Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 14
digimon|adventure|digimon|digital|monsters|episode
Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 14
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) デジモン たち は 力 を 振 ( ふ ) り 絞 ( しぼ ) って ―
なれーしょん||||ちから||ふ|||しぼ||
The Digimon mustered their strengths and defeated the formidable Devimon.
強敵 ( きょう てき ) デビ モン を 倒 ( た お ) し た
きょうてき||||もん||たお||||
しかし その 戦い の 中 で
||たたかい||なか|
But in that battle, Angemon used up his energy and disappeared, turning into an egg once more.
エンジェモン は 力 を 使い果たし て 消え去り ―
||ちから||つかいはたし||きえさり
再 ( ふた た ) び 卵 ( たまご ) に なって しまった
さい||||たまご||||
“ 海 の 向こう に は もっと 強い 敵 が いる ”
うみ||むこう||||つよい|てき||
デビ モン の 言葉 に 新た な 不安 を 感じる 子ども たち の 前 に ―
|もん||ことば||あらた||ふあん||かんじる|こども|||ぜん|
As the children felt disturbed over Devimon's words, a mysterious hologram appeared before them.
謎 ( なぞ ) の 立体 映像 ( えいぞう ) が 現 ( あらわ ) れ た
なぞ|||りったい|えいぞう|||げん|||
「 出航 ( たび だ ち ) ・ 新 大陸 ( しん たいりく ) へ ! 」
しゅっこう||||しん|たいりく|||
Set Sail - To a New Continent!
( ゲンナイ ) ほ う ー
|||-
お前 たち が 選ば れ し 子ども たち か
おまえ|||えらば|||こども||
So you are the Chosen Children.
デビ モン を 倒し た と は なかなか やる の う
|もん||たおし|||||||
Quite impressive, seeing that you've defeated Devimon.
( 八神 太一 ( や が み たい ち ) ) お前 は 誰 ( だれ ) だ ? !
やがみ|たいち||||||おまえ||だれ||
Who are you?
( 石田 ( いし だ ) ヤマト ) デビ モン の 仲間 か ?
いしだ|||やまと||もん||なかま|
One of Devimon's allies?
( ゲンナイ ) 心配 せん で いい わし は お前 たち の 味方 じゃ
|しんぱい|せ ん|||||おまえ|||みかた|
No need to worry.
( 武之 内 空 ( たけ の うち そら ) ) あたし たち の 他 に も この 世界 に 人間 が い た なんて …
たけゆき|うち|から||||||||た||||せかい||にんげん||||
It's amazing to finally see another human besides us in this world.
( ゲンナイ ) じゃ が わし は 人間 で あって 人間 で ない
|||||にんげん|||にんげん||
But although I'm human, at the same time, I am not.
( 太刀川 ( たち かわ ) ミミ ) オバケ な の ?
たちかわ||||||
Are you a ghost?
( ゲンナイ ) ん ?
わし の 名 は ゲンナイ
||な||
My name is Gennai.
今 まで デビ モン の 妨害 ( ぼう が い ) が あって ―
いま|||もん||ぼうがい|||||
Because Devimon was interfering with me all this time, I couldn't contact you earlier. I'm glad to finally meet you.
なかなか 通信 でき ん かった が やっと 会え た のう
|つうしん||||||あえ||
( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) 通信 って どこ から し てる の ?
いずみ|てるこ|ろう||||つうしん||||||
Contacting us...
( ゲンナイ ) ここ ファイル 島 から 遠く 離 ( は な ) れ た ―
||ふぁいる|しま||とおく|はな||||
I'm on Server Continent, which is located pretty far from this File Island.
海 の 向こう サーバ 大陸 から じゃ
うみ||むこう||たいりく||
ゲンナイ さん は いつ から そこ に いる の ?
Since when have you been there, Gennai-san?
( ゲンナイ ) わし は 最初 から この 世界 に おる
|||さいしょ|||せかい||
I've always been in this world.
( ミミ ) お じいさん が あたし たち を ここ に 呼 ( よ ) ん だ の ?
|||||||||よ||||
Were you the one who called us here?
わし じゃ ない
No, I'm not.
( ミミ ) じゃあ 誰 が ?
||だれ|
Then who?
それ は …
Well...
知ら ん
しら|
I don't know.
( 一同 ) えー ? !
いちどう|
( 高石 ( たかい し ) タケル ) じゃあ ボク たち ―
たかいし|||||ぼく|
Then do you know what we have to do to go back to our world?
どう すれ ば 元 の 世界 に 帰る こと が できる の か 知って る ?
|||もと||せかい||かえる||||||しって|
( ゲンナイ ) それ も … 知ら ん
|||しら|
I... don't know that either.
なん だ よ 頼 ( たよ ) り に なん ね ー ジイ さん だ な !
|||たの||||||-||||
What the heck, Gramps! We can't depend on you at all.
じゃ が わし は お前 たち を 頼り に し とる ぞ
||||おまえ|||たより||||
But I'm depending on you.
( 一同 ) えっ ?
いちどう|
( ゲンナイ ) サーバ 大陸 に 来 て 敵 を 倒し て くれ
||たいりく||らい||てき||たおし||
Come to Server Continent and defeat the enemy here.
選ば れ し 子ども たち なら できる はず じゃ
えらば|||こども|||||
As the Chosen Children, you should be able to do it.
来い と 言わ れ て も 場所 が 分かり ませ ん
こい||いわ||||ばしょ||わかり||
We don't know how to get there, though.
あっ それ も そう じゃ なあ
True.
今 お前 の パソコン に 地図 を 送って やろ う
いま|おまえ||ぱそこん||ちず||おくって||
I'll send you a map through your laptop.
えっ ?
( 城戸 丈 ( きど じょう ) ) で も デビ モン より 強い 敵 を 倒す なんて ―
きど|たけ||||||もん||つよい|てき||たおす|
But there's not a chance we can beat an enemy that's stronger than Devimon.
できる はず ない よ
( ゲンナイ ) いや お前 たち の デジモン が もう 一 段 階 ( だん かい ) 進化 すれ ば
||おまえ||||||ひと|だん|かい|||しんか||
Not so.
それ も 可能 ( かのう ) じゃ
||かのう||
( アグ モン ) ボク たち が もっと 進化 する ?
|もん|ぼく||||しんか|
We can evolve further?
その ため に は これ が 必要 じゃ
||||||ひつよう|
You'll need these in order to do so.
タグ に 紋章 ( もん しょう ) を はめ込 ( こ ) め ば ―
||もんしょう||||はめこ|||
By inserting a Crest into this Tag, you Digimon can achieve higher evolution.
デジモン は さらなる 進化 が できる の じゃ
|||しんか||||
( ガブ モン ) その タグ と 紋章 は どこ に ある ん です ?
|もん||||もんしょう||||||
( ゲンナイ ) さあ … 紋章 は サーバ 大陸 の あちこち に ―
||もんしょう|||たいりく|||
Well, the Crests are scattered everywhere throughout Server Continent.
ばらまか れ て しまった の じゃ
それ に タグ は デビ モン が まとめ て ど っか に 封印 ( ふ う い ん ) …
|||||もん|||||||ふういん||||
As for the Tags, Devimon gathered them up and sealed them somewh...
あ … いか ん デビ … の 妨害 が …
|||||ぼうがい|
Ah, oh no...
( ゲンナイ ) あー … ( ヤマト ) 何 だって ?
||やまと|なん|
( ゲンナイ ) 早く … 大陸 に … 待って いる
|はやく|たいりく||まって|
( 一同 の 動揺 ( どう よう ) する 声 )
いちどう||どうよう||||こえ
( 太一 ) 消え た
たいち|きえ|
He disappeared.
( ミミ ) 何 だった の ? 今 の
|なん|||いま|
What was that all about?
( 起動 音 )
きどう|おと
( 電子 音 )
でんし|おと
( 光子 郎 ) 地図 は 無事 届 ( とど ) いたみ たい です
てるこ|ろう|ちず||ぶじ|とどけ||||
It looks like he was at least able to send the map.
( 空 ) これ から どう する ?
から||||
What should we do now?
( 太一 ) うん … とりあえず 山 を 下りよ う
たいち|||やま||おりよ|
まず 何 か 食って 決める の は それ から だ
|なん||くって|きめる|||||
We can decide on something after eating some grub!
( アグ モン ) は あ ~ 食った 食った
|もん|||くった|くった
( ピヨモン ) ウフフ やっと 落ち着 い た わ ね
|||おちつ||||
( テント モン ) 腹 ( はら ) いっぱい に なったら 眠 ( ねむ ) うなって き より まし た な
てんと|もん|はら|||||ねむ|||||||
Eating a full meal can sure make you sleepy.
( ヤマト ) タケル ( タケル ) う うん
やまと||||
Takeru?
ボク の デジ タマ も 早く かえって 大きく なる と いい なあ って
ぼく|||たま||はやく||おおきく|||||
お前 の デジモン も また すぐ に あいつ ら の 仲間 に 入る さ
おまえ||||||||||なかま||はいる|
Your Digimon will join everyone here soon enough.
うん そう だ ね
Yeah, you're right.
( 太一 ) さ ー て メシ も 食った し これ から の こと 決めよ う ぜ
たいち||-||めし||くった||||||きめよ||
Well then...
( 空 ) ゲンナイ さん は サーバ 大陸 に 来 いって 言って た けど
から|||||たいりく||らい||いって||
Gennai-san told us to come to Server Continent, but...
( 光子 郎 ) この 地図 が 正しい と すれ ば ―
てるこ|ろう||ちず||ただしい|||
If this map is correct, it's a pretty far distance from here.
ここ から かなり 離れ てる はず です
|||はなれ|||
あたし 25 メートル も 泳 げ ない ん だ もん
|めーとる||えい|||||
I can't even swim beyond 25 meters.
そんな の ムリ
||むり
It's impossible for me.
行か なきゃ いけ ない の か ?
いか|||||
Do we really have to go?
この 島 から デビ モン は い なく なった
|しま|||もん||||
Devimon is gone from this island.
黒い 歯車 も 消え た
くろい|はぐるま||きえ|
The black gears are gone too.
ほぼ 一 周 し た から どんな 場所 も だいたい 分かる
|ひと|しゅう|||||ばしょ|||わかる
Our one week stay here has made us more or less familiar with the landmarks.
水 も 食べ物 も 困 ( こま ) ら ない
すい||たべもの||こま|||
There's plenty of water and food too.
どう いう 意味 ?
||いみ
What are you trying to say?
( 丈 ) だって ゲンナイ と か いう ヤツ の こと ―
たけ||||||やつ||
Can we really trust what this Gennai said?
簡単 ( かんたん ) に 信じ て いい の か ?
かんたん|||しんじ||||
本当 に サーバ 大陸 なんて ある の か ?
ほんとう|||たいりく||||
Is there really a Server Continent?
おい 何 だ よ !
|なん||
Hey, what's all this?
ここ に い て も 元 の 世界 に は 戻 ( もど ) れ ない ん だ ぞ !
|||||もと||せかい|||もど||||||
We can't go back to our world if we just sit here!
デビ モン を 倒す の も 大変 だった
|もん||たおす|||たいへん|
It took all we could to defeat Devimon.
でも さらに すごい 敵 が 待ち受け てる の よ ね
|||てき||まちうけ||||
But there will be even stronger enemies waiting for us.
それ に 海 の 向こう の 大陸 に どう やって 行く ん です ?
||うみ||むこう||たいりく||||いく||
Besides, how can we cross the ocean to get to the continent?
変 な デジモン と か いる かも しん ない し
へん|||||||||
There might be weird Digimon over there too!
うん
もう 少し ここ で 様子 を 見 て も いい かも な
|すこし|||ようす||み|||||
Maybe we should keep a look on things here for a little longer.
( 太一 ) 何 だ よ みんな
たいち|なん|||
Oh, come on, guys!
( タケル ) 行 こ う よ
|ぎょう|||
Let's go!
( ミミ ・ 光子 郎 ) え ?
|てるこ|ろう|
タケル ?
Takeru!
どんな 敵 が 待って る か 分から ない けど ―
|てき||まって|||わから||
I don't know what enemies are waiting for us, but let's try it!
やって みよ う よ
きっと エンジェモン も そう 言う と 思う ん だ
||||いう||おもう||
I'm sure that's what Angemon would have said.
だから ボク …
|ぼく
That's why...
( アグ モン ) ボク たち も 行く よ !
|もん|ぼく|||いく|
We'll go too!
タグ と 紋章 が あれ ば さらに 進化 できる ん でしょ ?
||もんしょう|||||しんか|||
We can evolve further if you have the Tags and Crests, right?
そう し たら きっと 太一 たち を 守る こと が できる と 思う
||||たいち|||まもる|||||おもう
I'm sure we'll be able to protect you if we have them.
アグ モン
|もん
Agumon!
空 行き ま しょ
から|いき||
Sora, let's go!
( テント モン ) なんとか なり ます って ね !
てんと|もん|||||
I'm sure things will work out!
( パル モン ) サーバ 大陸 に は
|もん||たいりく||
There won't be any other flower over there more beautiful than I am!
あたし より きれい な 花 は ない だ ろ う けど さ
||||か|||||||
( ゴマ モン ) オイラ は 泳 い で 海 を 渡 ( わた ) れる し ね
ごま|もん|||えい|||うみ||と||||
I can swim across the ocean carrying you if I have to!
( ガブ モン ) ヤマト … 行 こ う よ
|もん|やまと|ぎょう|||
Yamato!
行 こ う
ぎょう||
Let's go.
うん 行き ま しょ う
|いき|||
Yeah.
分かった よ ボク も 行く
わかった||ぼく||いく
All right.
みんな が 行く ん なら あたし も 行く !
||いく|||||いく
If everyone else is going, than I am too!
新 大陸 です か
しん|たいりく||
A new continent, huh?
よ ー し 決まった な !
|-||きまった|
All right then. It's decided!
( 太一 ) サーバ 大陸 へ 行 こ う !
たいち||たいりく||ぎょう||
Let's head to Server Continent!
( 一同 ) お ー ! !
いちどう||-
Yeah!
♪
ベビー フレイム !
べびー|
Baby Flame!
( 太一 ) 倒れる ぞ !
たいち|たおれる|
Timber!
プチ ファイアー !
Petit Fire!
( デジモン たち ) ああ あー
木 を 切る だけ で ずいぶん かかり そう です ね
き||きる|||||||
It looks like it'll take a long time just to cut down the trees.
あせ って も 仕方ない わ
|||しかたない|
There's no point in rushing.
ゆっくり やり ま しょ う
Let's not be hasty.
ん ?
あー !
レオモン !
Leomon!
( レオモン ) サーバ 大陸 に 行く そうだ な
||たいりく||いく|そう だ|
I've heard you're leaving for Server Continent.
( 空 ) なんで それ を ?
から|||
How did you know that?
ウワサ 好き の モンスター たち も いる ん だ
|すき|||||||
Some of us monsters love to gossip.
何 か 手伝 える こと は ない か と 思って な
なん||てつだ|||||||おもって|
I was wondering if you needed any help with anything.
アハッ ホント に 手伝って くれる の ?
|ほんと||てつだって||
頭 数 なら たくさん いる ぜ
あたま|すう||||
There are more than enough helping hands.
( エレキ モン ) や あ !
|もん||
Modoritai kimochi no mama de
エレキ モン だ !
|もん|
It's Elecmon!
モジャ モン ケン タル モン も いる
|もん|けん||もん||
There's Mojyamon!
( エレキ モン ) へ へ っ オレ たち も 手伝い に 来 た ぜ
|もん||||おれ|||てつだい||らい||
We're here to help you guys!
あ は は は もん ざ え モン !
|||||||もん
Monzaemon!
わ ー い ユキ ダルモン だ !
|-||ゆき||
( 丈 ) う ー … 寒い
たけ||-|さむい
( ピヨモン ) ハハッ ! ピョ コモン
( レオモン ) 獣 王 拳 ( じゅうおう けん ) !
|けだもの|おう|けん||
Juuouken!
すごい !
Wow!
( デジモン たち ) ヒャッホー !
( はしゃぐ デジモン たち の 声 )
||||こえ
でき た !
It's done!
バランス も いい みたい です ね
ばらんす|||||
It looks like it has good balance too!
こんなん で 大丈夫 ( だいじょうぶ ) な の か ?
||だいじょうぶ||||
Can we really cross the ocean with this?
決め た ん だ 行く しか ない
きめ||||いく||
Since we've already decided to go, we'll just have to use it!
お前 たち なら こんな 海 ぐらい きっと 越 ( こ ) え られる
おまえ||||うみ|||こ|||
I'm sure that with your abilities, you'll be able to cross this ocean safely.
ありがとう レオモン 君 たち の おかげ だ
||きみ||||
( 卵 が 割 ( わ ) れる 音 ) ( タケル ) あっ !
たまご||わり|||おと||
どう し た ?
What's wrong?
( ポヨ モン ) ポヨ …
|もん|
Poyo~
デジ タマ が かえった !
|たま||
The Digiegg hatched!
( ポヨ モン ) ポヨ …
|もん|
Poyo!
ポヨ モン
|もん
Poyomon!
( ミミ ) かわい い ー ( 空 ) よかった わ ね
|||-|から|||
It's so cute!
わ ー い わ ー い やった やった ー !
|-|||-||||-
Yay, yay!
( ナレーション ) ポヨ モン
なれーしょん||もん
Poyomon
もっとも 原始 的 と 言わ れ て いる クラゲ の よう な ジェル 状 ( じょう ) の デジモン
|げんし|てき||いわ||||くらげ|||||じょう|||
A slimy Digimon shaped like a jellyfish. It is said to be the most primitive of lifeforms.
見かけ に よら ず 強い 生命 力 と 適応 ( て きおう ) 力 を 持って いる
みかけ||||つよい|せいめい|ちから||てきおう|||ちから||もって|
Its vitality and ability to adjust are greater than what you would expect from its small appearance.
( レオモン ) お 別れ だ な ( エレキ モン ) 元気 で な
||わかれ||||もん|げんき||
This is farewell.
( 太一 ) ありがとう ( 空 ) さよなら
たいち||から|
Thank you.
( 一同 ) さよう なら ー ありがとう !
いちどう|||-|
Bye! Thank you!
( ナレーション ) 7 人 の 子ども たち は ―
なれーしょん|じん||こども||
The seven children learned how to survive by using their own strength,
自分 の 力 で 生き 抜 ( ぬ ) く こ と を 覚え ―
じぶん||ちから||いき|ぬき||||||おぼえ
ある デジモン と は 戦い ―
||||たたかい
by fighting with Digimon, and by forming friendships with other Digimon.
また ある デジモン と は 友情 ( ゆうじょう ) を 育 ( はぐく ) ん だ
|||||ゆうじょう|||いく|||
そして ―
And so, the children left File Island behind.
その ファイル 島 を 子ども たち は 後 に し た
|ふぁいる|しま||こども|||あと|||
( 波 の 音 )
なみ||おと
なんにも 見え ない
|みえ|
I can't see anything.
あと どの ぐらい かかる ん だ ろ う ?
I wonder how long it will take.
まだ 船出 し た ばっかり だ ぜ
|ふなで|||||
We just set sail!
( 丈 ) で も 水 も 食料 も ―
たけ|||すい||しょくりょう|
But even if we cut down our food and water to the bare minimum, it'll only last us half a month.
切りつめ て も 半月 ぐらい しか もた ない
きりつめ|||はんつき||||
そんな とき は 魚 でも 釣 ( つ ) る さ
|||ぎょ||つり|||
Then we can fish or something.
あと は 天気 が 崩 ( くず ) れ ない こと を 祈 ( いの ) る だけ ね
||てんき||くず||||||いの||||
All we have to hope for now is good weather.
( ミミ ) う ~ 気持ち 悪い …
||きもち|わるい
こんなに 揺 ( ゆ ) れる と は 思い ませ ん で し た
|よう|||||おもい|||||
I didn't think it would be this rocky...
ほら ほら ポヨ モン
|||もん
There, there,
( ポヨ モン ) ポヨー ( タケル ) あっ
|もん|||
Poyo!
ポヨー
Poyo!
こら っ ポヨ モン 気 を つけろ
|||もん|き||
Hey, Poyomon! Be careful!
な … なん だ ?
Wh-What's that?!
( 一同 ) う わ あ ああ あー !
いちどう|||||
どう し た ん だ 急に ?
|||||きゅうに
Where did that come from?
風 が ない のに 波 が !
かぜ||||なみ|
There's no wind here that could be causing these waves!
近く を 船 でも 通った の か な ?
ちかく||せん||かよった|||
Maybe a ship is passing nearby.
船 なんか い ねえ よ
せん||||
There's no ship here.
島 だ !
しま|
It's an island!
違 ( ち が ) う わ ! これ は ―
ちが||||||
No...
島 なんか じゃ な ー い !
しま||||-|
( 一同 ) う わ ああ あー !
いちどう||||
( 一同 ) う わ ああ あー !
いちどう||||
( ナレーション ) ホエー モン
なれーしょん||もん
Whamon.
デジタル 世界 の 深海 に いる 超 大型 ( ちょう おお がた ) デジモン
でじたる|せかい||しんかい|||ちょう|おおがた||||
An enormous Digimon who lives in the Digital World's deep seas.
巨大 ( きょ だい ) な 津波 ( つなみ ) や 噴 気孔 ( ふん きこう ) から 噴 ( ふ ) き 出す ジェット アロー は ―
きょだい||||つなみ|||ふ|きこう||||ふ|||だす||あろー|
The giant tidal waves he causes, and his Jet Arrow blasting through his blowhole, are fiercer than you would expect.
予想 以上 に すさまじい
よそう|いじょう||
( ガブ モン ) な … なんで だ ?
|もん|||
Wh-Why is he doing this?
( テント モン ) ホエー モン は どう猛 ( もう ) な モンスター や けど ―
てんと|もん||もん||どう もう|||||
Whamon is a powerful monster, but he always keeps to the bottom of the ocean!
いつも は 海 の 底 に いる はず や
||うみ||そこ||||
( 一同 ) うわ ー
いちどう||-
( ミミ ) や だ ~ ! 食べ ない で ~ !
|||たべ||
No, don't eat us!
( 光子 郎 ) きっと これ は ホエー モン の 食道 です
てるこ|ろう|||||もん||しょくどう|
This must be Whamon's esophagus!
もちろん レストラン と いう 意味 の 食堂 で は あり ませ ん
|れすとらん|||いみ||しょくどう|||||
And by that, I don't mean the Japanese homonym for it that means "restaurant!"
( 丈 ) そんな こと 分かって る よ
たけ|||わかって||
We know that!
や っぱ 食べ られ た ん じゃ ん !
||たべ|||||
He ate us after all!
( 空 ) どこ まで 行け ば 出口 な の ?
から|||いけ||でぐち||
Where's the exit?
( 光子 郎 ) 出口 は お しり でしょ う
てるこ|ろう|でぐち|||||
It must be at his rear end!
そんな 所 から 出る の なんて いや だ !
|しょ||でる||||
I don't want to leave from there!
( パル モン ) ウンチ みたい ( ミミ ) 言わ ない で !
|もん||||いわ||
Like poop.
( 一同 ) う わ あ ああ
いちどう||||
なんで 襲 ( おそ ) って くる ん だ よ !
|おそ||||||
Why are they attacking us?
( 光子 郎 ) ボク たち の こと ―
てるこ|ろう|ぼく|||
They probably think that we're bacteria or something!
バイキン か 何 か だ と 思って る の かも しれ ませ ん
||なん||||おもって||||||
( 空 ) 広い 所 に 出 た わ ね
から|ひろい|しょ||だ|||
We landed somewhere spacious.
ここ は どこ ?
Where's this?
食道 の 先 は 胃 ( い ) だ と 思う けど
しょくどう||さき||い||||おもう|
The esophagus should have led us to his stomach...
胃 って 食べ物 を 消化 する ところ だ よ ね
い||たべもの||しょうか|||||
The stomach is where food gets digested, right?
うん
Yeah.
( センサー の 作動 音 )
せんさー||さどう|おと
胃液 ( いえき ) だ !
いえき||
Gastric juice!
胃液 ?
いえき
Gastric juice?
胃 に 入った もの を とかす 消化 液 の こと です
い||はいった||||しょうか|えき|||
It's a strong acidic fluid that dissolves everything that enters the stomach!
とけ てる
It's breaking down...
( 太一 ) 落ちる と マズ い ぞ !
たいち|おちる||||
Don't fall in!
( 丈 ) 早く ここ を 通りすぎ ない と 危 ( あぶ ) ない !
たけ|はやく|||とおりすぎ|||き||
We've got to get out of here quickly before things get worse!
( 空 ) あっ ! 太一 あれ !
から||たいち|
( 太一 ) 黒い 歯車 だ !
たいち|くろい|はぐるま|
A black gear!
だから ホエー モン は 暴 ( あ ば ) れ て た ん だ !
||もん||あば|||||||
So that's why Whamon was acting wild!
( ゴマ モン ) なんとか し て あげよ う よ ( 丈 ) どう やって ?
ごま|もん|||||||たけ||
Let's do something for him!
( パル モン ) あたし に つかまって 登って !
|もん||||のぼって
Climb up there using my vines!
ポイズン アイビー !
Poison Ivy!
よ ー し オレ が 行く !
|-||おれ||いく
Okay, I'll go!
( 太一 ) う っ う わ あ ああ あー !
たいち|||||||
う わ ああ
よし やった ぞ !
I got it!
( 一同 ) わ ー っ !
いちどう||-|
( ヤマト ) どこ 行く ん だ ?
やまと||いく||
Where are we going now?!
( ピヨモン ) 空 大丈夫 ? ( 空 ) うん
|から|だいじょうぶ|から|
Sora, are you okay?
なんとか 出 られ た ね
|だ|||
We were able to get out of there somehow.
ああ
Yeah.
ポヨ モン 平気 だった ?
|もん|へいき|
Poyomon, are you okay?
( ポヨ モン ) ポヨ … ( タケル ) よかった
|もん|||
Poyo.
わ ー 来 ない で !
|-|らい||
Don't come near us!
( ホエー モン ) すみません
|もん|
I'm sorry for my outrageous behavior.
乱暴 ( らんぼう ) な こと を し て …
らんぼう||||||
ホエー モン が 悪い ん じゃ ない わ
|もん||わるい||||
It's not your fault, Whamon!
黒い 歯車 の せい だった の よ
くろい|はぐるま|||||
It was all because of the black gear.
きっと あれ が 最後 の 1 個 ( こ ) だった ん だ よ
|||さいご||こ|||||
That must have been the last one.
( 丈 ) ホント に 最後 か ?
たけ|ほんと||さいご|
Are you sure about that?
( ホエー モン ) おかげ で やっと すっきり し まし た
|もん|||||||
My head finally feels clear now, thanks to you.
ホエー モン サーバ 大陸 って ―
|もん||たいりく|
Whamon...
ここ から どれ ぐらい 離れ てる か 知って る ?
||||はなれ|||しって|
( ホエー モン ) はい 私 ( わたくし ) で も 5 日 は かかり ます
|もん||わたくし||||ひ|||
Yes.
( ヤマト ) かなり 遠い って こと か
やまと||とおい|||
That must mean it's pretty far...
( タケル ) 困った ね イカダ 壊 ( こわ ) れ ちゃ った
|こまった|||こわ||||
This is a problem...
( ホエー モン ) サーバ 大陸 へ 行か れる ん です か ?
|もん||たいりく||いか||||
( アグ モン ) うん そう だ よ
|もん||||
Yeah, that's right.
( ホエー モン ) 黒い 歯車 を 取り 除 ( の ぞ ) い て くださった お礼 に ―
|もん|くろい|はぐるま||とり|のぞ||||||お れい|
Allow me to take you there as my thanks for getting rid of the black gear.
私 が お 送り し ま しょ う
わたくし|||おくり||||
( 空 ) ホント ?
から|ほんと
Really?
ラッキー ! う っ !
らっきー||
Lucky!
( パル モン ) ミミ
|もん|
Mimi!
気持ち い い ~
きもち||
The wind feels great!
イカダ に 乗って 行く より よっぽど 快適 ( かいてき ) で すね
||のって|いく|||かいてき|||
これ なら 船 酔 ( よ ) い し ない
||せん|よ||||
あと は デビ モン が 封印 し た って いう タグ と 紋章 を 見つけ れ ば な
|||もん||ふういん|||||||もんしょう||みつけ|||
Now all that's left is to find the Crests and Tags that Devimon sealed away!
( ホエー モン ) デビ モン で すって ?
|もん||もん||
Did you just mention Devimon?
( 太一 ) 何 か 知って る の か ?
たいち|なん||しって|||
Do you know something?
( ホエー モン ) タグ と 紋章 と いう の は よく 分かり ませ ん が ―
|もん|||もんしょう||||||わかり|||
I'm not quite sure what you mean by Tags and Crests,
前 に デビ モン が 海 の 中 の ある 場所 に ―
ぜん|||もん||うみ||なか|||ばしょ|
何 か を 置 い て いった と か
なん|||お|||||
え ? その 場所 は ?
||ばしょ|
( ホエー モン ) サーバ 大陸 へ 行く 途中 ( と ちゅう ) に あり ます
|もん||たいりく||いく|とちゅう|||||
It's along the way to Server Continent.
みなさん また しばらく 私 の 体 の 中 に 入って い ただ け ます か
|||わたくし||からだ||なか||はいって|||||
Please take shelter for a while within my body while I go there, everyone.
( ホエー モン の 鳴き声 )
|もん||なきごえ
( ホエー モン ) 私 は 先 へ は 進め ませ ん ので ここ で お 待ち し て い ます
|もん|わたくし||さき|||すすめ|||||||まち||||
As I can't go any farther, I will wait for you here.
( 太一 ) ありがとう
たいち|
Thanks!
( 丈 ) あ ! あれ は ?
たけ|||
( 太一 ) コンビニ だ !
たいち|こんびに|
A convenience store!
( 岩 の 割れる 音 )
いわ||われる|おと
( 太一 ) あ ! ( ヤマト ) な … なん だ ?
たいち||やまと|||
Wh-What's that?
( アグ モン ) ドリモゲモン だ !
|もん||
It's Drimogemon!
( ドリモゲモン ) う わ あ !
( ナレーション ) ドリモゲモン
なれーしょん|
Drimogemon.
深い 土 の 中 に すみ ドリル を 使って 高速 移動 ( いどう ) する
ふかい|つち||なか|||どりる||つかって|こうそく|いどう||
Living deep underground, he uses his drill to move at high speed.
鋭 ( する ど ) い ドリル スピン と クラッシャー ボーン は 敵 を 蹴 散 ( けち ) ら す
するど||||どりる||||||てき||け|ち|||
His sharp Drill Spin and Crusher Bone attacks devastate his enemies.
( 空 ) はっ 黒い 歯車 だ わ !
から||くろい|はぐるま||
He has a black gear!
( 丈 ) やっぱり まだ あった じゃ ない か !
たけ||||||
I knew there were still more of them!
( ドリモゲモン ) デビ モン 様 の 命 ( めい ) に より ―
||もん|さま||いのち|||
No one is allowed to enter here under Devimon-sama's orders!
ここ に は 誰 も 立ち入ら せ ん 出 て いけ !
|||だれ||たちいら|||だ||
太一 ここ は ボク たち に まかせ て タグ を さがし て !
たいち|||ぼく||||||||
Taichi!
分かった
わかった
Okay!
ヘン ! そんな ドリル なんか 怖 ( こわ ) か ない や い !
||どりる||こわ|||||
Heh! That drill's not scary at all!
♪
ゴマ モン 進化 ~
ごま|もん|しんか
Gomamon, evolve!
イッカク モン !
|もん
Ikkakumon!
( イッカク モン の 雄 叫 ( お たけ ) び )
|もん||おす|さけ|||
ドリル スピン !
どりる|
Isshun areba dekiru kara arukitsuzukeyou
( 太一 ) みんな 今 の うち だ !
たいち||いま|||
Guys!
( ドリモゲモン ) グワア !
イッカク モン 手加減 ( かげん ) して やって くれよ
|もん|てかげん||||
Ikkakumon, try going easy on the offense!
ハープーン バルカン !
|ばるかん
Hikari ga nakusenu you ni
( 一同 ) わ ああ ああ あー !
いちどう||||
( テント モン ) わて に も やらし て ー な !
てんと|もん||||||-|
Let me at him!
テント モン 進化 ~
てんと|もん|しんか
Tentomon, evolve!
カブ テリ モン !
かぶ||もん
Kabuterimon!
クラッシャー ボーン !
カブ テリ モン 黒い 歯車 を 狙 ( ねら ) え !
かぶ||もん|くろい|はぐるま||ねら||
Even your wishes, it's true,
メガ ブラスター !
めが|
Mega Blaster!
ギャー !
Show me your brave heart
( タケル ) ポヨ モン !
||もん
Poyomon!
ポヨ モン どこ な の ?
|もん|||
Poyomon, where are you?
( ポヨ モン ) ポ … ポヨ ~ !
|もん||
Po!
( タケル ) あ ! ポヨ モン
|||もん
Poyomon!
そんな とこ 入っちゃ ダメ だ よ
||はいっちゃ|だめ||
You can't go in there!
あれ ? 何 それ
|なん|
Huh?
( ポヨ モン ) ポヨ
|もん|
Poyo.
す … すみません で し た
I-I'm very sorry!
待て よ ! タグ は どこ に ある ん だ ?
まて||||||||
Wait!
み … 店 の 中 に ある はず です じゃ がんばって
|てん||なか||||||
Th-They should be inside the store.
タグ だ
It's the Tags.
ゲンナイ さん が 映 ( うつ ) し 出し た の と 同じ です
|||うつ|||だし||||おなじ|
They look exactly like the one Gennai-san showed us.
( ミミ ) きれ い ~ !
They're pretty!
紋章 は サーバ 大陸 の あちこち に ばらまか れ た って 言って た な
もんしょう|||たいりく||||||||いって||
He mentioned the Crests are spread throughout Server Continent, right?
うん タグ と 紋章 が 合わされ ば …
|||もんしょう||あわされ|
Yeah.
ボク たち は さらに 進化 できる ん だ
ぼく||||しんか|||
We can evolve further.
ああ 紋章 も 必ず さがし 出す !
|もんしょう||かならず||だす
Yeah.
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 無限 ( むげん ) 大 の 希望 と ともに ―
なれーしょん|むげん||だい||きぼう||
Filled with infinite hope, Server Continent appears before their eyes.
目 の 前 に 広がる サーバ 大陸
め||ぜん||ひろがる||たいりく
大地 を 踏 ( ふ ) み しめ たどり着 い た パグ モン の 村 で ―
だいち||ふ||||たどりつ||||もん||むら|
ひととき の 休息 を 得 ( え ) る 子ども たち
||きゅうそく||とく|||こども|
だが 響 ( ひび ) き 渡る 怪 ( あや ) しい 歌声 が すべて を 破壊 ( は かい ) する
|ひび|||わたる|かい|||うたごえ||||はかい|||
そして 現れ た 悪 の デジモン たち
|あらわれ||あく|||
新た な 戦い が 今 始まる
あらた||たたかい||いま|はじまる
次回 デジモンアドベンチャー
じかい|
Next time on Digimon Adventure:
「 エテ モン ! 悪 の 花道 」
|もん|あく||はなみち
Etemon! Grand Entrance of Evil
今 冒険 ( ぼうけん ) が 進化 する
いま|ぼうけん|||しんか|