×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 政府 収入 が 少ない 家庭 に 5万円 出す こと を 決めた

政府 収入 が 少ない 家庭 に 5万円 出す こと を 決めた

政府 は 9日 、物 の 値段 が 上がって 困って いる 人 や 会社 など を 助ける ため に 、お 金 を 出す こと を 決めました。

収入 が 少ない 家庭 に は 、5万円 出します。 全部 で 1600万 ぐらい の 家庭 に 、今年 の 終わり まで に 渡す 計画 です。

政府 は 今 、ガソリン の 値段 が 高く なり すぎ ない よう に 、石油 を 輸入 する 会社 に お 金 を 出して います。 これ を 今年 の 終わり まで 続ける こと も 決めました。

日本 で 使う 小麦 の 約 90%は 政府 が 輸入 して 、日本 の 会社 に 売って います。 円安 など で 値段 が 上がって います が 、政府 は 会社 に 売る とき の 値段 を 上げ ない と 決めました。

とうもろこし など も 高く なって 、牛 や 豚 など が 食べる 餌 の 値段 が 上がって います。 この ため 、牛 など を 育てる 農家 に 出す お 金 を 増やす こと も 決めました。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

政府 収入 が 少ない 家庭 に 5万円 出す こと を 決めた せいふ|しゅうにゅう||すくない|かてい||まん えん|だす|||きめた The government decided to give 50,000 yen to families with low income.

政府 は 9日 、物 の 値段 が 上がって 困って いる 人 や 会社 など を 助ける ため に 、お 金 を 出す こと を 決めました。 せいふ||ひ|ぶつ||ねだん||あがって|こまって||じん||かいしゃ|||たすける||||きむ||だす|||きめました On the 9th, the government decided to provide financial assistance to individuals and companies who are struggling due to rising prices.

収入 が 少ない 家庭 に は 、5万円 出します。 しゅうにゅう||すくない|かてい|||まん えん|だします For households with low income, 50,000 yen will be provided. 全部 で 1600万 ぐらい の 家庭 に 、今年 の 終わり まで に 渡す 計画 です。 ぜんぶ||よろず|||かてい||ことし||おわり|||わたす|けいかく| The plan is to distribute this to about 16 million households by the end of this year.

政府 は 今 、ガソリン の 値段 が 高く なり すぎ ない よう に 、石油 を 輸入 する 会社 に お 金 を 出して います。 せいふ||いま|がそりん||ねだん||たかく||||||せきゆ||ゆにゅう||かいしゃ|||きむ||だして| The government is currently providing money to companies importing petroleum to prevent gasoline prices from becoming too high. これ を 今年 の 終わり まで 続ける こと も 決めました。 ||ことし||おわり||つづける|||きめました It has also been decided to continue this until the end of this year.

日本 で 使う 小麦 の 約 90%は 政府 が 輸入 して 、日本 の 会社 に 売って います。 にっぽん||つかう|こむぎ||やく||せいふ||ゆにゅう||にっぽん||かいしゃ||うって| Approximately 90% of the wheat used in Japan is imported by the government and sold to Japanese companies. 円安 など で 値段 が 上がって います が 、政府 は 会社 に 売る とき の 値段 を 上げ ない と 決めました。 えんやす|||ねだん||あがって|||せいふ||かいしゃ||うる|||ねだん||あげ|||きめました Prices are rising due to factors like the weak yen, but the government has decided not to raise the prices when selling to companies.

とうもろこし など も 高く なって 、牛 や 豚 など が 食べる 餌 の 値段 が 上がって います。 |||たかく||うし||ぶた|||たべる|えさ||ねだん||あがって| Corn and other crops have also become more expensive, leading to higher feed costs for cattle and pigs. この ため 、牛 など を 育てる 農家 に 出す お 金 を 増やす こと も 決めました。 ||うし|||そだてる|のうか||だす||きむ||ふやす|||きめました For this reason, the government has also decided to increase the financial support given to farmers who raise cattle.