×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

ハイスコアガール, High Score Girl Episode 1

High Score Girl Episode 1

( 小銭 の 音 )

( ゲーム 音 )

( コント ローラー 操作 音 )

( 春雄 ( はる お ) ) よし 9 連勝 決まった !

この 豪 指 の 春雄 の テクニック に ―

賞 賛 の 眼差し が 集まって る か ?

( 見物人 達 ) 早く 負けろ ~

( 春雄 ) 賞 賛 の 欠 片 も ねえ !

( 見物人 達 ) 順番 回せ ~

( 春雄 ) 順番 待ち の プレッシャー が 半端 ねえ !

( 見物人 達 ) おお ~

( 春雄 ) 何で 向かい で 湧 い てん だ ?

( 見物人 達 ) 女 だ ぞ

( 春雄 ) スト 2 対戦 台 に 女 ?

ばっ ~ バカ な

アイツ は 確か に 俺 と 同じ 6 年 2 組 の 大野 晶 ( おお の あき ら ) !

ザンギッ !

♪ ~

~ ♪

( 語り手 ) 湾岸 戦争 勃発

長崎 県 雲仙 普賢 岳 大 噴火

世間 が 揺れ 動 い た 1991 年

( 見物人 達 ) ぉ お おお おお …

マジ か よ ?

ええ ?

( 春雄 ) く そ っ ! く そ っ ! く そ っ !

夜 食用 の 500 円 が

ゲッ

( 台 を 叩く 音 )

( コイン 投入 音 )

( 男性 A ) お ? また アイツ 行く の か

( 男性 B ) 何 回 目 だ ?

( ゲーム 音 )

( 春雄 ) あり え ない

コイツ は こんな 所 に 来る 女の子 で は なかった はず

成績 優秀 で 誰 から も 慕わ れ ―

しかも 金持ち の 娘 と 来 て いる !

オレ と は 全く 違う 世界 に 生きる 人間

オレ の よう に この ヤニ 臭い ゲーム センター で

ゲーム に 没頭 する 人間 と は 程遠い 存在 だった はず だ

何 を 間違え て この 世界 に 降り立った ! ?

( ゲーム 音 ) NYou Win !

あ ! ぐ っ …

( 男性 A ) 28 連 勝 っ ! なんて 強い 小 娘 な ん だ !

( 男性 B ) この ゲーセン の 猛者 たち が 太刀打ち 出来 ねえ

( 新 プレイヤ ー ) どけ 小僧 っ !

次 は オレ だ オレ が 連勝 を 止め て やる っ !

( 春雄 ) 稼働 時 から やり 続け て き た この ストリート ファイター 2

この 豪 指 の 矢口 ( や ぐち ) 春雄 も 対戦 に かけ て は 自信 が あった

まさか

あの 大野 が 男 ども を 翻弄 し ―

28 連勝 の 偉業 を 成し遂げ て いる なんて

しかも ザンギエフ で っ !

昇 龍 拳 ( しょう りゅう けん ) コマンド が 未 だ に 出来 ない 奴 も いる のに

出す の が 困難 な ―

スクリュー パイル ドライバー レバー 1 回転 パンチ を ―

いとも 簡単 に 繰り出し て くる っ !

忌 々 しい

う ぉ おお おお おお

盛り場 に 行って は いけ ない 学校 の 目 を かい くぐる ため に

わざわざ 隣町 まで 来 て ようやく 見つけ た この 優良 店

オレ の サンクチュアリッ !

こいつ は オレ の 憩い の 場 を グチャグチャ に 乱し て いる !

許す わけ に は いか ん !

オレ に 残さ れ た この 50 円 で ―

お前 の ハナッ 柱 を ブチ 折って やる よ !

( 新 プレイヤ ー ) く そ っ !

( 男性 A ) 29 連勝 だ

( 男性 B ) 次 で 30 連勝

( ゲーム 音 )

( ゲーム 音 )

( 男性 A ) おいおい あの ガキ また か よ

( 男性 B ) あきらめ の 悪い 奴 だ な

( ゲーム 音声 ) ラウンド 1 ファイト

( 春雄 ) あまり やり たく は なかった が

いくら 強豪 の 大野 でも この 策 に は かな うめ え !

( ゲーム 音 )

( 見物人 達 ) は ー

待ち ガイル !

( 語り手 ) 待ち ガイル と は !

斜め 後方 下 に ガード レバー を 入れ て ―

2 種類 の 必殺 技 を 溜 め ながら 相手 の 攻撃 を 待ち ―

しゃがみ 中 キック と ソニックブーム

サマー ソルト キック で 敵 の 攻め手 を 封殺 する ―

ガイル 禁断 の 戦法 で ある

特に ザンギエフ に 対し て は 圧倒 的 な 強 さ を 誇った の だ !

( 男性 C ) 待ち ガイル か よ

( 男性 A ) この 小僧

恥ずかし げ も なく ―

美しく ない やり 方 を 選び くさった

( 晶 ) う っ …

( 春雄 ) 男らしく ない 戦法 と 言わ れ て も 構い は し ねえ

どんな 汚い 手 だ ろ う が

テメエ を 排除 する !

( ゲーム 音 ) NYou Win !

( 男性 A ) 初めて あの 娘 が ラウンド を とら れ た ぜ !

( 男性 B ) 待ち ガイル じゃ 無理 も ねえ

( 男性 A ) おいおい あれ を 見ろ 片手 プレイ だ !

( 男性 C ) ここ で 舐め プレイ か !

( 男性 A ) あの 小僧 余裕 な マネ を

よっぽど あの 娘 に 屈辱 雪辱 恥 辱 を 提供 し たい ご 様子 だ ぜ

( 春雄 ) 大野 …

この 世界 で のさばら せる ワケ に は いか ね ー ん だっ !

国語 も 算数 も 体育 も 図工 も 家庭 科 も ―

何もかも が ダメ な 俺 に とって ―

これ しか なか っ

ぐ わ !

ぐう …

( 男性 A ) 片手 プレイ なんか す っ から

これ で 一 勝 一 敗

( 台 を 叩く 音 )

( 男性 B ) 片手 プレイ から 両手 プレイ に 戻し や がった ぜ

( 男性 C ) 素直 な 奴 だ が ダサ すぎ ん だ ろ !

だが 次 の 最終 ラウンド でも 待ち を やら れ たら ―

ひと たまり も ねえ

この 娘 も とうとう 負け て 30 連勝 なら ず で ―

終わって しまう の か ! ?

( ゲーム 音声 ) ラウンド 3 ファイト !

( 男性 A ) あの 小僧 っ !

待ち カイル 戦法 を 使わ ず 堂々 と 戦う 気 だ !

( 男性 B ) 最終 局面 に なって 正攻法 で 行く と は ―

なかなか 男らしい 男 よ !

( 男性 C ) だったら 最初 から やれ って ん だ

( 春雄 ) ふ ふ っ

正攻法 ?

オレ に ある の は 勝利 へ の 欲 のみ

( 見物 一同 ) 投げ ハメ ! ?

( 語り手 ) 投げ ハメ と は !

隙 の 少ない 弱 攻撃 を ガード さ せ ―

その 硬 値 の 隙 に 投げ て しまう 戦法

対処 法 を 知ら ない 相手 に は 一方的 に 勝利 を 奪 える

しかし 対人 戦 で は トラブル の 元 と なり ―

死 を 覚悟 し なけ れ ば なら ない 禁断 の 技 で ある !

( 春雄 ) だ が 相手 が この 女 と わかれ ば

何 も 恐れる もの は ―

ない

やった っ !

( 晶 ) … ! ふん !

( 春雄 ) げ ふ ぅ っ

( 足音 )

( 春雄 ) テメエ 何 し や がる っ

( 店員 ) こら ー 何 し てる ん だ ー

これ が この 女 と の 因縁 の 始まり

( 先生 ) 矢口 ! 矢口 春雄 !

これ の 読み 方 と 意味 を 答えろ

( 春雄 ) ん … ん ん ?

( ゲンコツ )

( 先生 ) 読め ない の を 視力 の せい に する な

わかって ん だ ぞ

これ は お前 の こと を 表す 漢字 だ

後 で 辞書 で 調べ とけ え

( 笑い声 )

( 級友 A ) 学力 も ねぇ 絵 心 も ねぇ !

ど ー す ん の ? ハルオ お前 ど ー す ん の

( 春雄 ) ゲーマー と し て 食って いき たい と 言ったら ―

笑わ れる よ な

そもそも それ で 食って けん の か ?

( 土井 ( ど い ) ) 春雄 に くらべ て 大野 は 将来 安泰 だ な

( 級友 A ) 学力 優秀 で 親 も 大 金持ち

しかも 結構 かわいい よ な

( 土井 ) ああ まさに 高嶺 の 花

周り の 女子 が かす ん で 見える ぜ

( 級友 A ) 学校 終わったら 何 し て あそ ん でる の か な ?

( 土井 ) かなり の 英才 教育 で ―

遊 ん でる ヒマ なんて ない って ウワサ だ

ピアノ の 稽古 茶道 に 習字

オレ たち と は 別 次元 の 人間 だ ろ う

( 春雄 ) あの 女 が 放 課 後 何 を し て いる か だ って ?

ゲーセン に いる ん だ よっ !

( ゲーム 音 ) NYou Win !

( 晶 ) ふ ー

( 春雄 ) ダルシム で クリア し た の か

しかも ワン コイン で

だが それ くらい オレ でも カンタン に っ !

あ !

な なんと 劣悪 きわまりない 筐体

近所 の 悪 ガキ の 仕業

悪魔 の 所業 !

オド ロク べき は この 女

何もかも 投げ出し たく なる よう な この 環境 で ―

よく も ワン コイン で ベガ を 倒 せ た もん だ

( 晶 ) ふん

( 春雄 ) くそ お ぉ お 負ける わけ に は いか ねぇ !

オレ も ダルシム を 使って ベガ を 倒す の だ

こんな 女子 に 先 を 起こさ せる わけ に ゃ いか ねえ !

町 内 で 一 番 スト 2 が 上手い の は ―

オレ で なく て は いか ん の だ っ !

お ぉ !

ボタン が 反応 し ない だ と

生き てる の は 小 キック のみ

ヨガ ファイヤー も ヨガ フレイム も 出来 ない !

この 筐体 で ベガ を ! ?

ぁ あ あっ !

( エンジン 音 )

( ゲーム 音 )

( 晶 ) ふ ー

ん ( 春雄 ) てっ ( ゲーム 音 )

( 春雄 ) ちくしょう め

いつも いつも 威嚇 し た 猫 の 目 みたい に なり や がる

死ね ! 死ね 死ね

ここ は オレ の 世界 っ !

お前 なんか が 来る 世界 じゃ ない ん だ !

お ? 何 見 て や がん だ ?

オレ の この 腕前 に 感心 し て いる の か ?

スプラッター ハウス

とらわれ た 恋人 を 救う ため に ―

謎 の 仮面 を かぶって 戦う ホラー ゲーム だ

武器 は おの や なた に 角材

敵 と いえ ば ゾンビ に ヒル

ポルターガイスト や ノコギリ 野郎 と ―

より 取り みどり だ ぜ っ !

う へ へ へ ! 死 ねぇ ! 死 ねぇ !

( 晶 ) う う う …

( 足音 )

( 春雄 ) あ ん ?

( 晶 ) ふ …

( 春雄 ) なん だ よ ?

何 ?

( 足音 )

( 春雄 ) なんで つい て くん だ よ ! 気色 わり ぃ

( 晶 ) う う …

( 春雄 ) う …

で え ! は あ は あ …

( 春雄 ) あ !

なん だ よ ぉ !

つい て くん な よ ぉ ー

やめろ ぉぉ ぉぉ

来る な ああ ああ ああ

結局 何事 も なく 家 に 帰る こと が 出来 た けど

なん だった ん だ あの 女

( 女子 1 ) あれ ? 心 霊 写真 見 ない の ?

( 女子 2 ) やめ な よ ォ

この 人 こう いう 系 す ん ごく 苦手 な の に

( 春雄 ) も しか して あいつ

オレ が やって た スプラッタ ハウス を 見 て 怖く なって ―

一 人 で 帰 れ なく なった の で は ! ?

( エンジン 音 )

( ゲーム 音 )

( 台 を 叩く 音 )

( マー くん ) ガイル か よ

あ ~ ~ !

( ミー たん ) 頑張って

( 台 を 叩く 音 ) ガイル ガイル ガイル

( 春雄 ) すさまじい 癇癪 男 ( かんしゃく おとこ ) だ ぜ

( マー くん ) スゲェー ! ウォオ ! マッマジ !

( 台 を 叩く 音 ) ああ ああ あ !

( 春雄 ) こり や あ とんで も ねぇ 相手 だ

オレ に 対する 直接 的 肉体 被害 を 受ける 前 に ―

退 い とく か

( マー くん ) ほら ほら オレ が 上手い ん だ ぜ !

( ゲーム 音 ) NYou Win !

マー くん す ご ー い

意外 と 大した こと ない 奴 だった な

( 春雄 ) 負け て やった ん だ よ

ムカツク カップル だ ぜ

ん ?

( コイン 投入 音 )

( 春雄 ) 大野

あの 癇癪 男 ( かんしゃく おとこ ) に 挑む って の か ! ?

( マー くん ) う !

( 台 を 叩く 音 ) ぁ ああ ああ !

代わって 次 は 私 が やる わ っ !

( ゲーム 音声 ) は あ は あ は あ は あ !

( 春雄 ) この 戦い 方 わざと だ

( ミー たん ) ムキャー

( 台 を 叩く 音 )

( 春雄 ) 彼女 も 癇癪 ( かんしゃく ) 持ち

テメエ が ヒワイ な 攻撃 で 負かし た から ―

み ー たん 泣 い ちゃ った じゃ ねぇ か !

えー ん チラッ

知ら ん ぶり してん じゃ ねえ !

オレ たち の 100 円 を 返し ながら 土下座 しろ ぉっ !

( 春雄 ) ちょっと

そりゃ あ いくら なんでも 無茶苦茶 じゃ ない です か ?

なんだ テメェッ ! でしゃばり くさって

( 蹴る 音 )

( 春雄 ) ゴハア

( ミー たん ) 失せ ろ オッ !

( 春雄 ) ゴハァ

( マー くん ) くそ 生意気 な ガキ !

( 春雄 ) ぐ ぉ ー

( ミー たん ) 年上 に 逆らう と 身ぐるみ 剥がさ れ ―

金 を とら れる と わから せ て やる !

モガァ !

( 衝突 音 )

( ミー たん ) え ? 何 っ ! ?

何 やって ん の ?

何 し て くれ てん の どう ゆう つもり ! ?

ファア !

ほ ほ げ げ ー

( 春雄 ) やり すぎ っ ! やり すぎ だ ぜ っ 大野 っ !

( 店員 ) メダル 落とし くさって

( マー くん ) 違う 違う !

( 春雄 ) くそ っこ い つ と 会う と ―

いつも いつも ろくな こと に なら ねえ !

( チャイム )

( 足音 )

( 春雄 ) ぁ あー いきなり 降って き や がった !

確か この 近く に 駄菓子 屋 ゲーセン が …

く そ っく そ っ !

ふ ぃ ー

( 店員 ) 滝 の よう な 雨 だ ねぇ 昼 は 晴れ て た のに

( 春雄 ) たす かった よ

( 店員 ) 有り金 無くす まで ここ で 雨宿り し て いい わ よ ー

優しい 顔 で そんな こと 言う な よ おばちゃん

( 春雄 ) 有り金 70 円 か …

ここ で 雨 が やむ まで やり過ごす に は ―

少し 心細い 金額 だ ぜ

( 男子 ) ハアハア たす かった ー

( 店員 ) なん だい アンタ たち ここ は 雨宿り 屋 じゃ ない の よ

何 か 買って く の かい ?

( 男子 ) う ぐ

( 店員 ) 金 が ない ガキ は とっとと 失せ な ー

( 男子 ) く そ っ !

( 春雄 ) この ババア 鬼 だ !

金 が なく なれ ば たちまち 追い出さ れる

( 店員 ) いらっしゃい

あ ?

ハァ ハァ ハァ

( 春雄 ) また お前 か !

ああ ここ に 筐体 が ある 事 を 思い出し た 上 で 来 た な ?

ホント お前 って 学校 と は 大 違い の 奴 だ なぁ

ん ふ ー

( 春雄 ) さて どう し た もの か

ここ に ある 筐体 は 魔 界 村 と ファイナル ファイト

長 時間 プレイ する と し たら ―

得意 の ファイナル ファイト だ ろ う な

この 店 は 3 機 設定 だ から 一層 長 時間 プレイ が 狙 える し

魔 界 村 は 一瞬 で 終了 する 可能 性 が ある から な

持ち 金 は 50 円 の み かよ

どん だけ ゲーム に ついやし てん だ よ

まあ コイツ も オレ と 同じ 状況 って こと か

( コイン 投入 音 )

( 店員 ) あら いい 子 ね えー

あぁ っ ! オレ が 先 に やろ と し て た のに

まあ いい お 手並み 拝見 と いこ う かな

お 手並み 拝見 し てる なら コッチ やり なさい な 魔 界 村

( 春雄 ) いや 魔 界 村 は やり ませ ん

え ?

( 春雄 ) あの 大野 が 冒頭 で 速攻 やら れ て いる ?

チカチカ 光る 地下 で 2 機 も やら れる と は …

そう か この ゲーム に 関し て オレ の 方 が 上手 って こと か

1 コイン で 5 面 の ナイフ 使い が ―

たくさん 出 て くる 所 まで い ける オレ の 方 が

( 店員 ) 突っ立って ん じゃ ねえ 殺す ぞ ガキ が !

( 春雄 ) なんて 心 の 狭い ば ー さま だ

わかった わかった よ お 金 つかう よ

( コイン 投入 音 )

( 春雄 ) よ ー し もう 見 て らん ね ー から よ

助け船 出し たる よ

オレ の ガイ で オメー を 5 面 まで 導 い て やる よ

つい て き な !

( ギリギリ ギリギリ )

( ギリギリ ギリギリ )

ちょ そこ まで 怒り に 打ち 震え なく て も いい だ ろ

ちょ そこ まで 怒り に 打ち 震え なく て も いい だ ろ

あ あ ~

あっ

く う っ

あれ ? コイツ 実は うまく ねぇ か ?

ハガー な の に 通常 攻撃 で 敵 を ハメ てる し ―

パイル ドライバー の 繰り 出し 方 も 的確 だ

あぁ ー パワー が ねえ 肉 !

あ ~ 肉 っ 肉 ー

は !

( 踏む 音 )

い で ぇっ !

何 す ん だ よ ! ドラム缶 壊し て 何 が 悪 いっ !

お いっ なんか 言 え や !

ん っ ?

大野 が 破壊 する もの から ダイヤ か 金塊 ばっ か 出 て くる

大野 の 点数

コイツ まさか 錬金 して ん の か ?

( 語り手 ) 錬金術 と はっ !

ファイナル ファイト で 画面 に ある ―

タル や ドラム缶 など を 壊し た 際 ―

0.033 秒 後 に レバー を 違う 方向 に 入力 する か ―

ジャンプ ボタン を 押す と 一万 点 アイテム が 出現 する

武器 や 体力 回復 アイテム が 手 に 入ら なく なる が

ハイスコア 狙い に は 欠かせ ない テクニック だっ !

( 春雄 ) ハイスコア を 狙って い た の か

だから タル を 無造作 に 壊す オレ に 怒り を 覚え た って の か

では 何故 最初 に 残り 0 機 に なる ため ―

わざと 死 ん だ ! ?

考える 理由 は ただ ひと つ

自分 を 追い込む ため だ

次 死 ん だ ら ゲーム オーバー と いう ―

プレッシャー に 打ち勝つ ため !

外 は ど しゃぶり

ゲーム が 終われ ば 外 に 追い出さ れる この 状況 下 で ―

奴 は ド M か ! ?

ふん !

ふん !

ギャアッ !

ギャアッ !

それとも ド S ! ?

( 雨音 )

( 電 車 の 音 )

( 殴 音 )

う ぐ っ

ちょっと し た こと で 怒ら れる 地獄 の 協力 プレイ

いや オレ が 足 を 引っ張る から 非 協力 プレイ か ?

ゲーム オーバー に なれ ば 間違い なく ―

外 の 地獄 に 放り出さ れ て 風邪 を ひ くっ !

まさに これ 前 門 の 虎

後 門 の 狼 っ !

ぬ ぉ おお おお

べ ぶら っ

う あ ! ぬ あ !

( 殴 音 )

の あ !

こんな 苦しい ファイナル ファイト ―

初めて だ

まったく もって 楽しく ない !

( 衝突 音 )

( 晶 ) ふ ー

( 春雄 ) す すごい

クリア し て しまった

オレ と いう 足手まとい が い ながら ハイスコア まで

しかし これ で 否応 なく ―

オレ たち は 外 に 放り出さ れる わけ か

お っ ?

( 鳥 の 鳴き声 )

晴れて や がる

すげ え 雨 に 濡れ ず に す ん だ の か

コイツ の おかげ で

あ ( 足音 ) おばちゃん

大野 っ !

ジャマ し た お 詫び だ

もら っと け

なん だ ? 両方 よこせ って か ?

今日 の 詫び と ―

この 前 の 礼 って 事 かい な ?

ま いっか

( 晶 ) ふ ふ ふん

( 春雄 ) なんだ コイツ

へ へ お前 ―

ふぐ う

( 爺 や ) お 嬢 様 探し まし た ぞ

ささ 早く お 乗りく ださ い

( エンジン 音 )

一瞬 でも

あいつ に 気 を 許し た こと が 恥ずかしい

♪ ~

~ ♪

( 春雄 ) 学校 から の 帰り道 は もちろん ゲーセン で ゲーム

家 の 帰れ ば 帰った で 家庭 用 機 で ―

ゲーム ゲーム ゲーム

そんな 奴 の 家 に ―

クラス の 女子 が 来る なんて あり え ねえ

って う わ っ ! 大野 お前 な ん で ! ?

♪ ~

~ ♪


High Score Girl Episode 1 high|score|girl|episode High Score Girl Episode 1

( 小銭 の 音 ) こぜに||おと (Som de moedas)

( ゲーム 音 ) げーむ|おと (som do jogo)

( コント ローラー 操作 音 ) こんと|ろーらー|そうさ|おと (controller operation sound) (Som de operação do rolo de controle)

( 春雄 ( はる お ) ) よし 9 連勝 決まった ! はるお||||れんしょう|きまった All right! Ten wins in a row! (Haruo) Yoshi 9 vitórias consecutivas foram decididas!

この 豪 指 の 春雄 の テクニック に ― |たけし|ゆび||はるお||てくにっく| Now, has my godly technique Para a técnica de Haruo deste lindo dedo-

賞 賛 の 眼差し が 集まって る か ? しょう|さん||まなざし||あつまって|| Is there a gathering of praise eyes? O olhar de louvor está reunido?

( 見物人 達 ) 早く 負けろ ~ けんぶつにん|さとる|はやく|まけろ Come on, already!

( 春雄 ) 賞 賛 の 欠 片 も ねえ ! はるお|しょう|さん||けつ|かた|| (Haruo) There are no fragments of praise!

( 見物人 達 ) 順番 回せ ~ けんぶつにん|さとる|じゅんばん|まわせ Learn to take turns!

( 春雄 ) 順番 待ち の プレッシャー が 半端 ねえ ! はるお|じゅんばん|まち||ぷれっしゃー||はんぱ| The crushing pressure of the impatient queue!

( 見物人 達 ) おお ~ けんぶつにん|さとる| (Onlookers) Oh ~

( 春雄 ) 何で 向かい で 湧 い てん だ ? はるお|なんで|むかい||わ||| Why're they standing in awe over there?

( 見物人 達 ) 女 だ ぞ けんぶつにん|さとる|おんな|| It's a girl!

( 春雄 ) スト 2 対戦 台 に 女 ? はるお|すと|たいせん|だい||おんな There's a girl playing Street Fighter II?

ばっ ~ バカ な |ばか| Stupid

アイツ は 確か に 俺 と 同じ 6 年 2 組 の 大野 晶 ( おお の あき ら ) ! ||たしか||おれ||おなじ|とし|くみ||おおの|あき|||| Isn't she from Class 6B, same as me?

ザンギッ ! Zangief?

♪ ~

~ ♪

( 語り手 ) 湾岸 戦争 勃発 かたりて|わんがん|せんそう|ぼっぱつ Round 1

長崎 県 雲仙 普賢 岳 大 噴火 ながさき|けん|うんぜん|ふげん|たけ|だい|ふんか Nagasaki Prefecture Unzen Fugendake large eruption

世間 が 揺れ 動 い た 1991 年 せけん||ゆれ|どう|||とし The world shook in 1991

( 見物人 達 ) ぉ お おお おお … けんぶつにん|さとる||||

マジ か よ ? Is this for real?

ええ ?

( 春雄 ) く そ っ ! く そ っ ! く そ っ ! はるお||||||||| Dang it. Dang it.

夜 食用 の 500 円 が よ|しょくよう||えん| There goes the 500 yen I'd for snacks tonight...

ゲッ

( 台 を 叩く 音 ) だい||たたく|おと

( コイン 投入 音 ) |とうにゅう|おと

( 男性 A ) お ? また アイツ 行く の か だんせい|a||||いく|| Huh? He's going again?

( 男性 B ) 何 回 目 だ ? だんせい|b|なん|かい|め| How many times is that, now?

( ゲーム 音 ) げーむ|おと

( 春雄 ) あり え ない はるお||| Doesn't make sense...

コイツ は こんな 所 に 来る 女の子 で は なかった はず |||しょ||くる|おんなのこ|||| She didn't seem like a girl who'd come here!

成績 優秀 で 誰 から も 慕わ れ ― せいせき|ゆうしゅう||だれ|||したわ| Perfect grades, adored by everybody...

しかも 金持ち の 娘 と 来 て いる ! |かねもち||むすめ||らい|| and she's from a rich family!

オレ と は 全く 違う 世界 に 生きる 人間 おれ|||まったく|ちがう|せかい||いきる|にんげん Someone who lives in a world apart from mine.

オレ の よう に この ヤニ 臭い ゲーム センター で おれ||||||くさい|げーむ|せんたー| She's the complete opposite of a kid like me...

ゲーム に 没頭 する 人間 と は 程遠い 存在 だった はず だ げーむ||ぼっとう||にんげん|||ほどとおい|そんざい||| who spaces out playing games in an arcade reeking of tobacco!

何 を 間違え て この 世界 に 降り立った ! ? なん||まちがえ|||せかい||おりたった So where did she go wrong to end up here?

( ゲーム 音 ) \ NYou Win ! げーむ|おと|nyou|win You win!

あ ! ぐ っ … No way!

( 男性 A ) 28 連 勝 っ ! なんて 強い 小 娘 な ん だ ! だんせい|a|れん|か|||つよい|しょう|むすめ||| Twenty-eight wins in a row!

( 男性 B ) この ゲーセン の 猛者 たち が 太刀打ち 出来 ねえ だんせい|b||げーせん||もさ|||たちうち|でき| Even the arcade veterans are no match for her!

( 新 プレイヤ ー ) どけ 小僧 っ ! しん||||こぞう| Move it, kid!

次 は オレ だ オレ が 連勝 を 止め て やる っ ! つぎ||おれ||おれ||れんしょう||とどめ||| I'm up next.

( 春雄 ) 稼働 時 から やり 続け て き た この ストリート ファイター 2 はるお|かどう|じ|||つづけ|||||すとりーと|ふぁいたー I've been playing Street Fighter II since its release!

この 豪 指 の 矢口 ( や ぐち ) 春雄 も 対戦 に かけ て は 自信 が あった |たけし|ゆび||やぐち|||はるお||たいせん|||||じしん|| I, Haruo Yaguchi, had faith in my godly competitive skills.

まさか I can't believe

あの 大野 が 男 ども を 翻弄 し ― |おおの||おとこ|||ほんろう| that Ono is making a mockery of the guys

28 連勝 の 偉業 を 成し遂げ て いる なんて れんしょう||いぎょう||なしとげ||| with this incredible 28-win streak.

しかも ザンギエフ で っ ! And what's more? She's using Zangief!

昇 龍 拳 ( しょう りゅう けん ) コマンド が 未 だ に 出来 ない 奴 も いる のに のぼる|りゅう|けん||||||み|||でき||やつ||| There're some who still can't even use the Shoryuken command.

出す の が 困難 な ― だす|||こんなん| But she's using such a tricky move,

スクリュー パイル ドライバー レバー 1 回転 パンチ を ― すくりゅー||どらいばー|ればー|かいてん|ぱんち| the full-circle punch combo, Screw Pile-Driver!

いとも 簡単 に 繰り出し て くる っ ! |かんたん||くりだし||| She's making it look so easy!

忌 々 しい い|| How frustrating!

う ぉ おお おお おお

盛り場 に 行って は いけ ない 学校 の 目 を かい くぐる ため に さかりば||おこなって||||がっこう||め||||| Don't go to the red-light district to get through the eyes of the school

わざわざ 隣町 まで 来 て ようやく 見つけ た この 優良 店 |となりまち||らい|||みつけ|||ゆうりょう|てん the forbidden busy street into the next town to find this amazing place...

オレ の サンクチュアリッ ! おれ|| my sanctuary!

こいつ は オレ の 憩い の 場 を グチャグチャ に 乱し て いる ! ||おれ||いこい||じょう||||みだし|| She's in here making a mess of my oasis.

許す わけ に は いか ん ! ゆるす||||| I can't allow this.

オレ に 残さ れ た この 50 円 で ― おれ||のこさ||||えん| So with this, my last 50 yen...

お前 の ハナッ 柱 を ブチ 折って やる よ ! おまえ|||ちゅう|||おって|| I'll make sure you never come back here!

( 新 プレイヤ ー ) く そ っ ! しん|||||

( 男性 A ) 29 連勝 だ だんせい|a|れんしょう| That's 29 wins in a row!

( 男性 B ) 次 で 30 連勝 だんせい|b|つぎ||れんしょう One more and she's at 30!

( ゲーム 音 ) げーむ|おと

( ゲーム 音 ) げーむ|おと Guile vs Zangief

( 男性 A ) おいおい あの ガキ また か よ だんせい|a|||がき|||

( 男性 B ) あきらめ の 悪い 奴 だ な だんせい|b|||わるい|やつ|| He doesn't know when he should give up!

( ゲーム 音声 ) ラウンド 1 ファイト げーむ|おんせい|らうんど|ふぁいと Battle 30

( 春雄 ) あまり やり たく は なかった が はるお|||||| I didn't want to whip out such a move...

いくら 強豪 の 大野 でも この 策 に は かな うめ え ! |きょうごう||おおの|||さく||||| But this'll wipe out even the mighty Ono!

( ゲーム 音 ) げーむ|おと

( 見物人 達 ) は ー けんぶつにん|さとる||-

待ち ガイル ! まち| Guile-turtling...

( 語り手 ) 待ち ガイル と は ! かたりて|まち||| (Narrator) What is Waiting Guile!

斜め 後方 下 に ガード レバー を 入れ て ― ななめ|こうほう|した||がーど|ればー||いれ| Insert the guard lever diagonally backward and downward-

2 種類 の 必殺 技 を 溜 め ながら 相手 の 攻撃 を 待ち ― しゅるい||ひっさつ|わざ||たま|||あいて||こうげき||まち preparing to use one of two possible special moves

しゃがみ 中 キック と ソニックブーム |なか|きっく|| Using low kick, Sonic Boom, and somersault kicks,

サマー ソルト キック で 敵 の 攻め手 を 封殺 する ― さまー||きっく||てき||せめて||ふうさつ| Kill the enemy's attacker with a Somersault kick-

ガイル 禁断 の 戦法 で ある |きんだん||せんぽう|| It's Guile's forbidden strategy.

特に ザンギエフ に 対し て は 圧倒 的 な 強 さ を 誇った の だ ! とくに|||たいし|||あっとう|てき||つよ|||ほこった|| It's overwhelmingly effective when used against Zangief.

( 男性 C ) 待ち ガイル か よ だんせい|c|まち||| He's Guile-turtling?

( 男性 A ) この 小僧 だんせい|a||こぞう This kid chose the most shameless, dirtiest method there is!

恥ずかし げ も なく ― はずかし||| Without embarrassment-

美しく ない やり 方 を 選び くさった うつくしく|||かた||えらび| I chose a way that wasn't beautiful

( 晶 ) う っ … あき||

( 春雄 ) 男らしく ない 戦法 と 言わ れ て も 構い は し ねえ はるお|おとこらしく||せんぽう||いわ||||かまい||| Call it an unmanly way of fighting if you want.

どんな 汚い 手 だ ろ う が |きたない|て|||| I'll use whatever dirty trick it takes to eliminate you!

テメエ を 排除 する ! ||はいじょ| Eliminate Temee!

( ゲーム 音 ) \ NYou Win ! げーむ|おと|nyou|win You win!

( 男性 A ) 初めて あの 娘 が ラウンド を とら れ た ぜ ! だんせい|a|はじめて||むすめ||らうんど||||| That's the first game someone's defeated her!

( 男性 B ) 待ち ガイル じゃ 無理 も ねえ だんせい|b|まち|||むり|| Nothing's impossible with Guile-turtling.

( 男性 A ) おいおい あれ を 見ろ 片手 プレイ だ ! だんせい|a||||みろ|かたて|| Whoa, look at that!

( 男性 C ) ここ で 舐め プレイ か ! だんせい|c|||なめ|| (Male C) Is it licking play here!

( 男性 A ) あの 小僧 余裕 な マネ を だんせい|a||こぞう|よゆう||まね| The kid's acting like it's no big deal!

よっぽど あの 娘 に 屈辱 雪辱 恥 辱 を 提供 し たい ご 様子 だ ぜ ||むすめ||くつじょく|せつじょく|はじ|じょく||ていきょう||||ようす|| He wants to drag that girl through the mud to vindicate himself.

( 春雄 ) 大野 … はるお|おおの Ono... I can't let you just run amok here in this realm.

この 世界 で のさばら せる ワケ に は いか ね ー ん だっ ! |せかい|||||||||-|| Why don't you make a difference in this world!

国語 も 算数 も 体育 も 図工 も 家庭 科 も ― こくご||さんすう||たいいく||ずこう||かてい|か| Being clueless in every class...

何もかも が ダメ な 俺 に とって ― なにもかも||だめ||おれ||

これ しか なか っ This is all I have!

ぐ わ !

ぐう …

( 男性 A ) 片手 プレイ なんか す っ から だんせい|a|かたて||||| That's what you get for playing one-handed.

これ で 一 勝 一 敗 ||ひと|か|ひと|はい Now it's tied, one-one.

( 台 を 叩く 音 ) だい||たたく|おと

( 男性 B ) 片手 プレイ から 両手 プレイ に 戻し や がった ぜ だんせい|b|かたて|||りょうて|||もどし||| He's playing with both hands again.

( 男性 C ) 素直 な 奴 だ が ダサ すぎ ん だ ろ ! だんせい|c|すなお||やつ||||||| He's honest with himself but that's lame!

だが 次 の 最終 ラウンド でも 待ち を やら れ たら ― |つぎ||さいしゅう|らうんど||まち|||| Now it's the final round.

ひと たまり も ねえ

この 娘 も とうとう 負け て 30 連勝 なら ず で ― |むすめ|||まけ||れんしょう||| Will she lose her winning streak before clinching 30 wins?

終わって しまう の か ! ? おわって|||

( ゲーム 音声 ) ラウンド 3 ファイト ! げーむ|おんせい|らうんど|ふぁいと Round 3: Fight!

( 男性 A ) あの 小僧 っ ! だんせい|a||こぞう| This kid!

待ち カイル 戦法 を 使わ ず 堂々 と 戦う 気 だ ! まち||せんぽう||つかわ||どうどう||たたかう|き| He wants to fight fair without turtling!

( 男性 B ) 最終 局面 に なって 正攻法 で 行く と は ― だんせい|b|さいしゅう|きょくめん|||せいこうほう||いく|| Now that it's the final round, he wants to have a clean fight. How manly!

なかなか 男らしい 男 よ ! |おとこらしい|おとこ|

( 男性 C ) だったら 最初 から やれ って ん だ だんせい|c||さいしょ||||| Why didn't he do it earlier?

( 春雄 ) ふ ふ っ はるお|||

正攻法 ? せいこうほう A clean fight?

オレ に ある の は 勝利 へ の 欲 のみ おれ|||||しょうり|||よく| All I've got is... a thirst for victory!

( 見物 一同 ) 投げ ハメ ! ? けんぶつ|いちどう|なげ|

( 語り手 ) 投げ ハメ と は ! かたりて|なげ|||

隙 の 少ない 弱 攻撃 を ガード さ せ ― すき||すくない|じゃく|こうげき||がーど||

その 硬 値 の 隙 に 投げ て しまう 戦法 |かた|あたい||すき||なげ|||せんぽう then using that window to throw them.

対処 法 を 知ら ない 相手 に は 一方的 に 勝利 を 奪 える たいしょ|ほう||しら||あいて|||いっぽうてき||しょうり||だつ| A sweeping victory can be achieved against an unwary opponent.

しかし 対人 戦 で は トラブル の 元 と なり ― |たいじん|いくさ|||とらぶる||もと|| But in a competition,

死 を 覚悟 し なけ れ ば なら ない 禁断 の 技 で ある ! し||かくご|||||||きんだん||わざ|| this forbidden technique can ruffle feathers

( 春雄 ) だ が 相手 が この 女 と わかれ ば はるお|||あいて|||おんな||| But...

何 も 恐れる もの は ― なん||おそれる|| I've got...

ない nothing to fear!

やった っ !

( 晶 ) … ! ふん ! あき|

( 春雄 ) げ ふ ぅ っ はるお||||

( 足音 ) あしおと

( 春雄 ) テメエ 何 し や がる っ はるお||なん|||| You... What are you--

( 店員 ) こら ー 何 し てる ん だ ー てんいん||-|なん|||||- Hey, what are you kids doing?

これ が この 女 と の 因縁 の 始まり |||おんな|||いんねん||はじまり Since then, our fates have been intertwined.

( 先生 ) 矢口 ! 矢口 春雄 ! せんせい|やぐち|やぐち|はるお Yaguchi.

これ の 読み 方 と 意味 を 答えろ ||よみ|かた||いみ||こたえろ Read the word and tell me its meaning.

( 春雄 ) ん … ん ん ? はるお|||

( ゲンコツ ) Don't pretend you can't read it due to your poor eyesight.

( 先生 ) 読め ない の を 視力 の せい に する な せんせい|よめ||||しりょく|||||

わかって ん だ ぞ I know better.

これ は お前 の こと を 表す 漢字 だ ||おまえ||||あらわす|かんじ| This character describes you perfectly.

後 で 辞書 で 調べ とけ え あと||じしょ||しらべ||

( 笑い声 ) わらいごえ

( 級友 A ) 学力 も ねぇ 絵 心 も ねぇ ! きゅうゆう|a|がくりょく|||え|こころ|| You can't study or draw.

ど ー す ん の ? ハルオ お前 ど ー す ん の |-|||||おまえ||-||| Your future's bleak. What are you going to do?

( 春雄 ) ゲーマー と し て 食って いき たい と 言ったら ― はるお|||||くって||||いったら I'm sure they'd laugh if I told them I want to be a pro-gamer.

笑わ れる よ な わらわ|||

そもそも それ で 食って けん の か ? |||くって||| Can you make a living that way?

( 土井 ( ど い ) ) 春雄 に くらべ て 大野 は 将来 安泰 だ な つちい|||はるお||||おおの||しょうらい|あんたい||

( 級友 A ) 学力 優秀 で 親 も 大 金持ち きゅうゆう|a|がくりょく|ゆうしゅう||おや||だい|かねもち She's a perfect student and her parents are rich!

しかも 結構 かわいい よ な |けっこう||| She's even got the looks!

( 土井 ) ああ まさに 高嶺 の 花 つちい|||たかね||か Ah, truly the highest hanging fruit.

周り の 女子 が かす ん で 見える ぜ まわり||じょし|||||みえる| The other girls just pale in comparison.

( 級友 A ) 学校 終わったら 何 し て あそ ん でる の か な ? きゅうゆう|a|がっこう|おわったら|なん|||||||| I wonder what she does for fun after school!

( 土井 ) かなり の 英才 教育 で ― つちい|||えいさい|きょういく| She has no time for trivial things because of all her extracurriculars.

遊 ん でる ヒマ なんて ない って ウワサ だ あそ|||ひま|||||

ピアノ の 稽古 茶道 に 習字 ぴあの||けいこ|さどう||しゅうじ Piano lessons, tea ceremony, penmanship.

オレ たち と は 別 次元 の 人間 だ ろ う おれ||||べつ|じげん||にんげん|||

( 春雄 ) あの 女 が 放 課 後 何 を し て いる か だ って ? はるお||おんな||はな|か|あと|なん||||||| You want to know what she does after school?

ゲーセン に いる ん だ よっ ! げーせん||||| She's at the arcade!

( ゲーム 音 ) \ NYou Win ! げーむ|おと|nyou|win You win!

( 晶 ) ふ ー あき||-

( 春雄 ) ダルシム で クリア し た の か はるお|||くりあ|||| She cleared it with Dhalsim?

しかも ワン コイン で |わん|| And with no continues.

だが それ くらい オレ でも カンタン に っ ! |||おれ|||| But even I can manage something like that.

あ !

な なんと 劣悪 きわまりない 筐体 ||れつあく||きょうたい What is this absolute monstrosity?

近所 の 悪 ガキ の 仕業 きんじょ||あく|がき||しわざ Must've been the local punks.

悪魔 の 所業 ! あくま||しょぎょう Those little demons!

オド ロク べき は この 女 |||||おんな What's really shocking is...

何もかも 投げ出し たく なる よう な この 環境 で ― なにもかも|なげだし||||||かんきょう| even with the horrible condition of this arcade machine,

よく も ワン コイン で ベガ を 倒 せ た もん だ ||わん|||べが||たお|||| she beat Vega using only one coin!

( 晶 ) ふん あき|

( 春雄 ) くそ お ぉ お 負ける わけ に は いか ねぇ ! はるお|||||まける||||| Dang it!

オレ も ダルシム を 使って ベガ を 倒す の だ おれ||||つかって|べが||たおす||

こんな 女子 に 先 を 起こさ せる わけ に ゃ いか ねえ ! |じょし||さき||おこさ|||||| I won't be second best to a girl like that!

町 内 で 一 番 スト 2 が 上手い の は ― まち|うち||ひと|ばん|すと||うまい|| I have to be this town's prime Street Fighter II player!

オレ で なく て は いか ん の だ っ ! おれ|||||||||

お ぉ !

ボタン が 反応 し ない だ と ぼたん||はんのう|||| The buttons aren't responding!

生き てる の は 小 キック のみ いき||||しょう|きっく| All that works is light kick.

ヨガ ファイヤー も ヨガ フレイム も 出来 ない ! よが|||よが|||でき|

この 筐体 で ベガ を ! ? |きょうたい||べが| How did she beat Vega on this machine?

ぁ あ あっ !

( エンジン 音 ) えんじん|おと

( ゲーム 音 ) げーむ|おと

( 晶 ) ふ ー あき||-

ん ( 春雄 ) てっ |はるお| ( ゲーム 音 ) げーむ|おと

( 春雄 ) ちくしょう め はるお||

いつも いつも 威嚇 し た 猫 の 目 みたい に なり や がる ||いかく|||ねこ||め||||| Always looking at me like some angry cat.

死ね ! 死ね 死ね しね|しね|しね Die. Die, die.

ここ は オレ の 世界 っ ! ||おれ||せかい| This is my world.

お前 なんか が 来る 世界 じゃ ない ん だ ! おまえ|||くる|せかい|||| Not a place someone like you could enter.

お ? 何 見 て や がん だ ? |なん|み|||| What are you staring at?

オレ の この 腕前 に 感心 し て いる の か ? おれ|||うでまえ||かんしん||||| Do my skills impress you?

スプラッター ハウス |はうす Splatterhouse.

とらわれ た 恋人 を 救う ため に ― ||こいびと||すくう|| This is a horror game

謎 の 仮面 を かぶって 戦う ホラー ゲーム だ なぞ||かめん|||たたかう||げーむ| where you don a mysterious mask to save a lost lover.

武器 は おの や なた に 角材 ぶき||||||かくざい You use axes, machetes, planks as weapons.

敵 と いえ ば ゾンビ に ヒル てき|||||| The baddies are zombies, leeches

ポルターガイスト や ノコギリ 野郎 と ― |||やろう| poltergeists and guys with saws! It's a regular gore-fest!

より 取り みどり だ ぜ っ ! |とり||||

う へ へ へ ! 死 ねぇ ! 死 ねぇ ! ||||し||し|

( 晶 ) う う う … あき|||

( 足音 ) あしおと

( 春雄 ) あ ん ? はるお||

( 晶 ) ふ … あき|

( 春雄 ) なん だ よ ? はるお||| What is it?

何 ? なん Well?

( 足音 ) あしおと

( 春雄 ) なんで つい て くん だ よ ! 気色 わり ぃ はるお|||||||けしき|| Why are you following me? It's creepy.

( 晶 ) う う … あき||

( 春雄 ) う … はるお|

で え ! は あ は あ …

( 春雄 ) あ ! はるお|

なん だ よ ぉ ! What the heck! Stop following me!

つい て くん な よ ぉ ー ||||||-

やめろ ぉぉ ぉぉ

来る な ああ ああ ああ くる|||| Get away!

結局 何事 も なく 家 に 帰る こと が 出来 た けど けっきょく|なにごと|||いえ||かえる|||でき|| In the end, I made it home safe and sound.

なん だった ん だ あの 女 |||||おんな What was her problem?

( 女子 1 ) あれ ? 心 霊 写真 見 ない の ? じょし||こころ|れい|しゃしん|み|| Huh? You won't look at the ghost picture?

( 女子 2 ) やめ な よ ォ じょし|||| Cut it out.

この 人 こう いう 系 す ん ごく 苦手 な の に |じん|||けい||||にがて||| She's really bad with this kind of stuff.

( 春雄 ) も しか して あいつ はるお||||

オレ が やって た スプラッタ ハウス を 見 て 怖く なって ― おれ|||||はうす||み||こわく| Ah! Could she be...

一 人 で 帰 れ なく なった の で は ! ? ひと|じん||かえ|||||| and couldn't walk home on her own?

( エンジン 音 ) えんじん|おと

( ゲーム 音 ) げーむ|おと

( 台 を 叩く 音 ) だい||たたく|おと

( マー くん ) ガイル か よ Guile, huh?

あ ~ ~ ! You've got this, Ma-kun.

( ミー たん ) 頑張って ||がんばって

( 台 を 叩く 音 ) ガイル ガイル ガイル だい||たたく|おと||| Guile! Guile!

( 春雄 ) すさまじい 癇癪 男 ( かんしゃく おとこ ) だ ぜ はるお||かんしゃく|おとこ||||

( マー くん ) スゲェー ! ウォオ ! マッマジ ! Amazing!

( 台 を 叩く 音 ) ああ ああ あ ! だい||たたく|おと|||

( 春雄 ) こり や あ とんで も ねぇ 相手 だ はるお|||||||あいて| This opponent might be more than I can handle.

オレ に 対する 直接 的 肉体 被害 を 受ける 前 に ― おれ||たいする|ちょくせつ|てき|にくたい|ひがい||うける|ぜん| Better hold back some punches before he starts throwing some in real life...

退 い とく か しりぞ|||

( マー くん ) ほら ほら オレ が 上手い ん だ ぜ ! ||||おれ||うまい|||

( ゲーム 音 ) \ NYou Win ! げーむ|おと|nyou|win

マー くん す ご ー い ||||-| Wow, Ma-kun!

意外 と 大した こと ない 奴 だった な いがい||たいした|||やつ|| He wasn't so tough after all.

( 春雄 ) 負け て やった ん だ よ はるお|まけ||||| I gave you that win.

ムカツク カップル だ ぜ |かっぷる|| What an irritating couple.

ん ?

( コイン 投入 音 ) |とうにゅう|おと

( 春雄 ) 大野 はるお|おおの Ono, you're challenging that lunatic?

あの 癇癪 男 ( かんしゃく おとこ ) に 挑む って の か ! ? |かんしゃく|おとこ||||いどむ|||

( マー くん ) う !

( 台 を 叩く 音 ) ぁ ああ ああ ! だい||たたく|おと|||

代わって 次 は 私 が やる わ っ ! かわって|つぎ||わたくし||||

( ゲーム 音声 ) は あ は あ は あ は あ ! げーむ|おんせい||||||||

( 春雄 ) この 戦い 方 わざと だ はるお||たたかい|かた|| She's doing that on purpose...

( ミー たん ) ムキャー

( 台 を 叩く 音 ) だい||たたく|おと

( 春雄 ) 彼女 も 癇癪 ( かんしゃく ) 持ち はるお|かのじょ||かんしゃく||もち She's got a temper, too?

テメエ が ヒワイ な 攻撃 で 負かし た から ― ||||こうげき||まかし|| Hey, you made Mi-tan cry using all those pervy moves!

み ー たん 泣 い ちゃ った じゃ ねぇ か ! |-||なき||||||

えー ん チラッ Peekaboo.

知ら ん ぶり してん じゃ ねえ ! しら||||| Don't play dumb! Refund our 100 yen and beg for forgiveness!

オレ たち の 100 円 を 返し ながら 土下座 しろ ぉっ ! おれ|||えん||かえし||どげざ||

( 春雄 ) ちょっと はるお| Now, hold on. Don't you think that's a bit much?

そりゃ あ いくら なんでも 無茶苦茶 じゃ ない です か ? ||||むちゃくちゃ||||

なんだ テメェッ ! でしゃばり くさって Who the heck are you? Don't butt in!

( 蹴る 音 ) ける|おと

( 春雄 ) ゴハア はるお|

( ミー たん ) 失せ ろ オッ ! ||しっせ|| Get lost!

( 春雄 ) ゴハァ はるお|

( マー くん ) くそ 生意気 な ガキ ! |||なまいき||がき

( 春雄 ) ぐ ぉ ー はるお|||-

( ミー たん ) 年上 に 逆らう と 身ぐるみ 剥がさ れ ― ||としうえ||さからう||みぐるみ|はがさ| Mess with your elders and lose everything!

金 を とら れる と わから せ て やる ! きむ|||||||| Your money's ours now, kid!

モガァ !

( 衝突 音 ) しょうとつ|おと

( ミー たん ) え ? 何 っ ! ? |||なん|

何 やって ん の ? なん|||

何 し て くれ てん の どう ゆう つもり ! ? なん|||||||| What have you done? Who do you think--

ファア !

ほ ほ げ げ ー ||||-

( 春雄 ) やり すぎ っ ! やり すぎ だ ぜ っ 大野 っ ! はるお|||||||||おおの| Too far!

( 店員 ) メダル 落とし くさって てんいん|めだる|おとし| Shaking the machines for coins?

( マー くん ) 違う 違う ! ||ちがう|ちがう It wasn't me, I swear!

( 春雄 ) くそ っこ い つ と 会う と ― はるお||||||あう| Dang it!

いつも いつも ろくな こと に なら ねえ !

( チャイム ) ちゃいむ

( 足音 ) あしおと

( 春雄 ) ぁ あー いきなり 降って き や がった ! はるお||||ふって|||

確か この 近く に 駄菓子 屋 ゲーセン が … たしか||ちかく||だがし|や|げーせん| I think there was a candy store with games nearby.

く そ っく そ っ ! Oh, man...

ふ ぃ ー ||-

( 店員 ) 滝 の よう な 雨 だ ねぇ 昼 は 晴れ て た のに てんいん|たき||||あめ|||ひる||はれ||| It's really pouring, it was so sunny around lunchtime.

( 春雄 ) たす かった よ はるお||| Made it!

( 店員 ) 有り金 無くす まで ここ で 雨宿り し て いい わ よ ー てんいん|ありがね|なくす||||あまやどり||||||- You're welcome as long as you've got money to spend.

優しい 顔 で そんな こと 言う な よ おばちゃん やさしい|かお||||いう||| How can you say that with such a sweet look on your face, granny?

( 春雄 ) 有り金 70 円 か … はるお|ありがね|えん| A 70 yen budget, huh?

ここ で 雨 が やむ まで やり過ごす に は ― ||あめ||||やりすごす|| Not a very promising amount

少し 心細い 金額 だ ぜ すこし|こころぼそい|きんがく|| if my goal is to wait out the rain here...

( 男子 ) ハアハア たす かった ー だんし|はあはあ|||-

( 店員 ) なん だい アンタ たち ここ は 雨宿り 屋 じゃ ない の よ てんいん|||||||あまやどり|や|||| Hey, you two, this isn't a rain shelter, you know.

何 か 買って く の かい ? なん||かって||| You going to buy anything?

( 男子 ) う ぐ だんし||

( 店員 ) 金 が ない ガキ は とっとと 失せ な ー てんいん|きむ|||がき|||しっせ||- Brats with no stacks can hit the tracks.

( 男子 ) く そ っ ! だんし||| Meanie!

( 春雄 ) この ババア 鬼 だ ! はるお|||おに| This hag is a demon.

金 が なく なれ ば たちまち 追い出さ れる きむ||||||おいださ| The moment I'm penniless, I'll be out on the street.

( 店員 ) いらっしゃい てんいん| Welcome.

あ ?

ハァ ハァ ハァ

( 春雄 ) また お前 か ! はるお||おまえ| You again?

ああ ここ に 筐体 が ある 事 を 思い出し た 上 で 来 た な ? |||きょうたい|||こと||おもいだし||うえ||らい||

ホント お前 って 学校 と は 大 違い の 奴 だ なぁ ほんと|おまえ||がっこう|||だい|ちがい||やつ|| You're really a different person when you're not at school.

ん ふ ー ||-

( 春雄 ) さて どう し た もの か はるお|||||| Now, what are my choices?

ここ に ある 筐体 は 魔 界 村 と ファイナル ファイト |||きょうたい||ま|かい|むら|||ふぁいと The games here are Ghosts 'n Goblins and Final Fight.

長 時間 プレイ する と し たら ― ちょう|じかん||||| If I'm going for longer play time, it'd have to be Final Fight.

得意 の ファイナル ファイト だ ろ う な とくい|||ふぁいと||||

この 店 は 3 機 設定 だ から 一層 長 時間 プレイ が 狙 える し |てん||き|せってい|||いっそう|ちょう|じかん|||ねら|| This shop uses the three lives setting, so I can really drag that out.

魔 界 村 は 一瞬 で 終了 する 可能 性 が ある から な ま|かい|むら||いっしゅん||しゅうりょう||かのう|せい|||| Plus, with Ghosts 'n' Goblins, it can all be over in an instant.

持ち 金 は 50 円 の み かよ もち|きむ||えん||| She's only got 50 yen?

どん だけ ゲーム に ついやし てん だ よ ||げーむ||||| Just how many games do you play?

まあ コイツ も オレ と 同じ 状況 って こと か |||おれ||おなじ|じょうきょう||| Well, I guess she's in the same boat as I am.

( コイン 投入 音 ) |とうにゅう|おと

( 店員 ) あら いい 子 ね えー てんいん|||こ||

あぁ っ ! オレ が 先 に やろ と し て た のに ||おれ||さき||||||| Ah, I wanted to play it first.

まあ いい お 手並み 拝見 と いこ う かな |||てなみ|はいけん|||| Whatever. Guess I'll see what you're made of.

お 手並み 拝見 し てる なら コッチ やり なさい な 魔 界 村 |てなみ|はいけん||||||||ま|かい|むら If you want to show him that

( 春雄 ) いや 魔 界 村 は やり ませ ん はるお||ま|かい|むら|||| No. I'd rather not play Ghosts 'n Goblins.

え ?

( 春雄 ) あの 大野 が 冒頭 で 速攻 やら れ て いる ? はるお||おおの||ぼうとう||そっこう|||| Ono is getting beat up right out of the gate?

チカチカ 光る 地下 で 2 機 も やら れる と は … |ひかる|ちか||き||||| She's already lost two lives in the flashing basement.

そう か この ゲーム に 関し て オレ の 方 が 上手 って こと か |||げーむ||かんし||おれ||かた||じょうず||| I guess that means I'm the superior player in this game.

1 コイン で 5 面 の ナイフ 使い が ― ||おもて||ないふ|つかい| I can make it straight to the fifth stage with all the knife guys on only a coin.

たくさん 出 て くる 所 まで い ける オレ の 方 が |だ|||しょ||||おれ||かた|

( 店員 ) 突っ立って ん じゃ ねえ 殺す ぞ ガキ が ! てんいん|つったって||||ころす||がき| Quit standing around or I'll kill you, kid!

( 春雄 ) なんて 心 の 狭い ば ー さま だ はるお||こころ||せまい||-|| This is one cold-hearted grandma.

わかった わかった よ お 金 つかう よ ||||きむ|| I get it, I get it. I'll use some money.

( コイン 投入 音 ) |とうにゅう|おと

( 春雄 ) よ ー し もう 見 て らん ね ー から よ はるお||-|||み||||-|| All right, I couldn't bear to watch it.

助け船 出し たる よ たすけぶね|だし|| I've come to save you.

オレ の ガイ で オメー を 5 面 まで 導 い て やる よ おれ||||||おもて||みちび|||| I'll carry you to the fifth stage with Guy.

つい て き な ! Try to keep up.

( ギリギリ ギリギリ ) ぎりぎり|ぎりぎり

( ギリギリ ギリギリ ) ぎりぎり|ぎりぎり You don't need to literally shake in anger...

ちょ そこ まで 怒り に 打ち 震え なく て も いい だ ろ |||いかり||うち|ふるえ||||||

ちょ そこ まで 怒り に 打ち 震え なく て も いい だ ろ |||いかり||うち|ふるえ||||||

あ あ ~

あっ

く う っ

あれ ? コイツ 実は うまく ねぇ か ? ||じつは||| What? Is she actually really good at this?

ハガー な の に 通常 攻撃 で 敵 を ハメ てる し ― ||||つうじょう|こうげき||てき|||| She's playing as Haggar she's whooping them with her normal attack.

パイル ドライバー の 繰り 出し 方 も 的確 だ |どらいばー||くり|だし|かた||てきかく| She's throwing these pile drivers at the perfect time, too.

あぁ ー パワー が ねえ 肉 ! |-|ぱわー|||にく

あ ~ 肉 っ 肉 ー |にく||にく|-

は !

( 踏む 音 ) ふむ|おと Ouch!

い で ぇっ !

何 す ん だ よ ! ドラム缶 壊し て 何 が 悪 いっ ! なん|||||どらむかん|こわし||なん||あく| What are you doing?

お いっ なんか 言 え や ! |||げん|| Hey, say something!

ん っ ?

大野 が 破壊 する もの から ダイヤ か 金塊 ばっ か 出 て くる おおの||はかい||||だいや||きんかい|||だ|| Huh? Everything Ono destroys

大野 の 点数 おおの||てんすう Ono's score...

コイツ まさか 錬金 して ん の か ? ||れんきん||||

( 語り手 ) 錬金術 と はっ ! かたりて|れんきんじゅつ|| Alchemizing in Final Fight...

ファイナル ファイト で 画面 に ある ― |ふぁいと||がめん||

タル や ドラム缶 など を 壊し た 際 ― ||どらむかん|||こわし||さい

0.033 秒 後 に レバー を 違う 方向 に 入力 する か ― びょう|あと||ればー||ちがう|ほうこう||にゅうりょく|| or input a different direction on the joystick

ジャンプ ボタン を 押す と 一万 点 アイテム が 出現 する じゃんぷ|ぼたん||おす||いちまん|てん|あいてむ||しゅつげん| 0.033 seconds after hitting the barrel

武器 や 体力 回復 アイテム が 手 に 入ら なく なる が ぶき||たいりょく|かいふく|あいてむ||て||はいら||| You won't get any weapons or HP restoration items

ハイスコア 狙い に は 欠かせ ない テクニック だっ ! |ねらい|||かかせ||てくにっく| but this technique is indispensable when shooting for a high score!

( 春雄 ) ハイスコア を 狙って い た の か はるお|||ねらって|||| She was going for a high score...

だから タル を 無造作 に 壊す オレ に 怒り を 覚え た って の か |||むぞうさ||こわす|おれ||いかり||おぼえ||||

では 何故 最初 に 残り 0 機 に なる ため ― |なぜ|さいしょ||のこり|き||| Then why did she die on purpose till she had no lives left at the start?

わざと 死 ん だ ! ? |し||

考える 理由 は ただ ひと つ かんがえる|りゆう|||| Only one possibility comes to mind.

自分 を 追い込む ため だ じぶん||おいこむ|| She was putting herself in a corner!

次 死 ん だ ら ゲーム オーバー と いう ― つぎ|し||||げーむ|おーばー|| She wanted to win under the pressure of her next death being game over!

プレッシャー に 打ち勝つ ため ! ぷれっしゃー||うちかつ|

外 は ど しゃぶり がい||| Seen as, once the game's over, she'd be thrown out into the downpour.

ゲーム が 終われ ば 外 に 追い出さ れる この 状況 下 で ― げーむ||おわれ||がい||おいださ|||じょうきょう|した|

奴 は ド M か ! ? やつ|||m| Is she...

ふん !

ふん !

ギャアッ !

ギャアッ !

それとも ド S ! ? ||s Or perhaps a sadist?

( 雨音 ) あまおと

( 電 車 の 音 ) いなずま|くるま||おと

( 殴 音 ) なぐ|おと

う ぐ っ

ちょっと し た こと で 怒ら れる 地獄 の 協力 プレイ |||||いから||じごく||きょうりょく| Co-op play from hell, where she gets angry over the trivial issues.

いや オレ が 足 を 引っ張る から 非 協力 プレイ か ? |おれ||あし||ひっぱる||ひ|きょうりょく|| I'm just dragging her down, so maybe it's like PVP to her.

ゲーム オーバー に なれ ば 間違い なく ― げーむ|おーばー||||まちがい| Then, when it's game over, we'll be thrown into the hell outside and catch cold!

外 の 地獄 に 放り出さ れ て 風邪 を ひ くっ ! がい||じごく||ほうりださ|||かぜ|||

まさに これ 前 門 の 虎 ||ぜん|もん||とら Stuck between a rock...

後 門 の 狼 っ ! あと|もん||おおかみ| and a hard place!

ぬ ぉ おお おお

べ ぶら っ

う あ ! ぬ あ ! Come on! Come on!

( 殴 音 ) なぐ|おと

の あ !

こんな 苦しい ファイナル ファイト ― |くるしい||ふぁいと

初めて だ はじめて| painful...

まったく もって 楽しく ない ! ||たのしく|

( 衝突 音 ) しょうとつ|おと

( 晶 ) ふ ー あき||-

( 春雄 ) す すごい はるお|| Wow...

クリア し て しまった くりあ|||

オレ と いう 足手まとい が い ながら ハイスコア まで おれ|||あしでまとい||||| She even got a high score while carrying me through it.

しかし これ で 否応 なく ― |||いやおう| But now that we've lost our excuse, we'll be thrown out for sure.

オレ たち は 外 に 放り出さ れる わけ か おれ|||がい||ほうりださ|||

お っ ?

( 鳥 の 鳴き声 ) ちょう||なきごえ

晴れて や がる はれて|| It cleared up!

すげ え 雨 に 濡れ ず に す ん だ の か ||あめ||ぬれ||||||| Amazing!

コイツ の おかげ で Thanks to her...

あ ( 足音 ) |あしおと おばちゃん Hey, granny!

大野 っ ! おおの| Ono!

ジャマ し た お 詫び だ ||||わび| For getting in your way.

もら っと け Take one.

なん だ ? 両方 よこせ って か ? ||りょうほう||| Huh, you want both of them?

今日 の 詫び と ― きょう||わび| As thanks for today

この 前 の 礼 って 事 かい な ? |ぜん||れい||こと|| and from the earlier incident?

ま いっか Well, why not?

( 晶 ) ふ ふ ふん あき||| Hmmm...

( 春雄 ) なんだ コイツ はるお|| This girl...

へ へ お前 ― ||おまえ

ふぐ う

( 爺 や ) お 嬢 様 探し まし た ぞ じい|||じょう|さま|さがし||| Miss, I've been searching for you.

ささ 早く お 乗りく ださ い |はやく||のりく|| Come, come, let us be on our way.

( エンジン 音 ) えんじん|おと

一瞬 でも いっしゅん| Just for a moment...

あいつ に 気 を 許し た こと が 恥ずかしい ||き||ゆるし||||はずかしい I let my guard down for her.

♪ ~

~ ♪

( 春雄 ) 学校 から の 帰り道 は もちろん ゲーセン で ゲーム はるお|がっこう|||かえりみち|||げーせん||げーむ

家 の 帰れ ば 帰った で 家庭 用 機 で ― いえ||かえれ||かえった||かてい|よう|き| Once I get back home, it's all games, games, games.

ゲーム ゲーム ゲーム げーむ|げーむ|げーむ

そんな 奴 の 家 に ― |やつ||いえ| There's no way a girl from class would come to visit someone like that.

クラス の 女子 が 来る なんて あり え ねえ くらす||じょし||くる||||

って う わ っ ! 大野 お前 な ん で ! ? ||||おおの|おまえ||| Wait, huh? Ono, why are you...?

♪ ~

~ ♪