Several years had already passed since we were separated.

やっと 娘 を 抱きしめる こと が できる |むすめ||だきしめる||| I could finally hold my daughter in my arms.

でも そこ に い た の は … But in there was...

( コル デリア ) は っ !

( コル デリア ) 私 だった ||わたくし| ...me.

冷たい 塔 に 閉じ込め られ 自由 を 奪わ れ て … つめたい|とう||とじこめ||じゆう||うばわ|| Locked up in a cold tower...

( ヴィクトリカ ) あっ … あ あっ

( コル デリア ) 泣く こと も かなわ ず ― ||なく||||

叫ぶ こと も 許さ れ ず さけぶ|||ゆるさ||

あっ ああ あっ

大丈夫 言葉 など なく と も だいじょうぶ|ことば|||| It's okay.

これ を … Here.

( ヴィクトリカ ) あ …

( コル デリア ) これ が あれ ば 私 は いつ でも お前 を 助け に 来る ||||||わたくし||||おまえ||たすけ||くる I'll always come and save you as long as you have this.

どこ に い て も きっと 駆けつける から ||||||かけつける| No matter where you are, I'll come running.

( ヴィクトリカ ) あ …

フフ …

私 の … 娘 わたくし||むすめ My daughter...

( コル デリア ) そして 私 の 魂 |||わたくし||たましい ...and my soul.

( 生徒 ) おい 金色 の 妖精 だ ぞ ! ( 生徒 ) ええ ? せいと||きんいろ||ようせい|||せいと| Hey, it's the Golden Fairy!

( ヴィクトリカ ) ハァ ハァ ハァ ハァ

( ヴィクトリカ ) ん はっ ! ( 生徒 ) 転 ん だ |||せいと|てん|| She fell!

( ヴィクトリカ ) ん っ ん ん っ ! ( 生徒 ) う わ ばっ ちい ! ||||||せいと||||

( 生徒 ) 起き上がった ! せいと|おきあがった |stand up She got up!

( ヴィクトリカ ) ハァ ハァ ハァ …

( ヴィクトリカ ) 久 城 … |ひさ|しろ Kujō.

君 は いつも 私 を 見つけ て くれ た きみ|||わたくし||みつけ||| You've always...

私 も 君 を 見つけ たい わたくし||きみ||みつけ| I want to find you too!

( ヴィクトリカ ) あ …

( ヴィクトリカ ) たとえ どこ に い て も … 君 を ! |||||||きみ| No matter where you are...

( ヴィクトリカ の 荒い 息 ) ||あらい|いき

( グレ ヴィール ) 何 を する ! ( ヴィクトリカ ) あ ? ||なん||||

( セシル ) ん ~ っ ( グレ ヴィール ) 放せ 丸 メガネ ! |||||はなせ|まる|めがね

その トランク に 詰め て ヴィクトリカ さん を ― |とらんく||つめ|||| I'm sure you intend to stuff Victorique into that suitcase and take her away!

連れ て いく つもり でしょ う ? つれ|||||

お前 何 を … あ あっ ! おまえ|なん||| What are you...?!

もう 負け ない ん だ から ! ドリル なんて 怖く ない わ |まけ|||||どりる||こわく|| I won't give up!

私 の 毛先 だって 軽く ドリル って る ん だ から ー ! わたくし||けさき||かるく|どりる||||||- The tips of my hair are like little drills anyway!

( ヴィクトリカ ) セシル ( セシル ) あっ ヴィクト リカ さん |||||りか|

見つけ た ぞ みつけ|| I found you!

( ヴィクトリカ ) 私 は 見つけ られ なかった |わたくし||みつけ|| I couldn't find him.

ん ?

また 出かける の だ な … 私 は |でかける||||わたくし| I'm leaving again, am I not?

父 の … オカルト 省 の 要請 で ちち||おかると|しょう||ようせい| On Father's... the Ministry of the Occult's orders...

( グレ ヴィール ) お前 の 使命 ||おまえ||しめい Your mission...

それ は ソヴュール で 最も 有名 な 未解決 事件 の 解決 だ ||||もっとも|ゆうめい||みかいけつ|じけん||かいけつ| |||||||unlösbarer|||| ...is to solve the most famous unsolved case in all of Sauville!

( ヴィクトリカ ) 最も 有名 な … |もっとも|ゆうめい| The most famous...

まさか … ( グレ ヴィール ) ああ You mean...

王宮 に おける ソヴュール 王妃 おうきゅう||||おうひ The Queen of Sauville in the royal palace...

ココ ・ ローズ 事件 だ ||じけん| The Coco Rose Case!

( ゾフィ ) ウソ ! |うそ I don't believe it!

今夜 の チケット は 売り切れ ? こんや||ちけっと||うりきれ Tonight's tickets are sold out?!

ああ 無事 に 生き て たどりつ け た あ … |ぶじ||いき|||||

ああ 無事 に 生き て たどりつ け た あ … |ぶじ||いき|||||

( 軍人 たち の 笑い声 ) ぐんじん|||わらいごえ

( 軍人 たち の 笑い声 ) ぐんじん|||わらいごえ

( 軍人 たち の 笑い声 ) ぐんじん|||わらいごえ

ん ?

( 軍人 たち の 笑い声 ) ぐんじん|||わらいごえ

軍人 が … ぐんじん| Soldiers...

( ゾフィ ) なんて ひきょう ! What foul play!

権力 で チケット を 手 に 入れ て ん の さ あの 軍人 ら … けんりょく||ちけっと||て||いれ||||||ぐんじん| Those soldiers abused their authority and snapped up the remaining tickets...

( ゾフィ ) あっ ( ロジェ ) 無礼 者 ! ||ろじぇ|ぶれい|もの

( ルパート ) よせ That's enough.

( ゾフィ ) ん っ

( ルパート ) すま なかった 大丈夫 か ね ? マドモアゼル |||だいじょうぶ||| ||||||Mademoiselle I apologize.

( ゾフィ ) えっ … ええ Y-Yes...

よかった Good.

あ … 失礼 し た |しつれい||

おわび と いって は 何 だ が 1 枚 余って い た ので ね ||||なん|||まい|あまって|||| By way of apology, I have one extra ticket.

君 に あげよ う きみ||| You can have it.

( ゾフィ ) あ … 本当 です か ? ありがとう おじさん ! ||ほんとう|||| R-Really?!

( ロジェ ) 君 ! この 方 は … ( ルパート ) いい の だ よ ろじぇ|きみ||かた|||||| Hey, you're speaking to—

今日 の 外出 は あくまで プライベート な の だ から きょう||がいしゅつ|||ぷらいべーと|||| Today's outing is, above all, a private affair.

あの 人 たち は … |じん|| Those two men...

ああ なんて いい 人 たち だ ろ う 本当 に 神様 みたい な … |||じん|||||ほんとう||かみさま|| Oh, they're such gentlemen!

( 人々 の どよめき ) ( ゾフィ ) あ ? ひとびと||||

( 支配人 ) さあ 紹介 しよ う しはいにん||しょうかい|| All right, let's introduce them!

彼女 たち が ココ ・ ローズ を 演じる 麗しき 乙女 たち だ かのじょ||||||えんじる|うるわしき|おとめ||

王宮 時代 の ココ と カントリー ハウス で の ココ おうきゅう|じだい||||かんとりー|はうす|||

今回 は ダブル キャスト で お 送り する よ ! こんかい||だぶる|きゃすと|||おくり|| We've double-cast the role for this performance!

( 記者 たち ) おお ~ きしゃ||

( 記者 たち ) おお ~ きしゃ||

( ゾフィ ) ん っ 見え ない 見え ない |||みえ||みえ|

( ゾフィ ) ん っ 見え ない 見え ない |||みえ||みえ| I can't see! I can't see!

( ゾフィ ) ん っ 見え ない 見え ない |||みえ||みえ|

あ … あの ゾフィ さん

あ … あの ゾフィ さん Um, Sophie?

あ … あの ゾフィ さん I'm going to do some shopping...

全然 見え ない よ ~ ぜんぜん|みえ||

全然 見え ない よ ~ ぜんぜん|みえ||

全然 見え ない よ ~ ぜんぜん|みえ||

僕 ちょっと 買い物 に … ぼく||かいもの|

( ゾフィ ) 見え た ー ! |みえ||- I see them!

ついでに こっち 向 い て ~ ! ( 一弥 ) 行って き ます よ ! ||むかい|||かずや|おこなって|||

( 一弥 ) クリスマス って すごい なあ かずや|くりすます||| Christmas is incredible...

お盆 や お 正月 と は 全然 雰囲気 が 違う や おぼん|||しょうがつ|||ぜんぜん|ふんいき||ちがう| The atmosphere is completely different from the Bon Festival and New Year's back home.

プレゼント 何 が いい だ ろ う ぷれぜんと|なん||||| What present should I get her?

新しい パイプ ? お 菓子 入れ ? あたらしい|ぱいぷ||かし|いれ A new pipe?

それとも … Or...

( 一弥 ) あっ かずや|

これ … This...

( 店員 ) ああ 陛下 が 即位 さ れ た 時 の コイン で ね てんいん||へいか||そくい||||じ|||| ||||Thronbesteigung|||||||| Ah, yes. It's a coin from when His Majesty ascended the throne.

俺 が 細工 を し た ん だ おれ||さいく||||| I turned it into that locket.

( 一弥 ) ヴィクトリカ が コル デリア さん から 渡さ れ た ― かずや|||||||わたさ|| The precious pendant Cordelia gave Victorique...

大切 な ペンダント たいせつ||ぺんだんと

ヴィクトリカ は それ を 失って まで ― ||||うしなって| Victorique saved me, even though it meant losing the pendant...

僕 を 助け て くれ た ぼく||たすけ|||

この ペンダント が あれ ば ― |ぺんだんと||| If she has this pendant, Cordelia will always come and save her.

いつ でも コル デリア さん が 助け に 来 て くれる って ― ||||||たすけ||らい|||

そう 言って た |いって| That's what she said.

今度 は 僕 が これ を 渡し たい こんど||ぼく||||わたし| I want to give this to her.

そして この ペンダント が あれ ば ― ||ぺんだんと||| And I'll always go and save her as long as she has this pendant.

いつ でも 僕 は 君 を 助け に 行く って ― ||ぼく||きみ||たすけ||いく|

そう 伝え たい … |つたえ| That's what I want to tell her.

( 一弥 ) う っ ! かずや||

( セルジウス ) 大きな 風 が … |おおきな|かぜ| A gale will blow...

( 一弥 ) あっ ! かずや|

( セルジウス ) これ から 何 年 後 ( のち ) か ― |||なん|とし|あと|| Years from now, a gale strong enough to shake the world will blow.

世界 を 揺るがす 大きな 風 が 吹く で あ ろ う せかい||ゆるがす|おおきな|かぜ||ふく||||

( ヴィクトリカ ) 久 城 |ひさ|しろ Kujō, please forgive me for being unable to find you.

君 を 見つけ られ なかった 私 を 許し て ほしい きみ||みつけ|||わたくし||ゆるし||

( セルジウス ) そ なた たち の 体 は 軽い |||||からだ||かるい Your bodies are light.

( 一弥 ) ハァ ハァ ハァ … かずや|||

あっ ! ( 男性 ) おお っ ! |だんせい||

( 一弥 ) あっ すみません ! かずや||

( セルジウス ) その 大きな 風 に よって 2 人 は ― ||おおきな|かぜ|||じん| That gale will surely separate the two of you!

離れ離れ に なる こと だ ろ う はなればなれ||||||

あっ … な っ !

( セルジウス ) しか ー し … ||-| However...

( ヴィクトリカ ) 久 城 私 は それ でも 信じ たい |ひさ|しろ|わたくし||||しんじ| But Kujō, I still want to believe...

2 人 が 離れる 時 は ― じん||はなれる|じ| ...that this isn't the time...

今 で は ない と … いま|||| ...for us to be separated.

( セルジウス ) 心 は ずっと 離れ まい |こころ|||はなれ|

( アブリル ) ハァ ハァ ハァ …

は ぁ ~

どこ 行っちゃ っ た ん だ ろ う ヴィクトリカ さん … ん ? |おこなっちゃ||||||||| Where could Victorique have gone?

“ 二 度 目 の 嵐 ” ? ふた|たび|め||あらし The Second Storm?

( コル デリア ) もう すぐ 二 度 目 の 嵐 が やって くる ||||ふた|たび|め||あらし||| The Second Storm will come soon.

今 こそ 力 を 見せる 時 だ いま||ちから||みせる|じ| Now is the time to show your power.

私 の 娘 … わたくし||むすめ My daughter.

私 の … 魂 よ わたくし||たましい| My soul.

♪ ~ Whenever, Wherever

~ ♪

( セシル ) 私 は トランク の 妖精 ! |わたくし||とらんく||ようせい I'm the Suitcase Fairy!

ヴィクト リカ さん を 守って あげる の ! |りか|||まもって||

カバン バン バーン ! かばん|ばん| Baggage-waggage-boo!

( ヴィクトリカ ) ん ? 更に 不安 が 募る が … ||さらに|ふあん||つのる| I'm getting even more worried.