エドヴァルド ・ムンク(76)
Edvard|Munch
Edvard|Munch
Edvard Munch (76).
Edvard Munch (76).
Edvard Munch (76)
Edvard Munch (76).
Edvard Munch (76).
Edvard Munch (76).
Edvard Munch (76).
Edvard Munch (76).
Edvard Munch (76).
Эдвард Мунк (76).
Edvard Munch (76).
爱德华-蒙克(76 岁)。
愛德華·蒙克 (76)
こんにちは 。 人 から 分かる 3 分 美術 史 。 今日 は エドヴァルド ・ ムンク に ついて 勉強 して いき ましょう 。
|じん||わかる|ぶん|びじゅつ|し|きょう||||||べんきょう|||
hello|||understand||art|history|today||Edvard|Munch||||||
Hello. A 3-minute art history that anyone can understand. Today, let's study Edvard Munch.
你好 。 3分钟人们可以理解的艺术史。今天,我们就来了解一下爱德华·蒙克。
エドヴァルド ・ ムンク 。1863 年 生まれ 。 ノルウェー の 国民的 画家 であり 「 叫び 」 の 作者 と して 知ら れ ます 。
||とし|うまれ|のるうぇー||こくみん てき|がか||さけび||さくしゃ|||しら||
||||||national||||||||||
Edvard Munch. Born in 1863. He is a national painter of Norway, known as the author of 'The Scream.'
Edvard Munch. Nascido em 1863. É um pintor nacional da Noruega e conhecido como o autor de "O Grito".
爱德华·蒙克。出生于1863年。他是挪威国家画家,被称为《呐喊》的作者。
ムンク は 、 ノルウェー の ロイテン に 駐屯 する 軍 の 医者 の 息子 と して 生まれ ました 。
||のるうぇー||||ちゅうとん||ぐん||いしゃ||むすこ|||うまれ|
||Norwegen||Löiten||stationieren||||||||||
Munch||Norway||Löiten||stationed||military||doctor||son||||
||||||estacionar||||||||||
Munch was born as the son of an army doctor stationed in Loten, Norway.
Munch nasceu como filho de um médico do exército estacionado em Løiten, na Noruega.
Munch, Norveç'in Leuthen kentinde görev yapan bir askeri doktorun oğlu olarak dünyaya geldi.
蒙克出生于挪威洛伊顿的一名军医的儿子。
ムンク 家 は 教養 高い 名門 の 家系 であり 、 ダヴィッド の 弟子 であった 画家 の ヤコブ ・ ムンク ら を 輩出 して い ます 。
|いえ||きょうよう|たかい|めいもん||かけい||||でし||がか||||||はいしゅつ|||
|||||||||David||||||Jakob|||||||
Munch|family||cultivation||prestigious family||family lineage||David||disciple||painter||Jacob|Munch|||produced|||
|||cultura||||||||||||||||formou|||
The Munch family is a highly educated and prestigious family, and has produced painters such as Jacob Munch, who was a pupil of David.
A família Munch é uma família de aristocratas bem educados e produziu artistas como Jakob Munch, que foi discípulo de David.
蒙克家族是一个受过良好教育、享有盛誉的家族,产生了画家雅各布·蒙克(Jacob Munch)等艺术家,他是大卫的弟子。
ムンク が 5 歳 の 頃 に 母親 が 結核 で 死去 。 後年 その 病 は ムンク ら 子供 達 に 受け継が れ 、
||さい||ころ||ははおや||けっかく||しきょ|こうねん||びょう||||こども|さとる||うけつが|
||||||||Tuberkulose|||||||||||||
||||||mother|(subject marker)|tuberculosis||passed away|later||sickness|||||||passed down|
||||||||||morreu|||doença|||||||transmitida|
When Munch was 5 years old, his mother passed away from tuberculosis. Later, that disease was passed on to Munch and his siblings,
蒙克五岁时,他的母亲因肺结核去世。在后来的几年里,这种疾病又传染给了蒙克和他的孩子们。
その 多く が 結核 や 精神 病 に 患い 、 次々 と 命 を 落とす こと と なり ます 。
|おおく||けっかく||せいしん|びょう||わずらい|つぎつぎ||いのち||おとす||||
||||||||erkranken|||||||||
that|||tuberculosis||mind|||suffering from|||||||||
||||||||sofre|||||||||
many of whom suffered from tuberculosis and mental illness, resulting in a series of deaths.
他们中的许多人患有肺结核和精神疾病,最终相继失去生命。
16 歳 の ムンク は 画家 を 志して 王立 美術 学校 に 入学 。
さい||||がか||こころざして|おうりつ|びじゅつ|がっこう||にゅうがく
||||||werden|königliche||||
||||||aspired to|royal||||
|||||||real||||
At the age of 16, Munch aspired to be a painter and entered the Royal School of Art.
Aos 16 anos, Munch entrou na Escola Real de Arte para se tornar pintor.
16岁时,蒙克进入皇家艺术学院,立志成为一名画家。
間もなく 自然 主義 の 画家 の クリスチャン ・ クローグ や 作家 の ハンス ・ イェーゲル を 中心 と する 反 体制 的 芸術 グループ 、
まもなく|しぜん|しゅぎ||がか||くりすちゃん|||さっか|||||ちゅうしん|||はん|たいせい|てき|げいじゅつ|ぐるーぷ
|||||||Krog||||Hans|Jäger|||||||||
||||||Christian|Krog||||Hans|Jäger|||||anti|system|||
||princípio|||||Krog||||Hans|Iägel||||||sistema|||grupo
Logo se envolveu com um grupo de arte antissistema centrado no pintor naturalista Christian Krohg e no escritor Hans Jaeckel,
很快,一个以自然主义画家克里斯蒂安·克罗和作家汉斯·雅格尔为中心的反体制艺术团体,
「 クリスチャニア ・ ボヘミアン 」 に 関わり 、 大きな 影響 を 受け ました 。
|||かかわり|おおきな|えいきょう||うけ|
|Bohemian|||||||
Christiania|bohemian||involvement|||||
|Bohemian||relacionado|||||
I was greatly influenced by 'Christiania Bohemian.'
conhecido como "Boêmios de Christiania", e recebeu uma grande influência.
我开始接触克里斯蒂安尼亚波西米亚主义并深受其影响。
この頃 の ムンク の 作品 が 「 朝 」。 印象 派 風 であり 、 画壇 の 長老 であった フリッツ ・ タウロウ に 高く 評価 さ れ ました 。
このごろ||||さくひん||あさ|いんしょう|は|かぜ||がだん||ちょうろう|||||たかく|ひょうか|||
|||||||||||||||Fritz|Tauro||||||
|||||||impression|school|style||art world||elder||Fritz|Tauroa|||evaluation|||
||||||||Impressão|||||ancião||Fritz|Tauro||||||
During this time, Munch's work is 'The Morning.' It has an Impressionist style and was highly evaluated by the elder of the art world, Fritz Thaulow.
As obras de Munch desta época são "A Manhã". Elas foram altamente avaliadas por Fritz Thoreau, um veterano do mundo da pintura, por seu estilo impressionista.
蒙克这个时期的作品是《早晨》。它具有印象派风格,受到艺术界元老弗里茨·托洛的高度评价。
しかし 間もなく ムンク の 画 業 は 新 展開 を 迎え ます 。
|まもなく|||が|ぎょう||しん|てんかい||むかえ|
|||||painting||new|development||will welcome|
However, soon Munch's painting will welcome a new development.
No entanto, logo Munch enfrentou um novo desenvolvimento em sua arte.
然而,蒙克的绘画生涯很快出现了新的转折。
その 転機 と なる 作品 が 「 病める 子 」。
|てんき|||さくひん||やめ る|こ
||||||sick|
The work that becomes the turning point is 'The Sick Child.'
A obra que marca essa virada é "A Criança Doente".
标志着转折点的作品是《生病的孩子》。
23 歳 頃 の 作品 であり 、 ムンク は 同作 を 「 芸術 の 突破 口 」 と 呼び ました 。
さい|ころ||さくひん||||どう さく||げいじゅつ||とっぱ|くち||よび|
|||||||the same work||||||||
It is a work from when he was around 23 years old, and Munch called the work 'a breakthrough in art.'
É uma obra de quando tinha 23 anos, e Munch a chamou de 'o marco da arte'.
蒙克创作于 23 岁左右,他称其为“艺术上的突破”。
姉 の 死 を 表現 主義 的な 荒い 筆 致 で 描き 、 画壇 から は 酷評 さ れ ました 。
あね||し||ひょうげん|しゅぎ|てきな|あらい|ふで|いた||えがき|がだん|||こくひょう|||
|||||||rough|brush|with||||||harsh criticism|||
|||||||||||||||crítica severa|||
He was criticized by the art world for his rough, expressionistic rendering of his sister's death.
Ele expressou a morte de sua irmã com um pinceladas expressivas e bruscas, sendo duramente criticado pela crítica de arte.
他用粗犷、表现主义的笔触描绘了妹妹的死亡,并受到了艺术界的严厉批评。
続いて パリ に 留学 した ムンク は 、 サロン の 重鎮 であった レオン ・ ボナ に 入門 し ます 。
つづいて|ぱり||りゅうがく||||さろん||じゅうちん|||||にゅうもん||
||||||||||||Bona||||
|||study abroad||||salon||master||Leon|Bona||||
|||||||salão||||León|Bonna||iniciação||
Munch then studied in Paris, where he was introduced to Léon Bonnat, a leading figure in the Salon.
Em seguida, Munch foi para Paris estudar, onde se tornou aluno de Léon Bonnat, um dos grandes nomes do Salão.
随后蒙克前往巴黎求学,经人介绍认识了沙龙领军人物莱昂·博纳。
しかし ムンク は 間もなく ボナ と 対立 。 また 同 時期 、 父親 が 死亡 した こと に 大きな ショック を 受け 、
|||まもなく|||たいりつ||どう|じき|ちちおや||しぼう||||おおきな|しょっく||うけ
||||Bona|||||||||||||||
||||||confrontation|||||||||||shock||
||||||conflito||||pai|||||||||
然而,蒙克很快就与博纳发生了冲突。大约在同一时间,我对父亲的去世深感震惊。
酒 に 依存 する 生活 を 送る ように なり ます 。
さけ||いぞん||せいかつ||おくる|||
||dependence||||to lead|||
||dependência|||||||
They become dependent on alcohol.
他开始过着依赖酒精的生活。
その なか で ムンク は 、「 もう これ から は 読書 する 人 や 編み物 する 女 など は 描く べきで は ない 」
|||||||||どくしょ||じん||あみもの||おんな|||えがく|||
|||||||||reading||||knitting||||||||
|||||||||||||tricô||||||||
Among them, Munch wrote: "From now on, I should no longer paint people who read or women who knit.
蒙克在其中说道:“从现在起,我不应该再画读书的人或编织的女人。”
「 呼吸 し 、 感じ 、 苦悩 し 、 愛する 、 生身 の 人間 を 描か ねば なら ない 」 と 考え ました 。
こきゅう||かんじ|くのう||あいする|なまみ||にんげん||えがか|||||かんがえ|
breath||||||living||||||||||
|||||amar|||||||||||
"You have to portray a flesh-and-blood human being who breathes, feels, suffers, and loves." I thought that I would like to make a new project.
我想,“我必须描绘活生生的人类,他们会呼吸、感受、受苦和爱。”
これ は のち に 「 サン ・ クルー 宣言 」 と 呼ば れる 文章 であり 、 これ から 間もなく 発表 した 作品 が 「 叫び 」 です 。
|||||くるー|せんげん||よば||ぶんしょう||||まもなく|はっぴょう||さくひん||さけび|
|||||crew|declaration||||document||||||||||
|||||クルー(1)|||||||||||||||
Este é um texto que será chamado mais tarde de 'Declaração de San Cruz', e a obra que foi anunciada logo após é 'O Grito'.
这段文字后来被称为“圣克劳德宣言”,而他不久后发表的作品就是“呐喊”。
赤い 空 の もと で 耳 を ふさぐ 男 を 描いた 作品 であり 、 現代 に おいて 世界 で 最も 著名な 絵画 の 一 つ でも あり ます 。
あかい|から||||みみ|||おとこ||えがいた|さくひん||げんだい|||せかい||もっとも|ちょめいな|かいが||ひと||||
|||||||plugging||||||modern||at||||most famous|||||||
|||||||||||||||||||famosa|||||||
É uma obra que retrata um homem tapando os ouvidos sob um céu vermelho, e é uma das pinturas mais famosas do mundo na atualidade.
这幅作品描绘了一个在红色天空下捂住耳朵的男人,是当今世界上最著名的画作之一。
また 、「 絶望 」「 不安 」 など と 連続 した 作品 と なって い ます 。
|ぜつぼう|ふあん|||れんぞく||さくひん||||
|despair||||continuation||||||
Also, it has become a series of works related to 'despair' and 'anxiety'.
Além disso, faz parte de uma série de obras que incluem 'Desespero' e 'Ansiedade'.
也是《绝望》、《焦虑》等系列作品。
これ 以後 も ムンク は 、 病 や 人間 関係 に 苦しみ ながら 、 賛否 両論 の 評価 を 重ね られて いき ました 。
|いご||||びょう||にんげん|かんけい||くるしみ||さんぴ|りょうろん||ひょうか||かさね|||
||||||||||||pros and cons|both opinions||evaluation||accumulated|||
|depois||||||||||||de opiniões opostas||||acumulou|||
After this, Munch continued to suffer from illness and human relationships, and received mixed evaluations.
此后,蒙克继续受到褒贬不一的评价,同时也饱受疾病和人际关系的困扰。
1944 年 に 80 歳 で 亡くなり ます が 、
とし||さい||なくなり||
He passed away at the age of 80 in 1944,
他于 1944 年去世,享年 80 岁。
現在 で は 、20 世紀 の 表現 主義 を 代表 する 画家 の 一 人 と して 評価 さ れて い ます 。
げんざい|||せいき||ひょうげん|しゅぎ||だいひょう||がか||ひと|じん|||ひょうか||||
||||||||||||||||evaluation||||
Currently, he is regarded as one of the representative painters of 20th-century Expressionism.
如今,他被视为20世纪表现主义代表画家之一。
以上
いじょう
Above
就这样