×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

みんなの日本語中級1 (Minna no Nihongo) Intermediate 1, 何 の こと です か

何 の こと です か

「 夕方 アパート の 山田 さん 宅 の 玄関 で 」

マリア ・ ごめん ください 。

山田 ・ はい 。

マリア ・ マリア です 。

山田 ・ あ 、 ちょっと お 待ち ください 。

...

マリア ・ お 忙しい 所 、 すみません 。ちょっと 教えて いただけません か 。

山田 ・ ええ 、 何 です か 。

マリア ・ さっき うち へ 帰って 来たら 、 こんな もの が 入って いた んです が 。

山田 ・ ああ 、 これ は 不在連絡票 です 。

マリア ・「 ふざい れんらく ...」?何の こと です か 。

山田 ・ マリア さん が いない とき に 、 荷物 を 届け に 来た と いう お 知らせ の こと です よ 。

マリア ・ ああ 、 そう です か 。それ で 、 何と 書いて ある んです か 。

山田 ・ 都合 が いい 日 と 時間 を 連絡 する ように 書いて あります 。

マリア ・ そう です か 。じゃ 、 この 番号 に 電話 すれば いい んです ね 。

山田 ・ ええ 。マリア さん が うち に いる とき に 、 持ってくる ように 頼めば いい んです よ 。

マリア ・ わかりました 。どうも ありがとう ございました 。

山田 ・ いいえ 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

何 の こと です か なん|||| what||was|is| Was soll das heißen? What do you mean ¿De qué estás hablando? De quoi parlez-vous ? Di cosa stai parlando? 무엇을 말하는 것입니까? Waar heb je het over? O czym ty mówisz? De que é que estão a falar? О чем вы говорите? Vad är det du pratar om? Про що ви говорите? 你是什么意思 你是什麼意思

「 夕方 アパート の 山田 さん 宅 の 玄関 で 」 ゆうがた|あぱーと||やまだ||たく||げんかん| 傍晚|||||家||玄關| Abend|Wohnung||Herr Yamada||Haus||Eingang|an bei evening|apartment||Yamada||home||entrance| tarde|||||||entrada| buổi tối|||||||cửa ra vào|tại "At the entrance of Mr. Yamada's house in the evening apartment" "A l'entrée de la maison de M. Yamada dans l'appartement du soir" "À noite, na entrada do apartamento de Yamada-san." “晚上,山田先生的公寓门口。” 「傍晚在山田先生家公寓的玄關」

マリア ・ ごめん ください 。 まりあ|| Maria|| Maria|Entschuldigung|bitte Maria|excuse me|please Maria ・ I'm sorry. Maria · Je suis désolé. Maria - Desculpe. 玛丽亚,请原谅。 瑪麗亞 ・ 打擾了。

山田 ・ はい 。 やまだ| Yamada| Yamada ・ Yes. Yamada ・・ Sim . 山田:是的。 山田 ・ 是的。

マリア ・ マリア です 。 まりあ|まりあ| |Maria| Maria Maria. My name is Maria Maria. Maria Maria. 这是玛丽亚·玛丽亚。

山田 ・ あ 、 ちょっと お 待ち ください 。 やまだ||||まち| ||||đợi| |ah|||Warte| ||||please wait| ||||等| Yamada ・ Oh, please wait a moment. Yamada ・ Oh, veuillez patienter un instant. Yamada: Oh, por favor, espera um momento. 山田:啊,请稍等一下。 山田 ・ 啊,請稍等一下。

... ... ... ...

マリア ・ お 忙しい 所 、 すみません 。ちょっと 教えて いただけません か 。 まりあ||いそがしい|しょ|||おしえて|いただけ ませ ん| |||||||có thể giúp tôi không| Maria|polite marker|busy|place|Entschuldigung||sagen|könnten Sie mir|question marker Maria|honorific|busy|place|excuse me||please tell|could| |||||||알려 주시겠어요| Maria, es tut mir leid, ich bin beschäftigt. Kannst du mir ein wenig darüber erzählen? Maria ・ I'm sorry for your busy schedule. Could you tell me a little? Maria ・ Je suis désolée pour votre emploi du temps chargé. Pourriez-vous m'en dire un peu ? 마리아씨, 바쁘신데 죄송합니다. 조금 가르쳐주실 수 있을까요? Maria - Peço desculpa pelo incómodo. Pode dizer-me, por favor, o que se passa? 玛丽亚,很抱歉你这么忙。您能告诉我一些相关情况吗? 瑪麗亞 ・ 很抱歉打擾您,我能請您幫我教一下嗎?

山田 ・ ええ 、 何 です か 。 やまだ||なん|| ||Was|| Yamada|||| Yamada ・ Yes, what is it? 야마다씨, 네, 무슨 일이죠? Yamada: Sim, o que é que se passa? 山田:是的,那是什么?

マリア ・ さっき うち へ 帰って 来たら 、 こんな もの が 入って いた んです が 。 まりあ||||かえって|きたら||||はいって||| Maria|earlier|home|to|returned|came|such|thing||entered|was|explanation particle| ||||||như thế này|||||| |a little while ago|home|zu|returned|gekommen ist|so etwas|||entered|was|es ist| |아까||||||||||| |||||||||進入||| |just||||||||入って||| |||||cuando volví||||||| Maria: Ich bin gerade nach Hause gekommen und habe das hier in meiner Tasche gefunden. Maria ・ When I came back to my house, I found something like this in it. Maria ・ Quand je suis revenue chez moi, j'ai trouvé quelque chose comme ça dedans. Maria: Sono appena tornata a casa e ho trovato questo nella mia borsa. 마리아씨, 방금 집에 돌아오니 이런 것이 들어있었는데요. Maria: Acabei de chegar a casa e encontrei isto na minha mala. Мария: Я только что вернулась домой и нашла это в своей сумке. 玛丽亚:这是我早些时候回家时发现的。 瑪莉亞・剛才回到家就發現裡面有這種東西。

山田 ・ ああ 、 これ は 不在連絡票 です 。 やまだ||||ふざい れんらく ひょう| |ah|||attempted delivery notice| |à|||| ||||Abwesenheitsnotiz| ||||부재중 통지서| ||||不在联系票| |||||es ||||不在聯絡票| ||||Absence notice| ||||notatka o nieobecności| Yamada ・ Ah, this is an absentee contact form. Yamada ・ Ah, c'est un formulaire de contact absent. Yamada: Ah, isto é um aviso de ausência. Ямада: А, это уведомление об отсутствии. 山田:啊,这是缺席通知书。 山田・啊,這是缺席聯絡單。

マリア ・「 ふざい れんらく ...」?何の こと です か 。 まりあ|||なんの||| |||việc gì||| |Abwesenheit|Kontakt|what||| |inconvenient|contact|what||| |||What|事|| Maria ... "Unheiliger Durchbruch ..." Was ist das? Wovon sprechen Sie? Maria ・ "Fuzai Renraku ..."? What do you mean? Maria ... "Assuntos inacabados ..." O que é que se passa? Do que é que estás a falar? 玛丽亚・「好笑……」?你在说什么? 瑪莉亞・「缺席聯絡 ...」?這是什麼意思?

山田 ・ マリア さん が いない とき に 、 荷物 を 届け に 来た と いう お 知らせ の こと です よ 。 やまだ|まりあ||||||にもつ||とどけ||きた||||しらせ|||| |Maria|||not here|when||luggage||deliver||came|quotation particle|||news|||| ||||không có||||||||||||||| Yamada|Maria|Frau||nicht da|wenn||luggage||liefern||||||Benachrichtigung||||nämlich nämlich das |||||||||전달하다||||||알림|||| |||||||||送|||||||||| |||||||行李||送達||來||||通知|||| |||||||||届け||||||||||です |||||||paquete||entregar|||||||||| Yamada: Ich spreche von der Nachricht, dass Maria gekommen ist, um ein Paket zu überbringen, obwohl sie nicht hier ist. Yamada: I heard that you came to deliver your parcel when Maria wasn't there. Yamada: Sto parlando della notizia che Maria è venuta a consegnare un pacco quando non è qui. 야마다 마리아 씨가 없을 때에, 짐을 전달하러 왔다는 통지입니다. Yamada: Estou a falar da notícia de que a Maria veio entregar uma encomenda quando ela não está cá. Ямада: Я говорю о новости, что Мария пришла доставить посылку, когда ее здесь нет. 山田麻理理亚不在的时候,是来送包裹的通知。 山田 · 瑪莉亞小姐不在時,有人來送行李的通知。

マリア ・ ああ 、 そう です か 。それ で 、 何と 書いて ある んです か 。 まりあ|||||||なんと|かいて||| |||||그것||뭐라고|||| |Ah|||ja|||was steht da|schreiben||| |ah|||||so|what|written||it is| |||||||gì|||| Maria: Oh, stimmt das? Also, was steht dort? Maria-Oh, is that so? So what does it say? Maria: Oh, è così? Allora, cosa c'è scritto? 마리아 아, 그렇군요. 그래서, 무엇이 써져 있나요. Мария: О, это так? Так что там написано? 玛丽亚:噢,是这样吗?那么,它说了什么? 瑪莉亞 · 啊,這樣啊。那麼,裡面寫了什麼呢?

山田 ・ 都合 が いい 日 と 時間 を 連絡 する ように 書いて あります 。 やまだ|つごう|||ひ||じかん||れんらく|||かいて|あり ます Yamada|convenient||good|day||time||contact||in order to|written| |方便|||日|||||||寫著| |Umstände|||||||benachrichtigen||damit||gibt |형편||||||||||| ||||||||||||写着 |conveniente|||día|||||||| Yamada: Ich habe Ihnen schriftlich mitgeteilt, an welchen Tagen und zu welchen Zeiten es Ihnen passt. Yamada ・ It is written to inform you of the day and time that is convenient for you. Yamada: Le ho scritto per informarla dei giorni e degli orari a lei più congeniali. 야마다 편한 날짜와 시간을 연락하도록 씌여 있습니다. Yamada: Escrevi-lhe para o informar dos dias e horas que lhe são convenientes. Ямада: Я написал, чтобы сообщить вам удобные для вас дни и время. 山田:它说让我知道你方便的日期和时间。 山田 · 上面寫著要聯繫方便的日期和時間。

マリア ・ そう です か 。じゃ 、 この 番号 に 電話 すれば いい んです ね 。 まりあ||||||ばんごう||でんわ|||| ||||||号码|||||| ||||||number||Telefon|||| Maria||||||number||phone|do||it is| ||||||número (1)|||||| Maria: Ich verstehe. Ich muss also nur diese Nummer anrufen? Maria ・ Is that so? Then you just have to call this number. 마리아 : 그렇군요. 그럼, 이 번호에 전화하면 되는군요. Maria: Estou a ver. Então só tenho de ligar para este número? Мария: Понятно. Значит, мне просто нужно позвонить по этому номеру? 玛丽亚:是这样吗?那么,您所要做的就是拨打这个号码。 瑪利亞:是這樣嗎?那麼,我就打這個號碼就可以了吧。

山田 ・ ええ 。マリア さん が うち に いる とき に 、 持ってくる ように 頼めば いい んです よ 。 やまだ||まりあ||||||||もってくる||たのめば||| |yes|Maria|||home||there|||bring|so that|ask||| ||||||||||||如果要求||| ||||||||||to bring|so that|ask||| ||||||||||가져오다||부탁하면 돼요||| ||||||在||||带来||如果请求的话||| ||||||||||持ってく||頼むなら||| ||||||||||traerlo||si pides||| Yamada: Ja. Sie können Maria bitten, es Ihnen zu bringen, wenn sie zu Hause ist. Yamada ・ Yes. You just have to ask Maria to bring it with you when she's at home. Yamada: Sì. Puoi chiedere a Maria di portartelo quando è a casa. 야마다 : 네. 마리아 씨가 우리 집에 있을 때에, 가져다주도록 부탁하면 되는군요. Ямада: Да. Вы можете попросить Марию принести его вам, когда она будет дома. 山田:是的。您可以让玛丽亚在家时将其带给您。 山田:是的。您可以让玛丽亚在家时给您送过来。 山田:嗯。瑪利亞小姐在我們這裡的時候,可以請她帶過來。

マリア ・ わかりました 。どうも ありがとう ございました 。 まりあ|わかり ました||| |我明白了|非常|| |understood|thank you||thank you Maria ・ I understand. Thank you very much . 마리아 : 알겠습니다. 정말 감사합니다. Мария Хорошо. Спасибо большое. 玛丽亚:好的。非常感谢 。 瑪利亞:我明白了,非常感謝。

山田 ・ いいえ 。 やまだ| |不對 Yamada| Yamada|no |no Yamada ・ No. 山田:没有。