INTERMEDIATE KOREAN SHORT STORY | Habit I want to break📱| B1-B2 | Korean Listening Reading Practice - YouTube
||||habit||||in||||||Practice|
KOREANISCHE KURZGESCHICHTE FÜR FORTGESCHRITTENE | Gewohnheit, die ich brechen möchte📱| B1-B2 | Koreanisches Hörverständnis und Leseübungen - YouTube
INTERMEDIATE KOREAN SHORT STORY | Habit I want to break📱| B1-B2 | Korean Listening Reading Practice - YouTube
COREANO INTERMEDIO CUENTO CORTO | Habit I want to break📱| B1-B2 | Korean Listening Reading Practice - YouTube
INTERMEDIAIRE KOREAN SHORT STORY | Habitude I want to break📱| B1-B2 | Pratique de lecture et d'écoute en coréen - YouTube
CORTO COREANO INTERMEDIO | Abitudine che voglio spezzare📱| B1-B2 | Pratica di lettura orale in coreano - YouTube
中級韓国語短編小説|壊したい習慣📱|B1-B2|韓国語リスニング読解練習 - YouTube
INTERMEDIATE KOREAN SHORT STORY | Gewoonte die ik wil doorbreken📱| B1-B2 | Koreaanse luisteroefening - YouTube
CURTO HISTÓRICO COREANO INTERMEDIÁRIO | Hábito que quero quebrar📱| B1-B2 | Prática de leitura auditiva coreana - YouTube
INTERMEDIATE KOREAN SHORT STORY | Habit I want to break📱| B1-B2 | Практика чтения на слух на корейском языке - YouTube
ORTA SEVİYE KORECE KISA HİKAYE | Alışkanlığı Kırmak İstiyorum📱| B1-B2 | Korece Dinleme Okuma Alıştırması - YouTube
中级韩语短篇小说 |我想改掉的习惯📱| B1-B2 |韩语听力阅读练习 - YouTube
고치고 싶은 습관
want to fix||habit
Gewohnheiten, die Sie ablegen möchten
A habit I want to break
直したい習慣
Hábitos que quer quebrar
저는 고치고 싶은 습관이 있어요.
|I want to fix||habit|
Ich habe eine Gewohnheit, mit der ich brechen möchte.
I have a habit that I want to break.
Tengo hábitos que quiero romper.
私は直したい習慣があります。
그건 바로 핸드폰을 너무 많이 보는 거예요.
that|right||too much|too much|looking at|is
Du schaust zu oft auf dein Handy.
It is looking at my phone too much.
それはまさに携帯電話を見すぎることです。
하루 종일 핸드폰을 손에서 놓지 않아요.
all day|all day||in hand|let go|don't let
Ich lege mein Telefon den ganzen Tag nicht aus der Hand.
I don't let my phone out of my hand all day.
一日中携帯電話を手から離しません。
일어나자마자 핸드폰을 보고, 밥 먹을 때도 봐요.
as soon as one wakes up|||||when I eat|
Ich schaue auf mein Handy, sobald ich aufwache, und ich schaue es an, wenn ich esse.
I look at my phone as soon as I wake up, and I look at it while I'm having a meal too.
起きてすぐ携帯を見て、ご飯を食べる時も見ます。
걸으면서도 보고, 자려고 누워서도 핸드폰을 봐요.
even while walking||to sleep|even lying down||
Ich schaue beim Gehen auf mein Handy, und ich schaue es an, wenn ich mich zum Schlafen hinlege.
I look at my phone while walking, and I look at it after lying down to sleep.
歩きながらも見て、寝ようと横になっても 携帯を見ます。
어제도 침대에서 핸드폰을 보고 있었어요.
yesterday too|in bed|||
Ich habe gestern Abend im Bett auf mein Handy geschaut.
Yesterday too, I was looking at my phone in bed.
昨日もベッドで携帯電話を見ていました。
누워서 영상을 보다가 핸드폰을 손에서 놓쳤어요.
lying down|video|while watching|||dropped
Ich habe mir im Liegen ein Video angesehen, und mein Handy ist mir aus der Hand gerutscht.
I was watching a video lying down and dropped the phone from my hand.
横になって映像を見ていて、携帯電話を手から離しました。
핸드폰이 제 얼굴로 떨어져서 이마에 멍이 들었어요.
the phone||with my face|fell|forehead|bruise|I got hit
Mein Telefon ist mir ins Gesicht gefallen und hat meine Stirn geprellt.
My phone fell on my face and I got a bruise on my forehead.
携帯電話が私の顔に落ちて額にあざができました。
너무 아프고 창피해요.
|hurts|embarrassing
Es ist so schmerzhaft und peinlich.
It hurts so much and I'm embarrassed.
とても痛くて恥ずかしいです。
그래서 이제부터는 핸드폰을 많이 안 보기로 결심했어요.
|from now on||||to not look|decided
So I decided not to look at my phone a lot from now on.
なのでこれからは携帯電話をあまり見ないことにしました。
아, 그래 놓고 지금 또 핸드폰을 보고 있네요
||having done|||||
Oh, ich vergaß, ich schaue wieder auf mein Handy.
Oops! I said that, but now I'm looking at my phone again.
Oh, lo olvidaba, estoy mirando mi teléfono otra vez.
あ、それで今また携帯を見てますね。
나는 고치고 싶은 버릇이 있다.
|to fix||habit|
Ich habe Gewohnheiten, die ich ablegen möchte.
I have a bad habit that I want to fix.
私は直したい癖がある。
그것은 바로 휴대폰을 지나치게 많이 보는 것이다.
|||too much|||
It is looking at my phone too much/excessively.
それはまさに携帯電話を見すぎることだ。
나는 하루 종일 휴대폰에서 눈을 떼지 않는다.
|a day|all day|on my phone||take|
Ich kann mein Handy den ganzen Tag nicht aus den Augen lassen.
I don't take my eyes off my phone all day.
No quito los ojos del teléfono en todo el día.
私は一日中携帯電話から目を離さない。
아침에 눈을 뜨자마자 휴대폰을 보고, 밥 먹을 때도 본다.
|eyes|as soon as one opens|my phone|||||
Ich schaue auf mein Handy, sobald ich morgens aufwache, und ich schaue es an, wenn ich esse.
I look at my phone as soon as I open my eyes in the morning, and I look at it when I eat too.
朝、目が覚めるや否や携帯電話を見て、ご飯を食べる時も見る。
걸어갈 때도 보고 자려고 누워서도 휴대폰을 본다.
walk|when||to sleep|even when lying|my phone|
Ich schaue auf mein Handy, wenn ich gehe, und ich schaue es an, wenn ich mich zum Schlafen hinlege.
I also look at my phone while walking, and I look at my phone even after lying down to sleep.
歩いて行く時も見て寝ようと横になっても携帯を見る。
어제도 침대에서 휴대폰을 보고 있었다.
yesterday too||||
Yesterday too, I was looking at my phone in bed.
昨日もベッドで携帯を見ていた。
누운 채 영상을 보다가 휴대폰을 손에서 놓쳤다.
lying down|lying down|video||||dropped
Ich habe mir im Liegen ein Video angesehen und mein Handy ist mir aus der Hand gerutscht.
I was watching a video lying down, I dropped the phone from my hand.
横になったまま映像を見ていて携帯電話を手から離した。
휴대폰이 내 얼굴에 떨어져서 이마에 멍이 들고 말았다.
cell phone||on|||||ended up
Mein Handy fiel auf mein Gesicht und hinterließ einen blauen Fleck auf meiner Stirn.
My phone fell on my face, and I ended up getting a bruise on my forehead.
携帯が私の顔に落ちて額にあざができてしまった。
너무 아프고 창피하다.
||be embarrassed
It hurts so much and I'm embarrassed.
とても痛くて恥ずかしい。
그래서 앞으로는 휴대폰을 많이 보지 않기로 결심했다.
|in the future|||look at|to not do|decided
So I decided not to look at my phone as much going forward.
だからこれからは携帯電話をあまり見ないことに決めた。
아, 그런데 지금 또 휴대폰을 보고 있다.
|but|||phone||
Ooops! But now I'm looking at my phone again.
あ、ところで今また携帯を見てる。
저는 고치고 싶은 습관이 있어요.
|fix||habit|
I have a habit I want to break.
私は直したい習慣があります。
뭔데요?
what
Was ist das?
What is it?
何ですか?
그건 바로 핸드폰을 너무 많이 보는 거예요.
|exactly|||||is the act of
Du schaust zu oft auf dein Handy.
That is looking at my phone too much.
それはまさに携帯電話を見すぎることです。
하루 종일 핸드폰을 손에서 놓지 않아요.
||||I put down|
Ich lege mein Telefon den ganzen Tag nicht aus der Hand.
I don't let my phone out of my hand all day.
一日中携帯電話を手から離しません。
저도 그래요. 누구나 다 그렇지 않을까요?
me too|I agree|everyone||that's right|isn't it
Ich weiß, dass ich das tue, und wer tut das nicht?
Me neither. Isn't everyone like that?
Sé que yo sí, ¿y quién no?
私もそうです。誰もがそうではないでしょうか?
아니에요 저는 진짜 심각해요.
|||serious
Nein, ich meine es wirklich ernst.
No, I'm really serious.
いいえ、私は本当に深刻です。
일어나자마자 핸드폰을 보고, 밥 먹을 때도 봐요.
as soon as I wake up||||||
I look at my phone as soon as I wake up, and I look at it while I'm eating too.
起きてすぐ携帯を見て、ご飯を食べる時も見ます。
걸으면서도 보고, 자려고 누워서도 봐요.
even while walking||to sleep|even lying down|
I look at it while walking, and I look at it even after lying down to sleep.
歩きながらも見るし、寝ようと横になっても見ます。
걸으면서 보는 거는 위험해요.
walking while|||is dangerous
Es ist gefährlich, sie beim Gehen zu beobachten.
It's dangerous to look at the phone while walking.
歩きながら見るのは危ないです。
누워서 보는 것도 위험하더라고요.
lying||thing|is dangerous
Es war auch gefährlich, im Liegen zuzusehen.
It's also dangerous to look at the phone while lying down ( in my experience).
横になって見るのも危ないんですよ。
그게 무슨 소리예요?
that||sound
Was soll das bedeuten?
What's that mean?
それはどういう意味ですか?
어제도 제가 침대에서 핸드폰을 보고 있었어요.
yesterday||on the bed|||
Gestern lag ich im Bett und schaute auf mein Handy.
Yesterday too, I was looking at my phone in bed.
昨日も私がベッドで携帯電話を見ていました。
누워서 영상을 보다가 핸드폰을 손에서 놓쳤어요.
|||||I dropped
Ich habe mir im Liegen ein Video angesehen, und mein Handy ist mir aus der Hand gerutscht.
I was watching a video lying down and dropped the phone from my hand.
横になって映像を見ていて、携帯電話を手から離しました。
아이고!
Ups!
Oh no!
ああ!
핸드폰이 제 얼굴로 떨어져서 이마에 멍이 들었어요.
||with my face|falling down|forehead|bruise|I got hit
Mein Telefon ist mir ins Gesicht gefallen und hat meine Stirn geprellt.
My phone fell on my face and I got a bruise on my forehead.
携帯電話が私の顔に落ちて額にあざができました。
아팠겠어요.
must have been sick
That must have hurt.
痛かったでしょうね。
너무 아프고 창피해요.
||embarrassing
It hurts so much and I'm embarrassed.
とても痛くて恥ずかしいです。
그래서 이제부터는 핸드폰을 많이 안 보기로 결심했어요.
Also habe ich beschlossen, von nun an nicht mehr so oft auf mein Handy zu schauen.
So I decided not to look at my phone a lot from now on.
それで、これからは携帯電話をあまり見ないことにしました。
잘 생각했어요. 이제 핸드폰 좀 그만 보고......
|I thought||cell phone||stop|
Gute Idee, jetzt hör auf, auf dein Handy zu schauen......
Good idea! (Good for you!) Now, stop looking at your phone. ......
よく考えました。もう携帯を見るのはやめて···
어, 지금 뭐 해요?
Was machst du da?
Uh, what are you doing?
え、今何してるんですか。
아! 그래 놓고 지금 또 핸드폰을 보고 있네요.
||having done|||||
Ooops! I said that, but now I'm looking at my phone again.
あ!それで今また携帯を見てますね。
[음악]
[Music]
[音楽]