일흔 아홉살 할머니도 사격 훈련‥"교민 100여명 떠날 준비" (2022.02.14/뉴스데스크/MBC) - YouTube
|||||教民||||||
Seventy-nine-year-old grandmother also trains to shoot‥"Prepare to leave 100 schoolchildren" (2022.02.14/News Desk/MBC) - YouTube
Une grand-mère de 79 ans s'entraîne aussi au tir‥"Préparez-vous à laisser 100 écoliers" (2022.02.14/News Desk/MBC) - YouTube
Anche la nonna settantanovenne si allena a sparare ‥ "100 coreani si preparano a partire" (2022.02.14/Newsdesk/MBC) - YouTube
69歳のおばあさんも射撃訓練‥「在韓国民100人以上が出発の準備」 (2022.02.14/ニュースデスク/MBC) - YouTube
-(앵커) 러시아가 지금 당장이라도 우크라이나를 침공할 수 있다.
-(anchor) Russia could invade Ukraine any day now.
-(アンカー) ロシアが今すぐにもウクライナに侵攻する可能性がある。
이런 미국의 경고가 이어지면서 각 나라의 교민들과 외교관들도
|||||||外交官たちも
As these U.S. warnings continue, citizens and diplomats in other countries are also being urged to use the
このようなアメリカの警告が続く中、各国の在外公館や外交官たちも
우크라이나를 떠나려는 움직임이 본격화되고 있습니다.
|離れようとする|||
The move to leave Ukraine is in full swing.
ウクライナを離れようとする動きが本格化しています。
아직 남아 있는 우리 교민들 중에 100여 명도
||||教民|||
Of the 100 or so of us who are still here, I'm pretty sure that the
まだ残っている私たちの教民の中で100人ほども
내일까지 추가로 출국할 예정인데요.
|||予定です
I'll be traveling for more until tomorrow.
明日までに追加で出国する予定です。
뉴욕에서 이용주 특파원이 취재했습니다.
Correspondent Lee Yong-joo covered the story in New York.
-(특파원) 러시아 국경과 가까운 우크라이나 남동부의 한 도시.
||国境と|||||
-(特派員) ロシアの国境に近いウクライナ南東部のある都市。
네다섯 살 정도 된 아이가 소총을만져봅니다.
4、5|||||
A four or five-year-old child touches a rifle.
4、5歳くらいの子供がライフルを触っています。
유아차를 끌고 나온 여성부터 백발의 할머니에 이르기까지
|||女性から|||
From a woman pushing a baby carriage to a gray-haired grandmother, the
ベビーカーを押している女性から白髪のおばあさんに至るまで
남녀노소 가릴 것 없이 사격 훈련을 받고 있습니다.
Young and old alike are being trained to shoot.
男女老少を問わず射撃訓練を受けています。
-(인터뷰, translated) 나는 총을 쏠 준비가 됐습니다.
||||撃つ||
-(インタビュー、訳)私は銃を撃つ準備ができています。
무슨 일이 생기면 우리 집과 도시,나의 아이들을 지킬 것입니다.
何か起これば私の家と街、私の子供たちを守ります。
-(특파원) 미국 정부가 예측한 공격 시점은 이틀 뒤.
|||||時点は||
-(Correspondent) Two days after the U.S. government predicted the attack.
米国政府が予測した攻撃の時点は二日後です。
백악관은 침공이 임박했다고 거듭 강조하며 우크라이나에 있는 자국민에게
||迫っている|||||
The White House has repeatedly emphasized that an invasion is imminent and has urged its citizens in Ukraine to use the
ホワイトハウスは侵攻が差し迫っていると再三強調し、ウクライナにいる自国民に
모든 수단을 동원해 탈출하라고 촉구했습니다.
|||脱出するように|
あらゆる手段を動員して脱出するよう呼びかけました。
바이든 대통령이 푸틴 대통령과의 전화 담판에도 별다른 돌파구를 마련하지 못하자
|||大統領との||||||
President Biden's phone call with President Putin failed to produce a breakthrough.
バイデン大統領がプーチン大統領との電話会談でも特に進展を得られなかったため
철수 명령을 재차 밝힌 겁니다.
チョルス||||
再度撤退命令を明らかにしたということです。
영국, 독일, 이탈리아 등 자국민에게
イギリス、ドイツ、イタリアなど自国民に
철수를 권고하는 나라는 계속 늘고있습니다.
チョルスを||||
チョルスを勧告する国は増え続けています。
유럽안보협력기구 요원들은 이미 국경지대를 떠나 안전 지역으로 대피했고,
|要員たちは||||||
ヨーロッパ安全協力機構の要員はすでに国境地帯を離れ、安全地域に避難しました。
미국과 캐나다도 대사관 직원 대부분을 본국으로 소환하고
The United States and Canada have also recalled most of their embassy staff to their home countries, and the
アメリカとカナダも大使館職員のほとんどを本国に召還しました。
필수 인력은 서부 도시로 이동시켰습니다.
Essential personnel were moved to western cities.
일본도 대사관 직원들의 대피를 명령했습니다.
|||避難を|
우리 정부는 교민 대피에 만전을 기하고 있습니다.
|||避難|万全|している|
Our government is doing everything it can to evacuate people.
私たちの政府は、海外同胞の避難に万全を期しています。
현재 우크라이나에 체류 중인 국민은 281명으로 파악됐는데
||||||把握されて
現在、ウクライナに滞在中の国民は281名と把握されていますが、
현지 대사관은 오늘과 내일 100여 명이 우크라이나를 떠날 것으로 보고 있습니다.
|大使館は|||||||||
The local embassy believes more than 100 people will leave Ukraine today and tomorrow.
現地の大使館は、本日と明日で100名余りがウクライナを離れる見込みです。
대사관 측은 육로 출국을 지원하기위해 15일부터18일까지 하루 한 번.
||||支援するために|||||
The embassy said once a day from the 15th to the 18th to support land departure.
大使館側は陸路出国を支援するため、15日から18日まで1日1回、
수도 키예프에서 폴란드 국경 인근도시 르비브로 가는
|||||リヴィウ|
From the capital city of Kiev to Lviv, a city near the Polish border.
首都キエフからポーランド国境近くの都市リヴィウに向かう
버스도 운행할 예정입니다.
|運行する|
バスも運行する予定です。
-(인터뷰) 대부분은 한국으로 가는 항공원을 예매해서
|||||予約して
-(Interview) Most of the time, I booked a ticket to Korea, so I'm going to go to Korea.
지금 출국 대기 중에 있습니다.
You're waiting to leave now.
차량이나 항공권을 구하지 못해서 철수하지 못하는 분들은
||||撤退||
For those who can't evacuate because they can't get a ride or a plane ticket, you can use the
버스를 대절해서 폴란드 국경까지 이동하는 방안을 강구하고 있고.
||||||検討して|
We're looking into chartering a bus to take us to the Polish border.
バスをチャーターしてポーランド国境まで移動する方法を検討しています。
-(특파원) 우리 정부는 교민 다수가 이미 출국 수단을 마련한 것으로 파악됨에 따라
||||多数が|||||||
-(特派員)我が政府は、在留韓国人の多くがすでに出国手段を整えたと把握しているため、
전세기는 띄우지 않기로 했습니다.
|飛ばさない||
We decided not to launch a charter flight.
チャーター便を飛ばさないことにしました。
대신 최악의 상황에 대비해 군용기 등을 급파하는 방안도
||||||急派する|
Instead, we'll be sending in military planes and the like in case the worst happens.
代わりに最悪の状況に備えて軍用機などを急送する案も
배제하지 않고있는 것으로 알려졌습니다.
排除しない|||
It is reportedly not being ruled out.
排除していないことが知られています。
뉴욕에서 MBC 뉴스 이용주입니다.
ニューヨークからMBCニュースのイ・ヨンジュです。