×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

LUCY SONG LYRICS, 맞네 (You are right)

맞네 (You are right)

[루시 "맞네" 가사]

[Intro]

표정은 밝게 웃는데도

슬픈 듯한 너의 뒷모습에

미안해 너의 말이 다 맞네

[Verse 1]

우리 엄마 말하시길

자다가 떡이 생긴다

그 애 말 들으면

아버지 왈

네 엄마가 나를

수백 번 넘게 살렸단다

[Pre-Chorus]

자 자 자 잠깐

이건 내가 생각한 게 아냐

이런 말로 너를 울린 사람이라면

차라리 개미가 나은걸

머 머 머 멈춰

이런 말을 하려던 게 아냐

생각했던 대로 말은 나오지도 않고

또 후회할걸

[Chorus]

머리로는 알아 나의 문제들은

투정도 고집도 다 부질없는데

도망가듯 귀를 막아 버렸나 봐

어떤 모습도 좋아해 주는 너인데

좀 늦었지만 결국 너 말이 맞네

[Verse 2]

매번 그렇듯 사소한

이유로 다투고 있어 이럴 게 아닌데

너와 내가 싸워 봤자 뭐해

우리는 같은 편이잖아

[Pre-Chorus]

자 자 자 잠깐

이건 내가 생각한 게 아냐

이런 말로 너를 울린 사람이라면

차라리 개미가 나은걸

그 그 그 그래

무슨 말 하고 싶은진 알아

그저 머릴 비우고

생각할 시간이 필요할 뿐인데

[Instrumental]

[Bridge]

생각해보자 야식이

건강에 안 좋으니까 걱정인 거지

나는 말야 그저 너랑 같이

함께 먹는 게 좋았던 거야

[Chorus]

다 알아 나의 문제들은

투정도 고집도 다 부질없는데

도망가듯 귀를 막아 버렸나 봐

어떤 모습도 좋아해 주는 너인데

좀 늦었지만 결국 너 말이 맞네


맞네 (You are right) Sie haben Recht (Sie haben Recht) That's right (You are right) Tienes razón (Tienes razón) Je hebt gelijk (Je hebt gelijk) Ви маєте рацію (Ви маєте рацію)

[루시 "맞네" 가사] [Lucy "That's Right" Lyrics]

[Intro]

표정은 밝게 웃는데도 Even though your face is smiling brightly

슬픈 듯한 너의 뒷모습에 On your sad face

미안해 너의 말이 다 맞네 I'm sorry, you're right

[Verse 1]

우리 엄마 말하시길 tell my mom

자다가 떡이 생긴다 I wake up and make a cake

그 애 말 들으면 If you hear him say

아버지 왈 father said

네 엄마가 나를 your mother me

수백 번 넘게 살렸단다 I've saved it hundreds of times

[Pre-Chorus]

자 자 자 잠깐 come on now wait a minute

이건 내가 생각한 게 아냐 this is not what i thought

이런 말로 너를 울린 사람이라면 Anyone who made you cry with these words

차라리 개미가 나은걸 I'd rather have ants

머 머 머 멈춰 Mmmmmm stop

이런 말을 하려던 게 아냐 I didn't mean to say this

생각했던 대로 말은 나오지도 않고 The words don't come out as I thought

또 후회할걸 you'll regret it again

[Chorus]

머리로는 알아 나의 문제들은 I know with my head my problems are

투정도 고집도 다 부질없는데 Fighting and stubbornness are all in vain

도망가듯 귀를 막아 버렸나 봐 I must have covered my ears as if to run away

어떤 모습도 좋아해 주는 너인데 You are the one who likes anything

좀 늦었지만 결국 너 말이 맞네 A little late, but you're right in the end

[Verse 2]

매번 그렇듯 사소한 As always, trivial

이유로 다투고 있어 이럴 게 아닌데 I'm arguing for a reason, it's not like this

너와 내가 싸워 봤자 뭐해 What would you do if you and I had a fight?

우리는 같은 편이잖아 we're on the same side

[Pre-Chorus]

자 자 자 잠깐 come on now wait a minute

이건 내가 생각한 게 아냐 this is not what i thought

이런 말로 너를 울린 사람이라면 Anyone who made you cry with these words

차라리 개미가 나은걸 I'd rather an ant

그 그 그 그래 that that that yes

무슨 말 하고 싶은진 알아 I know what you want to say

그저 머릴 비우고 just clear your head

생각할 시간이 필요할 뿐인데

[Instrumental]

[Bridge]

생각해보자 야식이 Let's think about dinner

건강에 안 좋으니까 걱정인 거지 I'm worried because it's not good for my health.

나는 말야 그저 너랑 같이 I'm just with you

함께 먹는 게 좋았던 거야 It was nice to eat together.

[Chorus]

다 알아 나의 문제들은 I know all my problems

투정도 고집도 다 부질없는데 Fighting and stubbornness are all in vain

도망가듯 귀를 막아 버렸나 봐 I must have covered my ears as if running away

어떤 모습도 좋아해 주는 너인데

좀 늦었지만 결국 너 말이 맞네 A little late, but you're right in the end