×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 日本の会社が作った宇宙船が月に向かう

日本 の 会社 が 作った 宇宙 船 が 月 に 向かう

日本 の 会社 が 作った 宇宙 船 が 月 に 向かう

日本 の 時間 で 11日 、日本 の 会社 「ispace 」が 作った 宇宙 船 が 、アメリカ の ロケット で 打ち上げられました。 宇宙 船 は 47分 後 に ロケット から 離れて 、月 に 向かって います。 宇宙 船 は 高 さ が 約 2.3m 、幅 が 約 2.6m です。

計画 で は 、宇宙 船 は 来年 4月 に 月 に 下りる 予定 です。 国 の 協力 が ない 会社 の 宇宙 船 は 、世界 でも まだ 月 に 下りた こと が ありません。 月 に 下りた あと 、JAXA など が 作った ロボット が 月 を 調べたり 、いろいろな 実験 を したり する 予定 です。

会社 の 人 は 「やっと 宇宙 船 を 打ち上げる こと が できて 、安心 しました 」と 話して います。

月 は 最近 、人 が 宇宙 で 活動 する ため に 大事な 場所 に なる と 考えられて います。 これ から 、月 や 宇宙 で 仕事 を する 会社 が 増え そうです。

日本 の 会社 が 作った 宇宙 船 が 月 に 向かう にっぽん||かいしゃ||つくった|うちゅう|せん||つき||むかう A spaceship built by a Japanese company heads to the moon Un vaisseau spatial construit par une société japonaise se dirige vers la lune. 日本公司建造的宇宙飞船驶向月球 日本公司建造的太空船駛向月球

日本 の 会社 が 作った 宇宙 船 が 月 に 向かう にっぽん||かいしゃ||つくった|うちゅう|せん||つき||むかう Japanese Company's Spacecraft Headed to the Moon

日本 の 時間 で 11日 、日本 の 会社 「ispace 」が 作った 宇宙 船 が 、アメリカ の ロケット で 打ち上げられました。 にっぽん||じかん||ひ|にっぽん||かいしゃ|||つくった|うちゅう|せん||あめりか||ろけっと||うちあげられました On the 11th in Japan time, the Japanese company "ispace" A spacecraft built by the U.S.-based SpaceX was launched by a U.S. rocket. 宇宙 船 は 47分 後 に ロケット から 離れて 、月 に 向かって います。 うちゅう|せん||ぶん|あと||ろけっと||はなれて|つき||むかって| The spacecraft leaves the rocket after 47 minutes and is on its way to the moon. 宇宙 船 は 高 さ が 約 2.3m 、幅 が 約 2.6m です。 うちゅう|せん||たか|||やく||はば||やく|| The spacecraft is about 2.3m high and about 2.6m wide.

計画 で は 、宇宙 船 は 来年 4月 に 月 に 下りる 予定 です。 けいかく|||うちゅう|せん||らいねん|つき||つき||おりる|よてい| The plan is to land the spacecraft on the moon next April. 国 の 協力 が ない 会社 の 宇宙 船 は 、世界 でも まだ 月 に 下りた こと が ありません。 くに||きょうりょく|||かいしゃ||うちゅう|せん||せかい|||つき||おりた||| No company's spacecraft without government cooperation has ever landed on the moon. 月 に 下りた あと 、JAXA など が 作った ロボット が 月 を 調べたり 、いろいろな 実験 を したり する 予定 です。 つき||おりた||jaxa|||つくった|ろぼっと||つき||しらべたり||じっけん||||よてい| After going down to the moon, robots made by JAXA and others will investigate the moon and conduct various experiments.

会社 の 人 は 「やっと 宇宙 船 を 打ち上げる こと が できて 、安心 しました 」と 話して います。 かいしゃ||じん|||うちゅう|せん||うちあげる||||あんしん|||はなして| A company employee said, "I was relieved to finally be able to launch the spacecraft."

月 は 最近 、人 が 宇宙 で 活動 する ため に 大事な 場所 に なる と 考えられて います。 つき||さいきん|じん||うちゅう||かつどう||||だいじな|ばしょ||||かんがえられて| Recently, the moon is thought to be an important place for human activities in space. これ から 、月 や 宇宙 で 仕事 を する 会社 が 増え そうです。 ||つき||うちゅう||しごと|||かいしゃ||ふえ|そう です From now on, the number of companies that work on the moon and in space is likely to increase.