×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 10月 に 日本 に 来た 外国 人 49万人 以上 に 増えた

10月 に 日本 に 来た 外国 人 49万人 以上 に 増えた

10月 に 日本 に 来た 外国 人 49万人 以上 に 増えた

政府 は 10月 11日 に 、外国 から 日本 に 入る とき の 規則 を 大きく 変えました。 この ため 日本 に 来る 人 が 増えて 、日本 政府 観光局 の 計算 に よる と 、10月 に 49万人 以上 の 外国 人 が 旅行 など で 日本 に 来ました。 9月 の 2.4倍 です。 韓国 から が 12万人 ぐらい で いちばん 多くて 、次に アメリカ 、香港 、台湾 など です。

国 は 今月 15日 、たくさんの 客 が 乗った 船 も 日本 に 来る こと が できる よう に した と 言いました。 このような 船 は 、新型 コロナウイルス の 問題 で 2年 の 間 来る こと が できません でした。

外国 人 が 増えた こと に ついて 観光庁 の 人 は 「日本 に 来 やすく なった こと と 、円安 の ため だ と 思います。 日本 に 来る 人 が まだ 少ない 国 から どう したら 来て もらえる か 考えたい です 」と 話しました。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10月 に 日本 に 来た 外国 人 49万人 以上 に 増えた つき||にっぽん||きた|がいこく|じん|まん り|いじょう||ふえた Im Oktober kamen mehr als 490.000 weitere Ausländer nach Japan. The number of foreigners who came to Japan in October increased to over 490,000.

10月 に 日本 に 来た 外国 人 49万人 以上 に 増えた つき||にっぽん||きた|がいこく|じん|まん り|いじょう||ふえた More than 490,000 more foreigners came to Japan in October

政府 は 10月 11日 に 、外国 から 日本 に 入る とき の 規則 を 大きく 変えました。 せいふ||つき|ひ||がいこく||にっぽん||はいる|||きそく||おおきく|かえました |||||||||||||||changed On October 11th, the government drastically changed the rules for entering Japan from abroad. この ため 日本 に 来る 人 が 増えて 、日本 政府 観光局 の 計算 に よる と 、10月 に 49万人 以上 の 外国 人 が 旅行 など で 日本 に 来ました。 ||にっぽん||くる|じん||ふえて|にっぽん|せいふ|かんこう きょく||けいさん||||つき||まん り|いじょう||がいこく|じん||りょこう|||にっぽん||きました ||||||||||tourism bureau||||||||||||||||||| As a result, the number of people coming to Japan has increased, and according to calculations by the Japan National Tourism Organization, more than 490,000 foreigners came to Japan for travel and other purposes in October. 9月 の 2.4倍 です。 つき||ばい| This is 2.4 times that of September. 韓国 から が 12万人 ぐらい で いちばん 多くて 、次に アメリカ 、香港 、台湾 など です。 かんこく|||まん り||||おおくて|つぎに|あめりか|ほんこん|たいわん|| About 120,000 people are from South Korea, the largest number, followed by the United States, Hong Kong, and Taiwan.

国 は 今月 15日 、たくさんの 客 が 乗った 船 も 日本 に 来る こと が できる よう に した と 言いました。 くに||こんげつ|ひ||きゃく||のった|せん||にっぽん||くる||||||||いいました The government said on the 15th of this month that it allowed ships with many passengers to come to Japan. このような 船 は 、新型 コロナウイルス の 問題 で 2年 の 間 来る こと が できません でした。 |せん||しんがた|||もんだい||とし||あいだ|くる|||| Such a ship could not come for two years due to the problem of the new coronavirus.

外国 人 が 増えた こと に ついて 観光庁 の 人 は 「日本 に 来 やすく なった こと と 、円安 の ため だ と 思います。 がいこく|じん||ふえた||||かんこう ちょう||じん||にっぽん||らい|||||えんやす|||||おもいます |||||||tourism agency|||||||||||||||| Regarding the increase in the number of foreigners, a person from the Japan Tourism Agency said, "I think it's because it's easier for people to come to Japan and because the yen is depreciating. 日本 に 来る 人 が まだ 少ない 国 から どう したら 来て もらえる か 考えたい です 」と 話しました。 にっぽん||くる|じん|||すくない|くに||||きて|||かんがえたい|||はなしました I would like to think about how to get people from countries where there are still few people to come to Japan."