( 天草 ( あまく さ ) シノ ) 共学 化 し て 初めて の 体育祭 だ
てんぐさ|||しの|きょうがく|か|||はじめて||たいいく さい|
Since this will be our first co-ed sports festival,
( 天草 ( あまく さ ) シノ ) 共学 化 して 初めて の 体育祭 だ
てんぐさ|||しの|きょうがく|か||はじめて||たいいく さい|
Since this will be our first co-ed sports festival,
何 か 新しい こと が でき れ ば よい の だ が
なん||あたらしい|||||||||
I thought this would be a great opportunity to come up with something new.
( 七条 アリア ) 新しい こと ?
なな じょう||あたらしい|
Something new?
そう だ 共学 化 して こそ できる 新しい 体育祭 !
||きょうがく|か||||あたらしい|たいいく さい
Indeed, a whole new experience because it is co-ed!
( アリア ) それ は 決まって いる わ よ
|||きまって|||
Isn't the choice obvious already?
男 と 女 が いる ん です もの ○ ○ ○ ○ よ
おとこ||おんな||||||
Since we have both men and women, sex games are the way to go!
( シノ ) なるほど ○ ○ ○ ○ か
しの||
Oh, I see!
と いう こと は ○ ○ ○ ○ も いい な
That means we could organise an orgy marathon too!
( アリア ) あら シノ ちゃん も やる わ ね で も ○ ○ ○ ○ も 魅力 的 よ
||しの|||||||||みりょく|てき|
Oh, Shino-chan, that's not bad.
( シノ ) よし 分かった じゃあ ○ ○ ○ ○ の 的 ( まと ) に し て みよう
しの||わかった|||てき|||||
Very well, then it's decided.
( アリア ) あら ○ ○ ○ ○ …
(Aria) Oh ○○○○…
( 津田 ( つ だ ) タカトシ ) すみません が 先輩 方 そろそろ ツッコ ん で も いい です か
つだ||||||せんぱい|かた||||||||
Excuse me, but isn't it about time I get to voice my opinion?!
これ も ダメ ~ ?
||だめ
So we can't do this, either?
意外 と 難しい な
いがい||むずかしい|
This is actually more difficult than I imagined...
( 萩村 スズ ) ダメ です ( シノ ) ん っ ?
はぎ むら|すず|だめ||しの||
This won't do.
( スズ ) 津田 何 か ない の ?
すず|つだ|なん|||
Tsuda, don't you have any ideas?
そう なる と 競技 です よ ね
|||きょうぎ|||
Well, wouldn't the usual competitions be the best?
リレー
りれー
For example... Relays, a scavenger hunt, ball tossing...
借り物 競走
かりもの|きょうそう
玉 入れ
たま|いれ
Ball case
君 は 何 を 言って る ん だ
きみ||なん||いって|||
Just what are you going on about?
えっ ? 知りませ ん ? 玉 入れ
|しり ませ||たま|いれ
You don't know ball tossing?
入れる の は 竿 ( さお ) だ ろ
いれる|||さお|||
You're obviously supposed to throw rods instead.
桜才 学園 生徒会 会則
さくら さい|がくえん|せいと かい|かいそく
Ousai Academy.
8 つ !
Number eight!
やり 過ぎ は 及ば ざる が 如 ( ごと ) し
|すぎ||およば|||ごと||
Doing it too much is just as bad as not having enough.
( タカトシ ) 意味 分かない っす
|いみ|わか ない|
I don't get it...
♪ ~
~ ♪
去年 行わ れ た 競技 名 書いて いく ね
きょねん|おこなわ|||きょうぎ|な|かいて||
I will write the name of the competition that was held last year.
( シノ ) アリア 誤字 が ある ぞ ( アリア ) えっ ?
しの||ごじ|||||
( アリア ) ああ 公的 に は こっち か あ
||こうてき|||||
Oh, I guess this one fits better right now.
( シノ ) うっかり 屋 だ な
しの||や||
Oh, you're so clumsy.
そう ねえ ウフフ フフ
I sure am.
( タカトシ ) この 人 が 間違う と 裏 を 感じる
||じん||まちがう||うら||かんじる
I can sense a double meaning every time this person makes a mistake.
パン 食い 競争 は いろんな パン を 試して みる か
ぱん|くい|きょうそう|||ぱん||ためして||
We should try to get different types of breads for the bread eating contest.
メロン パン と か
めろん|ぱん||
Such as melon bread!
カレー パン も いい です ね
かれー|ぱん||||
Curry bread sounds good, too.
( スズ ) 私 は 極長 ( ごく な が ) の フランス パン
すず|わたくし||ごく ちょう|||||ふらんす|ぱん
I say we get extra-long French bread.
( シノ ) 何 か 味 付ける か ?
しの|なん||あじ|つける|
Would you like it flavoured?
( スズ ) フレンチトースト で
すず||
French toast, please.
( 横島 ナルコ ) よう 調子 は どう だ ね
よこしま|||ちょうし||||
How's it going?
( シノ ) 現在 思案 中 です ( ナルコ ) ふむ
しの|げんざい|しあん|なか|||
We're currently discussing it.
( タカトシ ) おい コラ
Oh you...
( ナルコ ) じゃ 頑張って
||がんばって
Well, good luck then.
( タカトシ ) 何 しに 来 た ところ で 男子 が いる クラス と いない クラス で
|なん||らい||||だんし|||くらす|||くらす|
What did you come here for?
戦力 に 差 が 出ません か ね ?
せんりょく||さ||で ませ ん||
Isn't there a difference in strength?
一理 ある な
いちり||
That's a good point.
綱引き と か 力 を 使う 競技 は ね
つなひき|||ちから||つかう|きょうぎ||
For example,
う ー む ハンデ を つける か
|-||はんで|||
Hmmm, do you have a handicap?
例えば ?
たとえば
Such as?
男子 は 前日 まで に 限界 まで 自家 発電 を
だんし||ぜんじつ|||げんかい||じか|はつでん|
The boys must self-charge themselves to the limit until the day before the event.
( タカトシ ) ああ 俺 が 考える から ちょっと 待って
||おれ||かんがえる|||まって
I'll think of something, so hang on a minute...
こう いう の は どう でしょ う ?
How about this?
男子 は 競技 の 出場 回数 に 制限 を つける
だんし||きょうぎ||しゅつじょう|かいすう||せいげん||
Boys can participate only in a limited number of events.
それ は いい 案 だ ね
|||あん||
That's a good suggestion.
あんた が 楽 し たい だけ じゃ
||がく||||
Or you're just being lazy and avoiding work...
ほう なるほど
Oh, that's great!
新しい 観点 を 得る ため に 君 を スカウト し た の は 正解 だった
あたらしい|かんてん||える|||きみ||すかうと|||||せいかい|
I'm glad I scouted you and had you join since you bring a different point of view.
いえ 今後 も 新し 桜才 の パイオツ 間に合う として
|こんご||あたらし|さくら さい|||まにあう|と して
Oh, that's too much...
期待 し て いる ぞ
きたい||||
I'm looking forward to it
パイオツ マニア ?
|まにあ
Paiotsuneer...?
“ パイオニア ” を かんで しまった
ぱいおにあ|||
I've got a "pioneer"
( タカトシ ) 器用 に かんだ なあ
|きよう|||
That sure was one skilful mistake, eh?
つ ー か 今 の 3 D イメージ って 何 ?
|-||いま||d|いめーじ||なん
Besides, what was with that 3D image?
( あくび )
寝不足 です か ?
ねぶそく||
You're not getting enough sleep?
まあ な
Yeah, kind of.
秋 は 体育 祭 やら 文化 祭 やら と 行事 が 多い だ ろ
あき||たいいく|さい||ぶんか|さい|||ぎょうじ||おおい||
We have so many events we need to take care of, like the Cultural and Sports Festival in autumn.
やっぱり 生徒 会 の 仕事 って 大変 な ん です ね うんん と いう より
|せいと|かい||しごと||たいへん|||||うん ん|||
I guess the Student Council tasks are tough after all.
シノ ちゃん って 遠足 の 前日 って 眠れない タチ だ から
しの|||えんそく||ぜんじつ||ねむれ ない|||
( シノ ) う っ !
しの||
( タカトシ ) もう すでに ?
Already?!
う う … おいおい 人 を 子ども み たい に
|||じん||こども|||
Uh ... Hey, I want to see people as children
( ノック の 音 ) ( 津田 コトミ ) タカ 兄 ( に い )
||おと|つだ|ことみ|たか|あに||
( タカトシ ) ん っ ? ( コトミ ) 勉強 教え て
|||ことみ|べんきょう|おしえ|
Can you help me study?
なに ?
Study what?
英語
えいご
English!
( タカトシ ) お前 英語 苦手 だ なあ 桜才 の 受験 大丈夫 か ?
|おまえ|えいご|にがて|||さくら さい||じゅけん|だいじょうぶ|
You're really bad at English... huh?
( コトミ ) 他 の 教科 で カバー する さ
ことみ|た||きょうか||かばー||
I'll make up for it with the other subjects.
私 って 生っ粋 の 日本 人 な ん だ ね
わたくし||きっすい||にっぽん|じん||||
I'm a true Japanese, you see.
横 文字 と か ムズ すぎ だ よ お
よこ|もじ|||||||
Languages like English are just way too hard.
この 前 も 授業 で クリーニング を ク ○ ○ ○ ○ グス って 言っちゃった し
|ぜん||じゅぎょう||くりーにんぐ|||||いっちゃ った|
Like the other day, I accidentally said cunnilingus instead of cleaning.
( タカトシ ) それ は お前 が 思春期 だ から だ よ お
|||おまえ||ししゅんき|||||
That's because you're going through puberty right now...
( インター ホン が 鳴る 音 )
いんたー|ほん||なる|おと
( スズ ) あっ
すず|
今日 校門 で 服装 チェック やる でしょ
きょう|こうもん||ふくそう|ちぇっく||
あんた 以前 遅刻 し た から 迎え に 来 て やった わ
|いぜん|ちこく||||むかえ||らい|||
I decided to pick you up today since you were late last time.
悪い ねえ
わるい|
Sorry for the trouble...
うん ?
Huh?
ん っ ?
タカ 兄 って ペド ?
たか|あに||
( スズ ) ぬわ あっ !
すず||
せめて ロリ って 言え !
|||いえ
At least say that he's into lolis!
( タカトシ ) えっ ?
私 は 萩村 スズ あんた より 年上 の 16 歳
わたくし||はぎ むら|すず|||としうえ||さい
I am Hagimura Suzu.
IQ 180 の 帰国 子女 英語 ペラペラ 10 桁 の 暗算 なんて 朝 メシ 前
iq||きこく|しじょ|えいご||けた||あんざん||あさ|めし|ぜん
On top of that, I'm a student returning from a foreign country with an IQ of 180!
どう ? これ でも 私 を 子ども 呼ばわり する ?
|||わたくし||こども|よばわり|
How about that?!
そう いう 夢 を 見 た の ?
||ゆめ||み||
And you dreamt about all that?
( スズ ) 現実 だ ー っ !
すず|げんじつ||-|
This is reality!
シャツ は 中 に 入れ なさい
しゃつ||なか||いれ|
Tuck your shirt in.
( 男子 生徒 ) すみませ ー ん
だんし|せいと|すみ ませ|-|
Sorry!
まったく ! 相変わらず 制服 の 乱れ が 目立つ
|あいかわらず|せいふく||みだれ||めだつ
Sheesh!
次 の 全校 集会 で 注意 する 必要 が ある な
つぎ||ぜんこう|しゅうかい||ちゅうい||ひつよう|||
It seems like we'll have to issue a warning at the next school assembly.
外 に 出す の は 性 行為 の 時 だけ に しろ !
がい||だす|||せい|こうい||じ|||
The only time you're allowed to have it hanging out is during sex!
決め ゼリフ は これ で いこう
きめ|||||
That is going to be my punchline.
( タカトシ ) 全力 で 阻止 さ せ て いただき ます
|ぜんりょく||そし|||||
I'll do anything and everything in my power to prevent that from happening!
( 三葉 ( みつば ) ムツミ ) 今度 他校 と の 練習 試合 が 決まりました
みつば|||こんど|たこう|||れんしゅう|しあい||きまり ました
It's been decided that we're going to have a practice match with another school.
よかったら 応援 に 来 て ください
|おうえん||らい||
If you'd like, please come support us!
( スズ ) 部 設立 以来 初めて ね
すず|ぶ|せつりつ|いらい|はじめて|
This will be your first match since this club was established, right?
緊張 する だ ろ う
きんちょう||||
You're probably feeling really nervous right now.
( ムツミ ) なんの なん の 私 本番 に 強い から
||||わたくし|ほんばん||つよい|
No, not at all!
それ は 結構 な こと だ
||けっこう|||
Well, that's very admirable.
前戯 も 怠ら ぬ よう に な
ぜん ぎ||おこたら||||
Be sure to put some effort into the foreplay as well.
ぜんぎ ? 準備 は し て ます よ ?
ぜん ぎ|じゅんび|||||
Foreplay?
せ ー の
|-|
Ready, go...
( ムツミ ) う っ ( アリア ) ああ !
そんなに 足 開く の ?
|あし|あく|
You can spread your legs that wide?!
大丈夫 ?
だいじょうぶ
Are you all right?
別に 痛く ない です よ
べつに|いたく|||
It doesn't hurt at all.
膜 …
まく
Your hymen...
( ムツミ ) へ っ ?
Huh?
( 畑 ( はた ) ランコ ) 新聞 部 の 畑 です 特技 は 脚色 です
はたけ|||しんぶん|ぶ||はたけ||とくぎ||きゃくしょく|
I'm Hata from the Newspaper Club.
今日 は 生徒 会長 の 1 日 を 密着 取材 さ せ て いただき ます
きょう||せいと|かいちょう||ひ||みっちゃく|しゅざい|||||
I'll be following the president around today in order to observe and capture your daily tasks.
( シノ ) ほう
しの|
I see.
大丈夫 です か 会長
だいじょうぶ|||かいちょう
Are you okay with this, Prez?
バカ に する な 以前 も 見 た だ ろ う
ばか||||いぜん||み||||
Don't underestimate me.
カメラ の 前 でも 臆する こと なく ふだん どおり 振る舞って みせよう
かめら||ぜん||おくする|||||ふるまって|
I don't get nervous in front of the camera,
( タカトシ ) それ が 不安 な ん だ が … ボケ る から
|||ふあん|||||||
That's exactly what I'm worried about...
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
これ だけ 撮れ れ ば かなり の 儲け に なる わ ね
||とれ|||||もうけ||||
These pictures are going to be very profitable.
あれ ? 取材 は ?
|しゅざい|
Wha-?! Weren't you collecting data?!
( ランコ ) せっかく だ から あなた に も 取材 し て いい ?
|||||||しゅざい|||
Since I'm already at it, may I collect some data about you as well?
は あ
Sure...
( ランコ ) あなた に とって 会長 は どんな 人 ?
||||かいちょう|||じん
What kind of person is the president to you?
そう です ね
Let's see...
ステキ な 人 だ と 思い ます
すてき||じん|||おもい|
I think she's a wonderful person.
いつも お 世話 に なり っぱなし で
||せわ||||
She always helps me and supports me.
会長 は オナニー ペット
かいちょう|||ぺっと
Uses the President as his masturbation pet...
( タカトシ ) ひねくれた 捉え 方 すんな
||とらえ|かた|す んな
Don't write it down incorrectly.
ペット …
ぺっと
シノ ちゃん メス犬 って 10 回 言って
しの||めす いぬ||かい|いって
Shino-chan, try saying "bitch" ten times.
えっ ? メス犬 メス犬 メス犬 メス犬 …
|めす いぬ|めす いぬ|めす いぬ|めす いぬ
Bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch...
メス犬 の 乳首 の 数 は ?
めす いぬ||ちくび||すう|
How many nipples does a bitch have?
キャイーン
2 つ ! ハッ !
Two!
謀った な !
はかった|
You tricked me!
暇 な の ?
いとま||
Do you have that much free time?!
華道 以外 に も 結構 やって る ん です か ?
かどう|いがい|||けっこう|||||
Can you do things besides flower arrangement?
うん お 茶 に お 琴 に あと 書道
||ちゃ|||こと|||しょどう
Yes.
へえ 書道 は 書記 に ぴったり です ね
|しょどう||しょき||||
Really?
作品 ある けど 見 て くれる ?
さくひん|||み||
I have some of my works with me.
“ 人 を 愛す ” って ステキ な 言葉 だ ねえ
じん||あいす||すてき||ことば||
I think it's wonderful to "love" "someone".
イメージ 的 に 人 に 見せ ない ほう が いい …
いめーじ|てき||じん||みせ||||
but for the sake of your image, don't show it to anyone...
( タカトシ ) うーん
It's not being used very often.
あんまり 利用 さ れ て ない ん です よ ね
|りよう||||||||
It's not used very much, right?
横島 先生 何 か 不満 が あれ ば 書いて ください よ
よこしま|せんせい|なん||ふまん||||かいて||
不満 ねえ
ふまん|
Something I'm frustrated about, eh?
( タカトシ ) はい それ シュレッダー に 入れ て ください
|||||いれ||
All right, please throw it into the shredder this instant.
走って いる 生徒 を 見つけ たら 各自 注意 する よう に
はしって||せいと||みつけ||かくじ|ちゅうい|||
In case you see any students running around,
はい でも 走れない と
||はしれ ない|
Will do.
角 で ぶつかる 出会い が 失われ ちゃう よ
かど|||であい||うしなわ れ|ちゃ う|
You'll lose the encounter you hit at the corner
少子化 が 加速 し ちゃう かも
しょうし か||かそく||ちゃ う|
This may lead to a decrease in birth rates.
( 始業 の チャイム ) ( 女 ) あ あー !
しぎょう||ちゃいむ|おんな||
遅刻 遅刻 !
ちこく|ちこく
I'm late!
( 2 人 ) う わ あっ !
じん|||
あっ イチゴ
|いちご
Oh? Strawberries!
う あ あー っ
( 男 ) アババババ …
おとこ|
You pervert! Pervert! Pervert!
もう 今日 は 朝 から 最悪 !
|きょう||あさ||さいあく
Such a terrible start to the day!
( 教師 ) 転校 生 を 紹介 する ぞ
きょうし|てんこう|せい||しょうかい||
All right - I'll be introducing a new student...
( 2 人 ) あ あー っ !
じん|||
お前 は 朝 の イチゴ パンツ !
おまえ||あさ||いちご|ぱんつ
You're the strawberry panties from this morning!
イヤーッ !
( 男 ) お め え も 独りぼっち な の か ( 女 ) ドキッ
おとこ|||||ひとりぼっち||||おんな|
So you're alone too...
( 男 ) お め え が 好き だ ( 女 ) ハッ …
おとこ|||||すき||おんな|
I love you.
( 2 人 の 笑い声 )
じん||わらいごえ
オギャー オギャー
( 男 ) 俺 の 息子 だ ー っ !
おとこ|おれ||むすこ||-|
This is my son!
( 女 ) あなた 女の子 です !
おんな||おんなのこ|
Honey, it's a girl!
少子化 は 止められ そう だ な
しょうし か||とどめ られ|||
いや そこ 一 番 スピード 落とさ ん と いか ん だ ろ
||ひと|ばん|すぴーど|おとさ||||||
Well, actually you're really supposed to slow down around the corners...
つ ー か 会長 の 読書 の 趣味 も 分かり まし た
|-||かいちょう||どくしょ||しゅみ||わかり||
On top of that, now I finally know what kind of books you like to read, Prez.
お っ うん ?
う わ あ 虫 だ あ !
|||ちゅう||
たっ 助け て
|たすけ|
H-Help me!
シノ ちゃん 虫 苦手 な ん だ ね
しの||ちゅう|にがて||||
Shino-chan, I see you don't like bugs.
毛 を 剃った あと の 肌 みたい に なって
け||てい った|||はだ|||
Your skin looks like it's been freshly shaved...
( スズ ) 鳥肌 で いい でしょ う よ
すず|とりはだ|||||
Just call them goosebumps...
( シノ ) だっ 誰 か なんとか し て くれ え
しの||だれ||||||
S-Someone, please do something about it!
( アリア ) 私 も 現代 っ子 だ から
|わたくし||げんだい|っこ||
I have modern values, so...
( スズ ) 大き さ 1 センチ 以上 の 虫 は 守備 範囲 外 です
すず|おおき||せんち|いじょう||ちゅう||しゅび|はんい|がい|
I have a policy not to get involved with bugs bigger than 1cm.
( シノ の 怖 がる 声 )そう だ 窓 全開 に すれば
しの||こわ||こえ|||まど|ぜんかい||
(Sino's scared voice) That's right, if you open the window fully
その うち 出て 行く
||でて|いく
もう 1 匹 入って き た
|ひき|はいって||
Another one flew in...
ハッ !
わ ああ ああ
( 叩く 音 ) ( シノ ) あっ …
たたく|おと|しの|
退治 し まし た よ
たいじ||||
I took care of it.
ああ !
あっ … ああ !
あ あっ …
あっ あ は は はっ
おお ! よく やった 津田 !
|||つだ
Good job, Tsuda!
( スズ ) お 手柄 ね ( アリア ) さすが 副会長
すず||てがら||||ふく かいちょう
You did great!
( スズ ) あんた も やる 時 は やる じゃ ない の !
すず||||じ|||||
( アリア ) 津田 君 ( スズ ) 見直した わ
|つだ|きみ|すず|みなおした|
( タカトシ ) 生徒 会 に 入って 初めて たくさん 褒め られ まし た
|せいと|かい||はいって|はじめて||ほめ|||
This was the first time they praised me since I joined the Student Council...
虫 退治 し て
ちゅう|たいじ||
All because I killed a bug.
俺 今 まで そんなに 役 に 立って なかった です か ?
おれ|いま|||やく||たって|||
Was I really that useless all this time?!
( ノック の 音 )
||おと
ん っ ? は ー い
|||-|
Yes?
あれ ? 誰 も い ない
|だれ|||
Huh?
( ノック の 音 )
||おと
は ー い
|-|
Yes?
( 五十嵐 カエデ ) 失礼します
いがらし|かえで|しつれい し ます
Excuse me.
( タカトシ ) あれ ? ( カエデ ) う あっ
||かえで||
Wha-?!
う う …
うん ?
風紀 委員 長 の 五十嵐 カエデ です
ふうき|いいん|ちょう||いがらし|かえで|
I'm Chief of the Disciplinary Committee, Igarashi Kaede.
ああ 知って いる
|しって|
Ah, I know you.
ご無沙汰 ね
ごぶさた|
Long time no see!
( タカトシ ) へえ
イス を どうぞ
いす||
Have a seat.
ありがとう
Thank you.
冷たい お茶 を どうぞ
つめたい|おちゃ||
Have some cold tea if you like.
あり … う わ っ ありがとう …
Thank- Oh!
きょ 今日 は 暑い もの ね
|きょう||あつい||
Well, it's hot today, isn't it...?
( タカトシ ) 震えて ます よ
|ふるえて||
You're trembling.
では 本題 に 入り ます
|ほんだい||はいり|
Then I'll get to the point.
生徒 会 に ある 嫌疑 が かけ られ て い ます
せいと|かい|||けんぎ||||||
The members of the Student Council are being suspected of a certain "thing".
なに ?
What did you say?
( カエデ ) 夏 休み 中 あなた 方 が 男女 で 外泊 し かも 同じ 部屋 で
かえで|なつ|やすみ|なか||かた||だんじょ||がいはく|||おなじ|へや|
Both the males and females...
海 行った 時 の ね
うみ|おこなった|じ||
It's the time when we went to the beach...
こんな の 一体 どこ で ?
||いったい||
Where on Earth did you get these?
あんた コーヒー 牛乳 で 手 を 打った じゃ ん
|こーひー|ぎゅうにゅう||て||うった||
Hey!
あ あ ~
Oh... But I didn't say anything.
いや 言って ませ ん よ
|いって|||
写真 を 見せ た ん です
しゃしん||みせ|||
I just showed her the photos.
( タカトシ ) そんな トンチ は いらん 生徒会長 と あろう もの が この ような 不埒 な 恋
||||いら ん|せいと かいちょう|||||||ふ らち||こい
I don't need those foolish answers!
見過ごす わけ に は いきません
みすごす||||いきま せ ん
と 言う と ?
|いう|
And by that you mean...
当然 解任 と いう 事態 に なりかね ません
とうぜん|かいにん|||じたい||なり かね|ませ ん
Of course, this could lead to your dismissal.
む う …
( 一同 ) ああ …
いちどう|
ふむ
別に 懐妊 なんて し て ない ぞ
べつに|かいにん|||||
I'm not actually pregnant.
( カエデ ) ああ …
かえで|
( タカトシ ) 日本語 って 難しい よ ね
|にっぽん ご||むずかしい||
Japanese sure is difficult, isn't it?
そもそも その 件 に は 大きな 誤解 が ある
||けん|||おおきな|ごかい||
First of all, there's a huge misunderstanding about this story.
酒 癖 の 悪い 横島 先生 が か くかく しこしこ
さけ|くせ||わるい|よこしま|せんせい||||しこ しこ
( スズ ) じかじか でしょ
すず|じか じか|
You mean jika jika, don't you?
そう だ よ 不埒 なんて 言いがかり だ よ
|||ふ らち||いいがかり||
Accusing us of immoral activities is just wrong!
しかし それ を 証明 でき ます か ?
|||しょうめい|||
Are you able to prove that, though?
もちろん できる よ !
Of course we are!
ちゃんと 全員 膜 ある から トイレ に 行こう
|ぜんいん|まく|||といれ||いこう
Our hymens are still intact.
( カエデ ) やっぱり 証明 し なくて いい です そんな こと せずとも 私 を 洞察力 に 自信 が ある ので
かえで||しょうめい|||||||せ ず と も|わたくし||どうさつ ちから||じしん|||
Actually, you don't need to prove anything.
ウソ か 誠 か 相手 の 目 を 見 れ ば 分かり ます
うそ||まこと||あいて||め||み|||わかり|
I can tell whether you're telling the truth or not just by looking into your eyes.
望む ところ です
のぞむ||
That's perfect.
先輩 たち の 言う とおり 俺 たち は 潔白 です よ
せんぱい|||いう||おれ|||けっぱく||
Just like they've already told you, we're innocent.
言い 忘れ て た けど 五十嵐 さん って 男性 恐怖 症 な の
いい|わすれ||||いがらし|||だんせい|きょうふ|しょう||
I might have forgot to tell you this, but Igarashi-san is afraid of men.
( タカトシ ) さっき から 避け られ て た 感 が あった の は それ か
|||さけ||||かん||||||
So that's the reason why I feel like she's been avoiding me, huh?
( カエデ ) くっ せっかく 女子 校 に 入った の に なんで 共学 化 し ちゃう の よ
かえで|||じょし|こう||はいった||||きょうがく|か||ちゃ う||
I finally managed to get into an all girls school,
分かり まし た
わかり||
Very well.
あなた 方 の 言い分 を 信じ ま しょ う
|かた||いいぶん||しんじ|||
I will believe what you say.
ただし 津田 副会長
|つだ|ふく かいちょう
However, Vice-President Tsuda,
はっ ? 今後 本当に 女生徒 に 手 を 出す よ の こと が あったら
|こんご|ほんとうに|じょせいと||て||だす|||||
その 時 は 覚悟 し て ください
|じ||かくご|||
be prepared for the consequences.
し ませ ん よ そんな こと
I wouldn't do such a thing.
ああ し ない な
Yeah, he wouldn't.
津田 は 攻める より 攻められる ほう が 好き だ から な
つだ||せめる||せめ られる|||すき|||
He'd rather get attacked than attack himself, you see.
( タカトシ ・ カエデ ) ぐ わ っ !
|かえで|||
不届き 者 ー っ !
ふとどき|もの|-|
You fiend!
は あ …
最近 忙し すぎる な
さいきん|いそがし||
Things have been way too busy these days...
( アリア ) シノ ちゃん ため息 は 幸せ 逃し ちゃ う よ
|しの||ためいき||しあわせ|のがし|||
Shino-chan, they say you let out happiness when you sigh.
そう か いかん な どう も クセ に なり つつ ある
||||||くせ||||
Oh, right...
ため息 出 ない よう に すれ ば いい ん だ ね
ためいき|だ|||||||||
So basically, I just can't let you sigh, right?
( カエデ ) より 良い 学園 作り の ため 校内 の 見回り は 私 の 日課 です
かえで||よい|がくえん|つくり|||こう ない||みまわり||わたくし||にっか|
そう いった 仕事 を さ れ て いる ん です か
||しごと||||||||
So that's what you do around here?
あら 生徒 会 役員 なら 把握 し て い て もらい たい わ ね いや 一年 の フロア では
|せいと|かい|やくいん||はあく||||||||||ひと ねん||ふろあ|
Oh, as you're a member of the Student Council, I'd like you to remember these things.
あなた の 姿 を 見かけ た こと が ない ので
||すがた||みかけ|||||
I've never seen you
( カエデ ) う う …
かえで||
男子 が いる から …
だんし|||
That's because there are boys there...
( タカトシ ) この 学校 女子 の 比率 が 高い から 落ち着いて ます よ ね
||がっこう|じょし||ひりつ||たかい||おちついて|||
This school appears really calm since there are more girls than boys here.
( シノ ) そう か ?
しの||
Really?
友達 が 行った 男子 校 は ジャージ 下ろし が はやって る って
ともだち||おこなった|だんし|こう|||おろし||||
My friend told me that "pantsing" has been quite popular in the all boys school he went to.
子ども ね
こども|
That's so childish.
( シノ ) ふむ
しの|
Indeed.
では 共学 と なった 今 警戒 する 必要 が ある な
|きょうがく|||いま|けいかい||ひつよう|||
Well, we should be more cautious, now that we're co-ed.
筆下ろし が はやる かもしれん
ふで おろし|||かもし れ ん
Virgin sex might become the "new thing".
( タカトシ ) あの 俺 が 話題 振 っと いて 何 です が この 話 終わって も いい です か ?
||おれ||わだい|ふ|||なん||||はなし|おわって||||
(Taka and Toshi) That's what I'm talking about, but is it okay to finish this story?
蛍光灯 が 切れて いる な
けいこう とう||きれて||
The fluorescent light went out.
取り替え たい けど 脚立 が ねえ
とりかえ|||きゃたつ||
We better replace it, but we don't have a step ladder around here.
なら 肩車 し なさい な
|かたぐるま|||
We can reach it using Tsuda's shoulders.
津田 を 使って
つだ||つかって
使う …
つかう
Using...
( アリア ) じゃあ 軽い 人 が 乗った ほう が いい わ ね
||かるい|じん||のった|||||
Then I guess someone light should do it.
( スズ ) この 中 で 軽い 人 …
すず||なか||かるい|じん
A light person in this room...
軽い 女 か
かるい|おんな|
A loose woman, huh?
横島 先生 お 願い し ます
よこしま|せんせい||ねがい||
Yokoshima-sensei, if you will...
あれ なんか 意味合い 変わって ね ?
||いみあい|かわって|
Huh?
どう いう こと か 説明 しろ っ !
||||せつめい||
Explain what you meant!
( タカトシ ) なぜ この 人 が 生徒 会 の 顧問 を し て いる ん だ ろ う ?
|||じん||せいと|かい||こもん||||||||
Why is this person the supervisor for the Student Council anyway?
顧問 と いう の は 指導 員 的 な 存在
こもん|||||しどう|いん|てき||そんざい
The supervising teacher should act like an advisor to us...
それ は 自治 組織 の 生徒 会 も 例外 で は ない
||じち|そしき||せいと|かい||れいがい|||
And being the Student Council shouldn't be an exception.
あっ !
( タカトシ ) ああ 必要 ない から か
||ひつよう|||
Oh!
なん だ その 残念 な 人 を 見る 目 は
|||ざんねん||じん||みる|め|
What's up with those eyes full of pity?
興奮 する だ ろ
こうふん|||
It's somehow arousing...
津田 ズボン の ボタン が 取れ かかって る わ よ
つだ|ずぼん||ぼたん||とれ||||
Tsuda, the button on your trousers is about to fall off.
( タカトシ ) えっ ?
縫って あげる から じっと し て て
ぬって||||||
Don't move, I'll sew it right back up.
悪い ね
わるい|
Well, thank you.
( アリア ) まあ
Oh, my!
おお アリア 津田 を 見かけ なかった か ?
||つだ||みかけ||
Oh, Aria.
スズ ちゃん に 下 の 世話 を し て もらって る わ
すず|||した||せわ||||||
He's having Suzu-chan take care of his thing "down there".
( シノ ) なんと !
しの|
What?!
( スズ の 母 ) スズ 次 お 風呂 いい わ よ
すず||はは|すず|つぎ||ふろ|||
Suzu, you can take a bath next.
ちなみに 今日 は 半身 浴 デー で お 湯 少ない けど 協力 し て ねえ
|きょう||はんしん|よく|でー|||ゆ|すくない||きょうりょく|||
By the way, today's half bathing day, so there's not much water in there.
は あ
Right...
( 湯船 に つかる 音 )
ゆぶね|||おと
( スズ ) は あ
すず||
どのみち いい お 湯 だった
|||ゆ|
Well, it was a nice bath anyway.
( スズ の 母 ) ん ん ?
すず||はは||
みんな いく よっ
Everyone, let's go!
( 一同 ) おお ー っ !
いちどう||-|
Yeah!
( シノ ) 三葉 ( ムツミ ) うん ?
しの|みつば||
Mitsuba!
や あ みんな で 応援 に 来 た ぞ
||||おうえん||らい||
Hey, we came here to cheer you on.
( ムツミ ) ありがとう ございます
Thank you very much!
これ 必勝 の お守り 今日 の ため に 用意 し て き た
|ひっしょう||おもり|きょう||||ようい||||
う わ あ 感激 ! ありがとう
|||かんげき|
Wow!
私 も 今日 の ため に てるてる坊主 つるして きた よ
わたくし||きょう||||てるてるぼうず|||
I hung a lucky weather doll for today as well!
それ は いらん でしょう
||いら ん|
I don't think that was needed.
( 海辺 ( うみ べ ) ナナコ ) 痛 っ …
うみべ||||つう|
Ouch!
( ナナコ ) う う っ ( ムツミ ) どう し た の 大丈夫 ?
|||||||||だいじょうぶ
( 中里 ( なか ざ と ) チリ ) 練習 中 受け身 失敗 し て 手首 が コキ って
なかさと||||ちり|れんしゅう|なか|うけみ|しっぱい|||てくび|||
Her wrist went "crack" when she failed her Ukemi during practice...
手 が コキッ
て||
Her hand went "crack"?!
手コキ か !
て コキ|
Masturbation, you say?!
なんか 大丈夫 って 感じる な
|だいじょうぶ||かんじる|
I kind of... sense that it's all right.
( タカトシ ) ゴー ・ トゥ ・ 保健 室
|||ほけん|しつ
Go to the nurse's office.
( 女子 生徒 ) どいて どいて どいて
じょし|せいと|ど いて|ど いて|ど いて
Out of the way, out of the way!
( ムツミ ) ん ん ?
わ あ ああ ! ナナコ が 手首 の 捻挫 で ドクター ストップ
|||||てくび||ねんざ||どくたー|すとっぷ
Aah!
欠員 だ 困った あー っ
けついん||こまった||
Now we're missing members!
( シノ ) 仕方 ある まい
しの|しかた||
There's no other option.
私 が 代理 と し て 出場 しよ う
わたくし||だいり||||しゅつじょう||
I shall enter as the substitute!
( スズ ) 着替え 早 っ !
すず|きがえ|はや|
You change fast!
代理 って 会長 受け身 も 知ら ん でしょ
だいり||かいちょう|うけみ||しら||
Substitute?
危険 すぎ ます よ
きけん|||
It's too dangerous.
( シノ ) そんな こと ない ぞ
しの||||
That's not true.
小説 で は 受け身 の キャラ に 共感 を 得て いる
しょうせつ|||うけみ||||きょうかん||えて|
I can sympathise with those who are the receivers in novels.
( タカトシ ) 何 の 小説 ?
|なん||しょうせつ
What kind of novels?!
( シノ ) 私 が 大将 で いい の か ? ( ムツミ ) ええ
しの|わたくし||たいしょう||||||
Is it all right for me to be listed as the captain?
必ず 勝ち ます
かならず|かち|
I'll definitely win!
ああ
Of course.
( 先生 ) 礼 ! ( 一同 ) よろしく お 願い し ま ー す
せんせい|れい|いちどう|||ねがい|||-|
Bow!
( タカトシ ) 畑 さん ( ランコ ) うん ?
|はたけ|||
Hata-san!
新聞 部 も 来 て た ん です ね
しんぶん|ぶ||らい|||||
So the Newspaper Club is here as well, huh?
ええ こう いう の は ネタ に なる から ね
|||||ねた||||
Yeah, these kinds of things really come in handy...
女子 高生 同士 の くんずほぐれつ マニア に は たまらない
じょし|こう せい|どうし||くん ず ほぐれ つ|まにあ|||
All of these positions where female high school students are entangled...
( タカトシ ) ズリネタ ?
You're luring them out?!
( 先生 ) 始め !
せんせい|はじめ
Begin!
( ムツミ ) 思わ ぬ アクシデント で みんな が 動揺 し て いる
|おもわ||||||どうよう|||
(Mutsumi) Everyone is upset by an unexpected accident
私 が 先鋒 に 立って 盛り上げ なけ れ ば
わたくし||せんぽう||たって|もりあげ|||
I have to stand firm as their leader,
そして ケガ を し て しまった ナナコ
|けが|||||
Also, for the sake of injured Nanako...
危険 を 顧み ず 参加 し て くれ た 天草 会長
きけん||かえりみ||さんか|||||てんぐさ|かいちょう
...and for the President Amakusa,
や あっ
( ムツミ ) みんな の 分 まで 私 は 戦う !
|||ぶん||わたくし||たたかう
I'll fight for everyone!
( 先生 ) 一 本 !
せんせい|ひと|ほん
One point!
次 っ
つぎ|
Next!
あそこ に 書いて る 点 取り 試合 って 何 ?
||かいて||てん|とり|しあい||なん
What does that "Point Taking Match" mean?
5 人 の 代表 が 順番 に 戦って 3 勝 し た ほう が 勝ち って ルール だ ね
じん||だいひょう||じゅんばん||たたかって|か|||||かち||るーる||
“ 次 ” って …
つぎ|
What does she mean by "next", then?
勝ち抜き戦 って 思って る の か な ?
かちぬき たたか||おもって||||
She might be thinking that the winner proceeds into the next match...
( 先生 ) 一 本 ! そこ まで
せんせい|ひと|ほん||
One point!
と いう わけ で 2 勝 2 敗 の イーブン です ね
||||か|はい||||
So, it's even with two wins and two losses.
う う 面目ない …
||めんぼくない
みんな よく 頑張った
||がんばった
You all gave it your best.
私 に 任せろ !
わたくし||まかせろ
Leave the rest to me!
( シノ ) 私 は 背中 に 部員 たち の 熱い 思い を 背負って 戦い に 挑む
しの|わたくし||せなか||ぶいん|||あつい|おもい||せおって|たたかい||いどむ
I head towards the battle, carrying the passion of the club members on my shoulders.
たとえ 死 ん で も 負け られ ない そんな 戦い に
|し||||まけ||||たたかい|
I cannot lose, even if it means my death.
( 柔道 部 部員 たち ) 会長 ー っ !
じゅうどう|ぶ|ぶいん||かいちょう|-|
President!
( ムツミ ) 会長 ー っ !
|かいちょう|-|
President!
( アリア ) シノ ちゃ ー ん !
|しの||-|
Shino-chan!
( スズ ) 会長 ー っ !
すず|かいちょう|-|
Prez!
( タカトシ ) 会長 ー っ !
|かいちょう|-|
Prez!
( 一同 ) 会長 ー っ !
いちどう|かいちょう|-|
President!
あ あっ !
あっ ? あっ あっ …
( 先生 ) 両者 前 へ ( タカトシ ) あ あっ !
せんせい|りょうしゃ|ぜん||||
Both competitors, step forward!
( 先生 ) 始め ー っ
せんせい|はじめ|-|
Begin!
( シノ ) ハッ !
しの|
( 戦う 声 )
たたかう|こえ
( シノ ) せい ! ( 地面 に 倒れる 音 )
しの||じめん||たおれる|おと
ダメ だ 浅い
だめ||あさい
This isn't good! It's too shallow.
( 戦う 声 )
たたかう|こえ
( 地面 に 倒れる 音 ) ( シノ ) う う っ …
じめん||たおれる|おと|しの|||
( 先生 ) 有効 !
せんせい|ゆうこう
Allowed!
( アリア ・ タカトシ ) は あ …
( ムツミ ) あっ ! ( 先生 ) 押さえ込み !
||せんせい|おさえ こみ
( 一同 ) う わ あっ
いちどう|||
( 男 ) あ はっ はあはあ あっ …
おとこ||||
ダメ 逃がさない よ
だめ|にがさ ない|
No, you don't.
あっ ああ … う う う
ここ かい ?
Right here?
( 先生 ) 一 本 !
せんせい|ひと|ほん
One point!
それ まで
That's it!
( 一同 の 喜ぶ 声 )
いちどう||よろこぶ|こえ
( スズ ) よかった
すず|
( タカトシ ) ああ
Yeah...
すごい 押さえ込み でした ね
|おさえ こみ||
That sure was one pretty amazing hold down...
( アリア ) ええ
Sure was.
私 が 貸して あげた 小説 役 に 立った よ お
わたくし||かして||しょうせつ|やく||たった||
The novel I lent her turned out to be useful!
( タカトシ ) 黒幕 あんた か !
|くろまく||
So you were the one behind this?!
♪ ~
~ ♪
原作 2 巻 33 ページ から 50 ページ だ
げんさく|かん|ぺーじ||ぺーじ|
レッツ 体育 祭 ー っ !
|たいいく|さい|-|
( ランコ ) シャッターチャーンス !
ヘヘッ ポロリ も ある かも
There may also be a hehe porori
( アリア ) 津田 君 の ? ( タカトシ ) ねえ よ
|つだ|きみ||||