×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

みんなの日本語中級1 (Minna no Nihongo) Intermediate 1, 第三 課、話す、聞く

第三 課、話す、聞く

遅れ そうな ん です

「 午後 12 時 40 分 ごろ 電話 で 」

秘書 ・ はい 、 森 研究 室 です 。

イー ・ イー と 申します が 、 森 先生 、 お 願い します 。

秘書 ・ はい 、 お 待ち ください 。

……

森 教授 ・ お 電話 、 代わり ました 。森 です 。

イー ・ 先日 お 電話 しました イー です 。

森 教授 ・ ああ 、 イー さん 。

イー ・ あのう 、 今日 、1 時 に 、 そちら に 伺う こと に なって いた んです が ...。

森 教授 ・ ええ 。どうか し ました か 。

イー ・ はい 。乗る 電車 を 間違えて しまって 、30 分 ぐらい 遅れ そうな んです 。

森 教授 ・ そう です か 。 私 は 2 時 半 から 授業 なん です が ...。

イー ・ 申し訳 ありません 。わざわざ お 時間 を とって いただいた のに 、...。

森 教授 ・ 困り ました ね 。

イー ・ あのう 、 論文 の こと で いろいろ ご 相談 したい ので 、 できれば 、 先生 の ご 都合 の よい 日 に 変更 さ せて いただけ ない でしょう か 。

森 教授 ・ そう です ねえ ...。じゃ 、 来週 の 月曜日 、 授業 が 終わった 後 、 お 会い する こと に しましょう 。午後 6 時 頃 おいで ください 。

イー ・ ありがとう ございます 。今日 は 本当に 申し訳 ありません でした 。

森 教授 ・ はい 。じゃ 、 月曜日 に 。

イー ・ 失礼 いたし ます 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第三 課、話す、聞く だい みっ|か|はなす|きく dritte||| third|lesson|to speak|to listen |||escuchar (1) Lektion 3, Sprechen und Zuhören Section 3: speak, listen Lección 3, hablar y escuchar Leçon 3, parler et écouter Lezione 3, parlare e ascoltare 세 번째 과, 말하기, 듣기 Les 3, spreken en luisteren Lição 3, falar e ouvir Урок 3, говорение и аудирование Lektion 3, tala och lyssna Ders 3, konuşma ve dinleme 第 3 课,口语和听力 第 3 課,口語、聽力

遅れ そうな ん です おくれ|そう な|| 可能迟到|可能会|| going to be late|seems like|explanation particle| запізнення||| 迟到||| Ich werde zu spät sein I'm going to be late. 늦어질 것 같습니다. Vou chegar atrasado. 我要迟到了

「 午後 12 時 40 分 ごろ 電話 で 」 ごご|じ|ぶん||でんわ| 下午||||| afternoon|||around|phone| "12:40 Uhr, ca. per Telefon." "By phone around 12:40 pm" "오후 12시 40분경 전화로" "12:40 p.m., aprox. por telefone." “中午12点40分左右打电话。”

秘書 ・ はい 、 森 研究 室 です 。 ひしょ||もり|けんきゅう|しつ| 秘书|||研究室|| secretary||forest|research|office| секретар||Морі|дослідження|кабінет| secretaria||Mori|investigación|| 秘書|||研究室|研究室| Sekretärin Ja, hier ist das Mori-Labor. Secretary ・ Yes, this is Mori Lab. 비서・예, 모리 연구실입니다. Secretário Sim, este é o Laboratório Mori.

イー ・ イー と 申します が 、 森 先生 、 お 願い します 。 |||もうし ます||もり|せんせい||ねがい|し ます |伊伊||叫做|||||| ee|I||say||Mr Mori|teacher||please| |||||Mori|||| |||叫|||||| Mein Name ist Yi Yi, und ich möchte Sie fragen, Herr Mori. My name is E and I would like to ask Professor Mori. 이・이 라고 말씀드리겠습니다만, 모리 선생님, 부탁합니다. O meu nome é Yi Yi e estou ansioso por trabalhar consigo, Mori Sensei. 我叫E.E.,我想请问森先生。

秘書 ・ はい 、 お 待ち ください 。 ひしょ|||まち| secretary|||please wait| Sekretärin: Ja, bitte warten Sie. Secretary ・ Yes, please wait. 비서 - 예, 잠시만 기다려 주십시오. Secretário - Sim, por favor aguarde. 秘书:是的,请稍等。

…… ......

森 教授 ・ お 電話 、 代わり ました 。森 です 。 もり|きょうじゅ||でんわ|かわり||もり| |教授|||代替||| Mori|professor|hon|phone|instead of|replaced|Mori| |profesor||||hizo|| ||||代替||| Professor Mori - Ihre Telefonnummer hat sich geändert. Es ist Wald. Professor Mori ・ Call me instead. It's a forest. Professor Mori - Ho risposto alla sua chiamata. Sono Mori. 모리 교수님, 전화로 대신해 드렸습니다. Professor Mori - Recebi a sua chamada. Aqui é Mori. 森教授,我代表您接听了您的电话。这是一片森林。

イー ・ 先日 お 電話 しました イー です 。 |せんじつ||でんわ|し ました|| I|the other day||phone||I| |||||イー(2)| Ich bin Yee, ich habe Sie neulich angerufen. E ・ I called you the other day. 이 ・ 얼마 전 전화 드렸습니다 이입니다. Eu sou Yee, telefonei-lhe no outro dia. Yi:前几天我给你打电话了。我是Yi。

森 教授 ・ ああ 、 イー さん 。 もり|きょうじゅ||| Professor|professor||| |profesor||| Professor Mori: Ah, Mr. Yi. 森教授:哦,易先生。

イー ・ あのう 、 今日 、1 時 に 、 そちら に 伺う こと に なって いた んです が ...。 |あの う|きょう|じ||||うかがう|||||| |那个||||||拜访|||||| |well|today|||there||visit|fact||decided|was|| |||||||방문하다|||||| |bueno|hoy|||usted||visitaré|||||| |||||你那裡||拜訪|||||| Ich wollte dich heute um 13.00 Uhr besuchen... E-Uh, I was supposed to visit you at 1 o'clock today ... 저기요, 오늘 1시에 그쪽을 방문하기로 되어 있었는데요 .... Devia visitar-vos hoje às 13h00. Я должен был навестить тебя сегодня в час дня... E:嗯,我本来应该在今天 1 点去看你的…… 是的,我本該在今天 1 點鐘去拜訪你的,但是...

森 教授 ・ ええ 。どうか し ました か 。 もり|きょうじゅ||||| |||怎么了||| Mori|professor|yes|please||happened| |profesor||||| |||||了| Professor Mori - Ja. Wie geht es Ihnen? Professor Mori ・ Yes. What's happen . 모리 교수 ・ 네. 무슨 일입니까? Professor Mori - Sim. Como se está a sair? 森教授:是的。发生了什么 。 森教授:是的。發生了什麼 。

イー ・ はい 。乗る 電車 を 間違えて しまって 、30 分 ぐらい 遅れ そうな んです 。 ||のる|でんしゃ||まちがえて||ぶん||おくれ|そう な| |||||搞错了|||||| ||to ride|train||mistakenly|made a mistake||about|late|it seems| ||||||버리고 말아서||||| |||||搭錯|||||| Ja. Ich bin in den falschen Zug gestiegen und habe etwa 30 Minuten Verspätung. E-Yes. I got on the wrong train, and it seems like I'll be late for about 30 minutes. Sim, sim. Apanhei o comboio errado e vou chegar cerca de meia hora atrasado. 是的是的。我坐错了火车,看来要迟到大约 30 分钟了。 伊:是的。我搭錯了電車,似乎會遲到大約30分鐘。

森 教授 ・ そう です か 。 私 は 2 時 半 から 授業 なん です が ...。 もり|きょうじゅ||||わたくし||じ|はん||じゅぎょう||| |||||||||从|上課||| forest|professor|||||||half|from|class|well|| ||||||||||clase||| |||||||||||什么|| Professor Mori: Ist das so? Ich habe ab 14.30 Uhr Unterricht... Professor Mori: Is that so? I have class from 2:30, but... 森 교수님 - 네, 저는 2시 반부터 수업인데 .... Professor Mori: É mesmo? Tenho aulas a partir das 14h30... Профессор Мори: Вот как? У меня занятия с 14.30... 森教授:是这样吗?我 2 点 30 分有课,但是... 森教授:是嗎?我從兩點半開始上課...

イー ・ 申し訳 ありません 。わざわざ お 時間 を とって いただいた のに 、...。 |もうしわけ|あり ませ ん|||じかん|||| |对不起||特意||||抽出|抽出时间| |sorry||taking the trouble||time||taking|received|even though |||일부러|||||받아 주셨는데| |||especialmente|||||| |抱歉||||||抽出|您抽空| Es tut mir Leid. Auch wenn du dir die Zeit dafür genommen hast... E- I am so sorry. Thank you for taking the time to see me. 이 ・ 죄송합니다. 귀중한 시간을 내주셨는데, .... Lamento. Lamento que tenha tido tempo para me ver... Мне жаль. Мне жаль, что тебе пришлось потратить время, чтобы увидеть меня... 对不起。即使你花时间这样做...... 對不起。即使你花時間這樣做...... 伊:非常抱歉。本來讓您特意抽出時間來的,但...

森 教授 ・ 困り ました ね 。 もり|きょうじゅ|こまり|| ||为难|| Mori|professor|inconvenienced|was困り| |교수님|곤란해졌군요|| ||困擾|了| Professor Mori ・ I'm in trouble. 모리 교수님, 고생 많으셨어요. Professor Mori - Isso é um problema, não é? 森教授:我有麻烦了。 森教授:我有麻煩了。

イー ・ あのう 、 論文 の こと で いろいろ ご 相談 したい ので 、 できれば 、 先生 の ご 都合 の よい 日 に 変更 さ せて いただけ ない でしょう か 。 |あの う|ろんぶん||||||そうだん|し たい|||せんせい|||つごう|||ひ||へんこう|||||| |well|academic paper||||various|honorific prefix|consultation|want to||if possible||||convenience||convenient|||change|to|to let|able to|not|would it be possible| ||論文(1)||||||商量||||||||||||更改|||||| ||논문||||||||||||||||||변경|||||| ||论文||||||商量|||如果可以||||方便|||||更改|||||| ||доклад||||||консультація|||||||зручність|||||зміна|||||| ||artículo (1)||||||consultas|||||||disponibilidad|||||cambiar|||||| E ・ Nun, ich würde gerne ein paar Dinge über meine Dissertation mit Ihnen besprechen, also könnten wir, wenn möglich, den Termin auf einen Tag verschieben, der Ihnen besser passt? E. Yes, I would like to discuss various matters regarding the dissertation, so if possible, could you change it to a day that is convenient for you? 저기요, 논문과 관련하여 여러 가지 상담을 하고 싶은데, 가능하면 선생님께서 편한 날로 변경해 주실 수 있으시다면 부탁드리겠습니다. E ・ Bem, eu gostaria de discutir algumas coisas contigo sobre a minha dissertação, por isso, se possível, podemos mudar a data para um dia que seja mais conveniente para ti? E ・ Ну, я хотел бы обсудить с вами некоторые вещи, касающиеся моей диссертации, так что, если возможно, не могли бы мы изменить дату на более удобный для вас день? E. 嗯,我想讨论关于我论文的各种事情,所以如果可能的话,可以把日期改成你方便的日子吗? 伊·嗯,關於論文的事情想要諮詢您一些,因此,如果可以的話,能否將時間改到老師方便的那一天呢?

森 教授 ・ そう です ねえ ...。じゃ 、 来週 の 月曜日 、 授業 が 終わった 後 、 お 会い する こと に しましょう 。午後 6 時 頃 おいで ください 。 もり|きょうじゅ|||||らいしゅう||げつようび|じゅぎょう||おわった|あと||あい||||し ましょう|ごご|じ|ころ|| forest||||hey||next week||Monday|class||finished|after|hon|to meet||fact||let's do|afternoon|6|around|come|please |||||||||||結束後|之後||見面|||||||左右|來| ||||||||월요일||||||||||||||오세요| ||||对吧|||||||||||||||||左右|请来| ||||||||понеділок||||||зустріч||||||||| ||||||la próxima semana||||||||veremos|||||||alrededor de|venga por favor| Professor Mori: Ja, das ist richtig... Dann sehe ich Sie nächsten Montag nach dem Unterricht. Bitte kommen Sie gegen 18 Uhr. Professor Mori ・ That's right ... Well then, let's meet next Monday after class is over. Please come around 6 pm. Professor Mori: Sim, é verdade... Então vemo-nos na próxima segunda-feira depois das aulas. Por favor, apareçam por volta das 18 horas. 森教授:是的,嘿......那么,我们下周一课后见面吧。请下午6点左右来。 森教授:是啊……那麼,我們下週一下課後再見吧。請在下午 6:00 左右來。 森教授·是啊……那麼,下週一,課程結束後,我們約見面吧。請您在下午六點左右過來。

イー ・ ありがとう ございます 。今日 は 本当に 申し訳 ありません でした 。 |||きょう||ほんとうに|もうしわけ|あり ませ ん| good|||||really|sorry||was Ich danke Ihnen. Es tut mir wirklich leid wegen heute. E ・ Thank you. I'm really sorry today. Obrigado. Lamento imenso o que aconteceu hoje. 非常感谢。今天我真的很抱歉。 伊·謝謝您。今天真的非常抱歉。

森 教授 ・ はい 。じゃ 、 月曜日 に 。 もり|きょうじゅ|||げつようび| Professor||||Monday| Professor Mori ・ Yes. See you on Monday. 森教授:是的。那么,周一。 森教授,好的。那么,星期一见。

イー ・ 失礼 いたし ます 。 |しつれい|| |excuse me|will do| |실례|| E - Entschuldigen Sie mich. E. Excuse me. E - Disculpe. Е - Извините. 伊,请原谅。 伊,失礼了。