×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 新型コロナ 半分近くは病気が治ったあとに後遺症

新型 コロナ 半分 近く は 病気 が 治った あと に 後遺症

東京 都 は 、新型 コロナウイルス が うつった あと の 後遺症 に ついて 調べました 。 去年 5月 から 今年 1月 に 病院 に 行った 230人 に 聞きました 。

後遺症 の 症状 で いちばん 多かった の は 、「体 が だるい 」で 93人 でした 。 次 は 「息 が 苦しい 」で 44人 、「頭 が 痛い 」は 38人 、「匂い が わからない 」は 37人 でした 。 65% の 人 は 、2つ 以上 の 症状 が ありました 。

半分 近く の 人 は 、コロナウイルス の 病気 が 治った あと に 、症状 が 出た と 言って いました 。 症状 が どの くらい 続いて いる か を 、125人 に 聞きました 。 3か月 から 6か月 が 25人 、6か月 から 1年 が 6人 、1年 以上 が 1人 でした 。 長く 続く 人 が いる こと も わかりました 。

東京 都 は 、後遺症 の ほう が ひどい 人 も いる ので 、心配な とき は 病院 など に 相談 する ように 言って います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

新型 コロナ 半分 近く は 病気 が 治った あと に 後遺症 しんがた|コロナ|はんぶん|ちかく|は|びょうき|が|なおった|あと|に|こういしょう new type|corona|half|near|topic marker|illness|subject marker|got better|after|locative particle|aftereffects new type|corona|half|near|topic marker|illness|subject marker|got better|after|locative particle|aftereffects Neue Korona Fast die Hälfte hat nach der Heilung der Krankheit Folgeschäden 近一半新型冠狀病毒病例治癒後有後遺症 新型冠状病毒近一半的患者在病愈后出现了后遗症 Nearly half of the new coronavirus patients experienced aftereffects after their illness improved.

東京 都 は 、新型 コロナウイルス が うつった あと の 後遺症 に ついて 調べました 。 とうきょう|みやこ|は|しんがた|コロナウイルス|が|うつった|あと|の|こういしょう|に|ついて|しらべました Tokyo|city|topic marker|new type|coronavirus|subject marker|got infected|after|attributive particle|aftereffects|locative particle|about|researched Tokyo|capital|topic marker|new type|coronavirus|subject marker|got infected|after|attributive particle|aftereffects|locative particle|about|investigated 东京都对新型冠状病毒感染后的后遗症进行了调查。 Tokyo conducted a study on the aftereffects following infection with the new coronavirus. 去年 5月 から 今年 1月 に 病院 に 行った 230人 に 聞きました 。 きょねん|ごがつ|から|ことし|いちがつ|に|びょういん|に|いった|にひゃくさんじゅうにん|に|ききました last year|May|from|this year|January|at|hospital|at|went|230 people|to|asked last year|May|from|this year|January|at|hospital|to|went|230 people|to|asked 我们询问了从去年5月到今年1月去医院的230人。 They surveyed 230 people who visited hospitals from May last year to January this year.

後遺症 の 症状 で いちばん 多かった の は 、「体 が だるい 」で 93人 でした 。 こういしょう|の|しょうじょう|で|いちばん|おおかった|の|は|からだ|が|だるい|で|93にん|でした 后遗症|的|症状|在|最|多|的|主题标记|身体|主格助词|感到疲倦|在|93人|是 aftereffects|attributive particle|symptoms|at|the most|was many|nominalizer|topic marker|body|subject marker|tired|and|93 people|was 后遗症中最常见的症状是“身体乏力”,有93人出现了这种情况。 The most common aftereffect symptom was "fatigue," reported by 93 people. 次 は 「息 が 苦しい 」で 44人 、「頭 が 痛い 」は 38人 、「匂い が わからない 」は 37人 でした 。 つぎ|は|いき|が|くるしい|で|44にん|あたま|が|いたい|は|38にん|におい|が|わからない|は|37にん|でした next|topic marker|breath|subject marker|painful|at|44 people|head|subject marker|hurts|topic marker|38 people|smell|subject marker|don't understand|topic marker|37 people|was next|topic marker|breath|subject marker|painful|at|44 people|head|subject marker|painful|topic marker|38 people|smell|subject marker|don't understand|topic marker|37 people|was 接下来是 "呼吸困难 "有44人,"头痛 "有38人,"闻不到气味 "有37人。 Next, 44 people reported "shortness of breath," 38 people reported "headache," and 37 people reported "loss of smell." 65% の 人 は 、2つ 以上 の 症状 が ありました 。 の|ひと|は|ふたつ|いじょう|の|しょうじょう|が|ありました attributive particle|people|topic marker|two|or more|attributive particle|symptoms|subject marker|there was attributive particle|people|topic marker|two|or more|attributive particle|symptoms|subject marker|there were 65%的人有两个以上的症状。 65% of people had two or more symptoms.

半分 近く の 人 は 、コロナウイルス の 病気 が 治った あと に 、症状 が 出た と 言って いました 。 はんぶん|ちかく|の|ひと|は|コロナウイルス|の|びょうき|が|なおった|あと|に|しょうじょう|が|でた|と|いって|いました half|near|attributive particle|person|topic marker|coronavirus|attributive particle|illness|subject marker|got better|after|locative particle|symptoms|subject marker|appeared|quotation particle|said|was half|near|attributive particle|people|topic marker|coronavirus|possessive particle|illness|subject marker|got better|after|locative particle|symptoms|subject marker|appeared|quotation particle|said|was Fast die Hälfte der Befragten gab an, dass sie nach dem Abklingen ihrer Coronavirus-Erkrankung Symptome entwickelt hatten. 近一半的人表示,在新冠病毒感染治愈后,出现了症状。 Nearly half of the people said that symptoms appeared after recovering from the coronavirus disease. 症状 が どの くらい 続いて いる か を 、125人 に 聞きました 。 しょうじょう|が|どの|くらい|つづいて|いる|か|を|ひゃくにじゅうごにん|に|ききました symptoms|subject marker|which|about|has continued|is|question marker|object marker|125 people|locative particle|asked symptoms|subject marker|which|about|has continued|is|question marker|object marker|125 people|locative particle|asked 125 Personen wurden gefragt, wie lange ihre Symptome schon andauerten. 我们询问了125人症状持续了多久。 We asked 125 people how long their symptoms have lasted. 3か月 から 6か月 が 25人 、6か月 から 1年 が 6人 、1年 以上 が 1人 でした 。 さんかげつ|から|ろくかげつ|が|にじゅうごにん|ろくかげつ|から|いちねん|が|ろくにん|いちねん|いじょう|が|いちにん|でした 3 months|from|6 months|subject marker|25 people|6 months|from|1 year|subject marker|6 people|1 year|or more|subject marker|1 person|was 3 months|from|6 months|subject marker|25 people|6 months|from|1 year|subject marker|6 people|1 year|or more|subject marker|1 person|was 3个月到6个月有25人,6个月到1年有6人,1年以上有1人。 25 people were between 3 to 6 months, 6 people were between 6 months to 1 year, and 1 person was over 1 year. 長く 続く 人 が いる こと も わかりました 。 ながく|つづく|ひと|が|いる|こと|も|わかりました long|continue|person|subject marker|there is|thing|also|understood long|continue|person|subject marker|there is|thing|also|understood Wir haben auch herausgefunden, dass manche Menschen länger durchhalten als andere. 也了解到有些人持续很长时间。 It was also understood that there are people who continue for a long time.

東京 都 は 、後遺症 の ほう が ひどい 人 も いる ので 、心配な とき は 病院 など に 相談 する ように 言って います 。 とうきょう|みやこ|は|こういしょう|の|ほう|が|ひどい|ひと|も|いる|ので|しんぱいな|とき|は|びょういん|など|に|そうだん|する|ように|いって|います Tokyo|city|topic marker|aftereffects|attributive particle|side|subject marker|severe|people|also|there is|because|worried|when|topic marker|hospital|etc|locative particle|consultation|to do|so that|saying|is Tokyo|capital|topic marker|aftereffects|attributive particle|side|subject marker|severe|people|also|there is|because|worried|when|topic marker|hospital|etc|locative particle|consultation|to do|so that|saying|is Die Stadtverwaltung von Tokio weist darauf hin, dass manche Menschen schwerere Nachwirkungen erleiden als andere. Wenn Sie sich also Sorgen machen, sollten Sie ein Krankenhaus oder eine andere medizinische Einrichtung aufsuchen. 东京都表示,由于有些人后遗症更严重,所以在担心的时候建议去医院等咨询。 Tokyo says that there are people with severe aftereffects, so they advise consulting a hospital or similar when worried.

SENT_CWT:AfvEj5sm=3.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.19 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 zh-cn:unknowd en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=152 err=0.00%)