Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 9
amaama||inazuma|sweetness|lightning|episode
Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 9
Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 9
Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) Episode 9
Amaama to Inazuma (Сладость и молния) Эпизод 9
Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) 第 9 集
Amaama to Inazuma (Sweetness & Lightning) 第 9 集
( 父親 1 ) 犬塚 ( い ぬ づか ) さん 白線 引く の うまい ね
ちちおや|いぬずか|||||はくせん|ひく|||
Inuzuka-san, you're good at painting those lines!
( 犬塚 ( い ぬ づか ) 公平 ( こうへい ) ) そう です か ?
いぬずか||||こうへい||||
Am I?
( 父親 2 ) ほら 先生 だ から この 人 さ
ちちおや||せんせい||||じん|
Well, you know. He's a teacher.
何 か 関係 ある か ?
なん||かんけい||
Does that make a difference?
あんまり 関係ない か
|かんけいない|
Maybe not, I guess.
( 父親 たち ) ふ は は は …
ちちおや|||||
( ミキオ の 母 ) お 父さん たち !
||はは||とうさん|
Fathers!
見 たい 人 適当 に 来 て ね !
み||じん|てきとう||らい||
If you'd like to watch, come on in.
( 父親 たち ) お ー っ !
ちちおや|||-|
( 公平 ) 野菜 切り ます ? 本当 に
こうへい|やさい|きり||ほんとう|
They're cutting vegetables?
( 父親 1 ) 子供 用 包丁 だ から 大丈夫 だ ろ
ちちおや|こども|よう|ほうちょう|||だいじょうぶ||
They're using children's knives.
( 幼稚 園 の 先生 ) さあ ! 夏 休み スペシャル
ようち|えん||せんせい||なつ|やすみ|すぺしゃる
Okay, it's time for a summer break special!
お 泊まり 会 の 晩 ごはん は カレー です よ
|とまり|かい||ばん|||かれー||
みんな で 力 を 合わせ て おいしく 作り ま しょ う ~ !
||ちから||あわせ|||つくり|||
Let's all work together and make it taste great!
( 園児 たち ) は ー い
えんじ|||-|
Okay!
じゃあ 順番 に やって いく わ よ
|じゅんばん|||||
We'll do this in order.
まず つむぎ ちゃん
First, Tsumugi-chan.
( 犬塚 ( い ぬ づか ) つむぎ ) はい !
いぬずか|||||
Okay!
お っ
しっかり 包丁 持って ね つむぎ ちゃん
|ほうちょう|もって|||
Hold the knife tight, Tsumugi-chan.
うん !
'Kay!
野菜 を 押さえる 手 は 猫 !
やさい||おさえる|て||ねこ
Fingers in, like a kitty paw.
に ゃん !
Meow!
は ぁ ー
||-
はい よく でき まし た ~
Well done!
おお ~
( つむぎ ) おと さん 見 た ?
|||み|
Did you see me, Daddy?
見 た 見 た すごい な つむぎ
み||み||||
I did! That was great, Tsumugi!
え へ へ …
じゃあ また ね ~
Bye-bye!
ありゃ … うん
Oh, my... Yeah.
( ミキオ ) ふ ぅ ~
子供 用 包丁 か
こども|よう|ほうちょう|
Children's knives, huh?
( 幼稚 園 の 先生 ) みんな で 作った カレー 出来 まし た ~ !
ようち|えん||せんせい|||つくった|かれー|でき||
( 拍手 )
はくしゅ
いただき ます
Let's eat!
( 一同 ) いただき ま ー す !
いちどう|||-|
Let's eat!
うめ ぇ ~ !
It's so yum!
こら “ おいしい ” でしょ
It's "delicious," you mean!
うめ ぇ ~ !
Yum!
( 園児 1 ) うめ ぇ ~ !
えんじ||
Yum!
( 園児 2 ) うめ ぇ ~ !
えんじ||
Yum!
う ~ ん おいしい !
( ハナ ) おいしい ね
はな||
It's delicious, huh?
うん
Yup!
これ つむぎ の 切った にんじん かな ?
|||きった||
Is this the carrot I cut?
( ゆう か ) え へ へ ゆう か の かも
こっち も 似 て て おいしい ねっ !
||に||||
but this is close to it, and it's good, too!
( つむぎ ) ん ?
これ は ね 普通 の カレー だ よ
|||ふつう||かれー||
This is regular curry.
レストラン と か で 食べる やつ だ よ
れすとらん||||たべる|||
The kind you get at a restaurant.
( ハナ ・ ゆう か ) えっ ?
はな|||
お うち カレー は もっと 違う の
||かれー|||ちがう|
At-home curry is different!
もっと ぶどう と か 入って る の
||||はいって||
It's got grapes and stuff!
( ゆう か の 母 ) ぶどう ? 干し ぶどう かな ?
|||はは||ほし||
Grapes?
干し の やつ かな 多分 !
ほし||||たぶん
Yeah, that! Probably!
それ が ね ~
And...
おいしかった ~
It was really good.
そう だった
That's right.
うち の カレー は もっと …
||かれー||
The curry we had at home was more...
♪ ~
~ ♪
( 園児 たち ) う わ ぁ ! きれい だ ね
えんじ|||||||
( 幼稚 園 の 先生 ) 白線 の 中 で 花火 し て ね ~
ようち|えん||せんせい|はくせん||なか||はなび|||
Stay within the white lines when your sparkler's lit.
お 友達 と ぶつから ない よう に ね ~
|ともだち||ぶつ から||||
Don't bump into your friends.
わ ぁ ~ おと さん 見 て 見 て きれ ~ !
||||み||み||
ああ
It's so cute!
かわい い ~
ほん と かわいい わ ね
すげ ー ぞ ! 俺 の 花火 すげ ー ぞ !
|-||おれ||はなび||-|
Wow, my sparkler's awesome!
( 園児 3 ) こっち の が すげ ー ぞ
えんじ|||||-|
Mine's more awesome!
( ミキオ ) なに ~ ! 俺 の が すげ ー って …
||おれ||||-|
What?!
輪 から 出 ない !
りん||だ|
Stay in the circle!
う ぐ ぐ …
( 笑い声 ) ( ミキオ ) 離し て ~ !
わらいごえ||はなし|
( ミキオ の 母 ) ダメ !
||はは|だめ
No!
みんな は 幼稚 園 に お 泊まり し ます よ ~
||ようち|えん|||とまり|||
You'll all be staying here tonight.
お うち の 人 に は お やすみ なさい し ま しょ う ね
|||じん||||||||||
Say goodnight to your families, okay?
( 園児 たち ) お やすみ な さ ー い !
えんじ||||||-|
Goodnight!
( 親 たち ) お やすみ な さ ー い !
おや||||||-|
Goodnight!
あした 迎え に くる から ね ~ !
|むかえ||||
We'll come to get you tomorrow!
お ー !
|-
'Kay!
おと さん お やすみ ~ !
Night, Daddy!
お やす み ー
|||-
Night!
( 父親 3 ) 大丈夫 か な ー
ちちおや|だいじょうぶ|||-
( 母親 1 ) 泣く かしら ?
ははおや|なく|
I wonder if she'll cry...
( つむぎ ) ほんと に ? ( つむぎ ・ ゆう か ) ハハ …
なん だ よ それ
What?
( 公平 ) ただいま
こうへい|
I'm home.
は ぁ …
朝 の 食器 片づける か
あさ||しょっき|かたづける|
Maybe I'll wash the dishes from this morning.
は ぁ …
つむぎ ちゃん と 寝 てる かな
|||ね||
Is Tsumugi asleep like she should be?
( すすり泣き )
すすりなき
帰る …
かえる
I wanna go home!
ミキオ 君 お 布団 に 入り ま しょ
|きみ||ふとん||はいり||
I wanna go home!
先生 トントン し て あげる から
せんせい|とんとん||||
( ミキオ ) 帰る … ( 幼稚 園 の 先生 ) 大丈夫 大丈夫
|かえる|ようち|えん||せんせい|だいじょうぶ|だいじょうぶ
I wanna go home!
( 携帯 電話 の 振動 音 )
けいたい|でんわ||しんどう|おと
あっ !
はい もしもし
Hello?
( 八木 ( やぎ ) 祐介 ( ゆう すけ ) ) よう 今日 お 泊まり 会 だった ろ ?
やぎ||ゆうすけ||||きょう||とまり|かい||
Yo. Today was the sleepover, right?
うん さっき 終わって 帰って き た
||おわって|かえって||
Yeah. I just got home.
メシ は ?
めし|
Did you eat?
( 公平 ) 幼稚 園 で 子供 たち が カレー 作って さ
こうへい|ようち|えん||こども|||かれー|つくって|
The kids made curry at the school.
それ 一緒に 食べ て た ん だ
|いっしょに|たべ||||
We ate it together.
そ っか で … どう する ? 飲み に 来る か ?
|||||のみ||くる|
I see.
( 公平 ) ん ~
こうへい|
悪い けど 今日 は やめ と く よ
わるい||きょう|||||
Sorry, but I'll pass today.
そ っか …
I see.
つむぎ い なく て も 泣く な よ
|||||なく||
Don't cry with Tsumugi gone.
ハハハ …
あっ そう だ
Oh, right.
何て いう ん だ っけ ?
なんて||||
( 八木 ) は あ ?
やぎ||
Huh?
ん ー ひき肉 の こと か ?
|-|ひきにく|||
You mean ground beef?
( 公平 ) トロトロ し て ない やつ
こうへい|とろとろ||||
It's not a liquid curry.
キーマ と か ドライ カレー かな ?
|||どらい|かれー|
Keema, or dry curry.
それ かも ! ありがとう じゃあ
That might be it!
よ ー し !
|-|
Okay!
( 飯田 ( いい だ ) 小鳥 ( ことり ) ) は ぁ …
いいだ|||ことり|||
( メール の 着信 音 ) ( 小鳥 ) あっ !
めーる||ちゃくしん|おと|ことり|
先生 から だ
せんせい||
It's from Sensei!
何 だ ろ う
なん|||
What could it be?
ん ?
ドライ カレー ?
どらい|かれー
Dry curry?
( つむぎ ) たっ だい ま ~ !
ただいま !
I'm home!
ただいま !
ただいま !
I'm home!
ただいま ! ガリガリ さん
I'm home, Mr. Galigali!
つむぎ 昨日 は 幼稚 園 の お 泊まり 会 で し た ~ !
|きのう||ようち|えん|||とまり|かい|||
I had a sleepover at school last night!
つむぎ ー ! 手洗い うがい しよ う
|-|てあらい|||
Tsumugi, wash your hands and gargle.
( つむぎ ) は ~ い !
Okay!
( メール の 着信 音 )
めーる||ちゃくしん|おと
お っ
おお っ !
ふ ~ ん 材料 …
||ざいりょう
材料 か
ざいりょう|
ルー と か スパイス って 残って た かな ?
るー|||すぱいす||のこって||
Did we have any roux or spices left?
確か この 辺 に …
たしか||ほとり|
I think we kept them here...
ん ?
これ って …
This is...
レシピ ノート !
れしぴ|のーと
Ginger Pork
そう か 本棚 ばかり 探し て た から 見つから なかった の か
||ほんだな||さがし||||みつから|||
So that's where it was.
あれ ? さっ … 3 ページ しか 書 い て ない
||ぺーじ||しょ|||
Huh?
ああ でも …
らしい な
えっ と ブリ 大根 と …
||ぶり|だいこん|
Let's see... Yellowtail with daikon...
おお ~ ドライ カレー 書 い て ある じゃ ない か !
|どらい|かれー|しょ||||||
There's a recipe for dry curry!
洗った よ ~ なに なに ?
あらった|||
I washed my hands! What's that?
つむぎ ! 次 は お うち カレー を 作 ろ う !
|つぎ||||かれー||さく||
Tsumugi, let's make at-home curry next!
お うち カレー ?
||かれー
At-home curry?!
お うち カレー って あれ の あれ ?
||かれー||||
You mean... that curry with... that?
あれ だ よ
That's right.
干し ぶどう が 入って る うち の お うち カレー だ !
ほし|||はいって||||||かれー|
Our family's at-home curry, with the raisins in it.
う わ ぁ ~ ! やった ー !
||||-
よ ー し このまま ファックス
|-|||ふぁっくす
All right, I'll fax this over...
あっ いや 一 回 コピー を 取って …
||ひと|かい|こぴー||とって
No, wait. I should copy it first...
お うち カレー お うち カレー だ !
||かれー|||かれー|
甘 々 の 魔法 カレー で ね …
あま|||まほう|かれー||
is a magically sweet curry!
わ あ … お っ どう し た ?
Whoa... What is it?
ん ん … ん …
いつ 食べる ? あした ?
|たべる|
When do we eat it?
( 公平 ) あした は 早い か な
こうへい|||はやい||
Tomorrow may be too soon.
母 が 分かり やすく 書き 直し て くれ まし た
はは||わかり||かき|なおし||||
My mom just rewrote it to be easier to understand.
は ー い !
|-|
Okay!
材料 は こんな 感じ です
ざいりょう|||かんじ|
Here are the ingredients we'll use.
( つむぎ ) おお ~ !
( 公平 ) こ っ こんなに いっぱい 入って る ん です ね
こうへい|||||はいって||||
I-I didn't realize it had this much in it.
( つむぎ ) お 宝 じゃ
||たから|
Treasures!
季節 の 野菜 を 入れ た り も し た みたい です ね
きせつ||やさい||いれ||||||||
It looks like she used whatever vegetables were in season.
私 量って おき まし た
わたくし|はかって|||
so I've done that.
さあ まず は 野菜 を みじん …
|||やさい||
The first step is to cut the vegetables—
( つむぎ ) はい !
はい ?
'Kay!
つむぎ ほ ー ちょ 使える よ !
||-||つかえる|
( 小鳥 ) えっ ?
ことり|
つむぎ さん の 出番 は あり ませ ん
|||でばん||||
so there's no cutting for you to do.
えっ ! なんで なんで ? 使える 使える …
|||つかえる|つかえる
危ない から !
あぶない|
It's dangerous!
( つむぎ ) う う っ … ! ( 公平 ) あ …
||||こうへい|
わ あ !
大人 包丁 は お 父さん と 一緒 の とき だけ
おとな|ほうちょう|||とうさん||いっしょ|||
You only get to use the grown-up knife when Daddy's with you.
分かった ?
わかった
Got it?
はい !
Yup!
う っ …
( 公平 ) 野菜 押さえる 手 は ?
こうへい|やさい|おさえる|て|
What do you do with the hand holding the vegetable?
に ゃん !
Meow!
( 公平 ) と ん とんとん で 終わり ね
こうへい|||||おわり|
Chop, chop, chop, and we're done, okay?
うん
Okay...
は ぁ …
はっ !
( 3 人 ) は ぁ ー っ
じん|||-|
ふ ぅ ~
は ぁ … もう 頑張った から いい
|||がんばった||
はい お 手伝い ありがとう
||てつだい|
Right.
あぁ ー
|-
参り まし た
まいり||
This could be trouble.
使い たく なっちゃ っ た ん です ね
つかい|||||||
so she wanted to try again.
あっ なる ほ ど ~
I see.
これ 全部 みじん切り です か ?
|ぜんぶ|みじんぎり||
Do these all get minced?
あっ はい
よ ー し みじん切り は 任せろ !
|-||みじんぎり||まかせろ
All right! Leave the mincing to me!
( つむぎ ) 任せ た ~
|まかせ|
It's all yours.
つ … つむぎ ちゃん が 包丁 を 使って しまった
||||ほうちょう||つかって|
Ts-Tsumugi-chan used a knife...
それ に 比べ て 私 は …
||くらべ||わたくし|
And I still can't even...
う ~ たまねぎ が …
目 に し みる
め|||
頑張れ ~ !
がんばれ
( 小鳥 ) で は これ から 炒め て いき ます
ことり|||||いため|||
All right, now we fry the ingredients.
あっ 固形 スープ の 素 で 300 cc の スープ を 作って ください
|こけい|すーぷ||そ||||すーぷ||つくって|
はい
Okay.
にんじん セロリ なす を 加え て 炒める
|せろり|||くわえ||いためる
add the carrots, celery, and eggplant...
カレー 粉 と 塩 を 加え ます
かれー|こな||しお||くわえ|
we add curry powder and salt.
あと は 切った もの を 入れ て 煮込 ん で いく だけ です
||きった|||いれ||にこ|||||
Now we just add in the other things we've cut and stew them.
意外 と みじん切り でき れ ば あと は 楽 です ね
いがい||みじんぎり||||||がく||
If you can do the mincing, the rest is surprisingly easy, huh?
です ね
It is.
トマト も 入れ て 煮立た せる
とまと||いれ||にたた|
すり おろし りんご レーズン ピーマン スープ を 入れ ます
||||ぴーまん|すーぷ||いれ|
えっ と …
Um...
りんご レーズン ピーマン …
||ぴーまん
Apples, raisins,
( 公平 ・ 小鳥 ) あっ ! ピーマン ?
こうへい|ことり||ぴーまん
( 公平 ) 好物 の グラタン に 入れ て も 食べ られ なかった ピーマン
こうへい|こうぶつ||ぐらたん||いれ|||たべ|||ぴーまん
She couldn't eat green peppers even when
唯一 克服 でき なかった ピーマン !
ゆいいつ|こくふく|||ぴーまん
but green peppers were the one thing she couldn't handle...
( つむぎ ) う ぇ …
( 公平 ・ 小鳥 ) あ …
こうへい|ことり|
( 公平 ・ 小鳥 ) あっ
こうへい|ことり|
( 小鳥 ) つ っ … つむぎ ちゃん
ことり||||
Ts-Tsumugi-chan, there are green peppers in the curry.
カレー に ピーマン が 入って る けど …
かれー||ぴーまん||はいって||
知って る よ
しって||
I know!
いい っす か ね ? 入れ て
||||いれ|
Is it okay to put them in?
( つむぎ ) いい よ !
いい の か ?
It is?
魔法 で どんな 野菜 も カレー 味 に 変身 し てる の !
まほう|||やさい||かれー|あじ||へんしん|||
uses magic to make any vegetable curry-flavored!
( 小鳥 ) 魔法 ?
ことり|まほう
Magic?
( 公平 ) ほう
こうへい|
つむぎ これ おいしい の 知って る
||||しって|
I know that curry's delicious!
( 公平 ) そ っ … そ っか !
こうへい||||
I... I see!
( 小鳥 ) すごい 魔法 です ね ~
ことり||まほう||
ぐ つぐ つ 煮 込 ん で 水分 飛ばし て き ます よ !
|||に|こみ|||すいぶん|とばし||||
That's how we get the moisture to bubble out so it dries.
( つむぎ ) ぐ つぐ つ ぐ つぐ つ …
ぐ つぐ つ ぐ つぐ つ …
Bubble! Bubble! Bubble! Bubble!
( タイマー の 音 )
たいまー||おと
( 小鳥 ) よし 10 分 たった ので つむぎ ちゃん 用 を 取り分け ます ね
ことり||ぶん|||||よう||とりわけ||
Okay, it's been ten minutes.
これ 入れる 前 です か ?
|いれる|ぜん||
Before we put this in?
子供 用 と 大人 用 で 辛 さ の 調節 が できる ん です
こども|よう||おとな|よう||しん|||ちょうせつ||||
大人 用 と 子供 用 別々 に 作ら なく て いい でしょ う ?
おとな|よう||こども|よう|べつべつ||つくら|||||
you don't have to make separate dishes for the adults and the kids.
( 公平 ) なるほど
こうへい|
I see!
( 小鳥 ) 一緒 の カレー 食べ てる って 感じ し ます よ ね
ことり|いっしょ||かれー|たべ|||かんじ||||
It feels like you're eating the same curry, right?
いい お 母 さん だ ね ー って そう 母 が 言って まし た
||はは||||-|||はは||いって||
My mom said your wife must've been a really good mother.
はい ありがとう ございます
Yeah.
は ぁ ~ いい におい だ ね
ほん と いい におい だ な
おなか すい て くる な
It makes you hungry, right?
うん すき すき !
Yeah! Super hungry!
よ ー し 続き 作り ま しょ う
|-||つづき|つくり|||
All right, let's make the rest!
塩 が 足り なけ れ ば 足し ます
しお||たり||||たし|
うん
お好み の 辛 さ に し ます
おこのみ||しん||||
to make it as spicy as you want it.
はい
Okay!
出来 た ー !
でき||-
It's done!
( つむぎ ・ 公平 ) おお ー !
|こうへい||-
( 小鳥 ) 犬塚 さんち の お うち カレー です よ !
ことり|いぬずか|||||かれー||
すごい すご ~ い !
Wow! Wow!
ごはん 少し か ため に 炊 い て ます
|すこし||||た|||
I made the rice a little firmer than usual
玄米 も 混ぜ まし た
げんまい||まぜ||
and mixed in some brown rice.
おいし そ う ~ !
食べよ う 食べよ う !
たべよ||たべよ|
( 3 人 ) いった だき ま ~ す !
じん||||
Let's eat!
フー フー
ん !
ん !
ん ~ !
これ す っご い おいしい です
おいしい でしょ お うち カレー !
||||かれー
Isn't at-home curry good?
うん おいしい !
Yeah! It is!
つむぎ ちゃん ち の お うち カレー す っ ごく おいしい ね
||||||かれー|||||
Your family's at-home curry is so good!
つ っ … つむぎ 落ち着 い て ゆっくり よく かん で
|||おちつ||||||
Ts-Tsumugi!
( 小鳥 ) 大丈夫 です よ ( 公平 ) ん ?
ことり|だいじょうぶ|||こうへい|
Don't worry.
ちゃんと 取り分けて あり ます から
|とりわけて|||
ん ~ 止ま ん ない !
|やま||
あ は は … まあ しかたない か
お うち カレー おいしい もん な
||かれー|||
At-home curry is that good, huh?
うん しかたない !
Yeah! I can't help it!
は ぁ …
あ …
( 公平 ) 今日 の ごはん は 何 だ ろ ね
こうへい|きょう||||なん|||
What's for dinner today?
( 公平 ・ つむぎ ) あっ …
こうへい||
( 公平 ) どう し た の ?
こうへい||||
What's wrong?
あ はっ …
( 公平 ・ つむぎ ) ふ ふ …
こうへい|||
ん ?
おかわり ! へ へ っ …
Seconds!
ふ ふ …
ハハハ …
( 小鳥 ) つむぎ ちゃん は 本当 に お うち カレー が 好き な ん だ ね
ことり||||ほんとう||||かれー||すき||||
( つむぎ ) うん ! すき すき !
I sure do!
( 公平 ) ありがとう ござい まし た
こうへい||||
Thank you.
こちら こそ
No, thank you.
つむぎ ちゃん お やすみ なさい
Tsumugi-chan, goodnight.
( つむぎ ) お やすみ ~
Goodnight!
ふ ふ っ …
何 笑った ?
なん|わらった
What're you laughing at?
あっ いや なんか 思い出し ちゃ って
|||おもいだし||
カレー の 時 だ よ な ?
かれー||じ|||
she was making curry, right?
あっ あー っ !
おと さん の メガネ ガード で くらく ら し て た やつ !
|||めがね|がーど|||||||
That was when she put on your glasses and got dizzy!
そう それ !
Yeah, that's right!
つむぎ も それ 思い出し た さっき !
|||おもいだし||
I remembered that earlier, too!
変 な 顔 し て た やつ っ しょ ?
へん||かお||||||
That was when she made a funny face, right?
( 公平 ) えー っ ほんと か ?
こうへい||||
Huh? Did she really?
( つむぎ ) ほんと ほんと ! 一緒 だ !
|||いっしょ|
Really! Really!
( 公平 ) ハハハ そう か 一緒 だった か
こうへい||||いっしょ||
あ は は …
ああ は ぁ ー
|||-
あっ !
つむぎ どう し た ?
Tsumugi? What's wrong?
つむぎ ?
Tsumugi?
( つむぎ ) ママ 来 ない し …
|まま|らい||
Mommy's not coming...
( 公平 ) あ …
こうへい|
おと さん 作っちゃ う ん だ もん …
||つくっちゃ||||
は ぁ …
( つむぎ ) う … あぁ …
う ゎ ~ ん ! あ あー っ …
( 公平 ) ごめん ごめん な ( つむぎ ) あ あー ん …
こうへい|||||||
( つむぎ の 泣き声 )
||なきごえ
もう 作ら ない …
|つくら|
I won't make it any—
う う っ !
( 公平 ) う が っ う っ … ( つむぎ ) 食べる よ !
こうへい|||||||たべる|
( 公平 ) おいしかった な お うち カレー
こうへい|||||かれー
At-home curry was good,
なぁ つむぎ
wasn't it, Tsumugi?
( つむぎ ) うん …
Yeah.
おいしい よ
It was good.
♪ ~
~ ♪