[Learn Real Korean] Celebrating an anniversary [★☆]
|||celebrating|an|anniversary
[Echtes Koreanisch lernen] Ein Jubiläum feiern [★☆]
[Learn Real Korean] Celebrating an anniversary [★☆]
[Apprendre le vrai coréen] Célébrer un anniversaire [★☆]
[Imparare il vero coreano] Celebrare un anniversario [★☆]
[Leer echt Koreaans] Een verjaardag vieren [★☆☆]
[Learn Real Korean] Świętowanie rocznicy [★☆]
[Learn Real Korean] Comemorando um aniversário [★☆]
안녕하세요? 허 쌤 입니다
Hi? I'm 허 쌤.
촬영장소가 많이 바뀌었지요?
拍攝地點||變了吧
filming location||changed
Did the shooting locations change a lot?
여기는 서울에 있는 저의 방입니다
|首爾||我的|房間
||||room
This is my room in Seoul
지금 학기가 새로 시작해서 저는 먼저 한국으로 들어왔고
|學期||||首先||來了
|semester||||first||came
This semester started anew and I came to Korea first
지 박사는 아직 미국에 있습니다
地|博士|||
|the doctor|still||
Dr. Ji is still in the United States.
그래서 당분간은 지 박사 없이 저 혼자 촬영을 해야 할 것 같아요
|暫時||||||拍攝|必須|||
|for a while||Dr.||||filming||||
So I'm going to have to shoot myself without Dr. Ji.
한국에 들어오고 시차적응하고
||調整時差
|enter|adapt to the time difference
I came to Korea now and have to quickly adapt and
정신없이 수업 준비 하느라 지금 일주일이 그냥 훅 지나가 버렸어요
忙得不可開交|上課||忙著||一週||一下子|過去|過去了
frantically|||while doing||week||in the blink of an eye|passed|passed
Prepare for class This week just passed by
그래서 지금 비디오 업로드가 많이 늦어진 점 대단히 죄송하게 생각합니다
所以|||上傳||延遲||非常||
|||video upload||been delayed|point|sincerely|sincerely|
So I'm very sorry that the video upload is so late
이번주에 너무 피곤해 가지고 지금 얼굴도 퉁퉁 부었는데
這週||很累|因為||臉也|腫腫的|腫了
this week||tired|because|||puffy|was swollen
I'm so tired this week and my face is swollen
그래도 한번 열심히 해보도록 하겠습니다
不過||努力||
But I'll try hard
오늘은 우리가 여러가지 기념일에 대해서 한번 이야기를 해보려고 합니다
今天||各種|紀念日|||||
|||on special occasions|||||will do
Today we are going to talk about various anniversaries
기념일이 뭘까요? 기념일
紀念日||
What is anniversary? 기념일
특별한 날이에요. 특별한 날인데 어떤 특별한 날?
特別的||||||
|||is|||
It's a special day. What special day is it?
그날을 기억하고 매년, 아니면 주기적으로 그날을 기억하고 축하하고
|記住|每年||定期地|那一天||慶祝
that day||||periodically|||celebrate
Remember that day every year, Or periodically remember and celebrate that day
생각하는 그런 날을 기념일이라고 합니다
思考的||||
||day|a day to commemorate|
that day is 기념일
지난달에는 저희에게 많은 기념일이 있었어요
上個月|我們|||
last month|to us|||
Last month we had a lot of anniversaries
대표적인 기념일로는 뭐가 있죠?
representative|as commemorative||
What is the representative anniversary?
생일. 그렇죠 생일. 지난달에는 지 박사 생일도 있었구요
生日||||的|博士||
|||||||was
birthday. Right birthday. Last month was Dr. Ji's birthday.
저희의 결혼기념일도 지난달에 있었습니다.
我們的|結婚紀念日||
our|wedding anniversary|last month|
Our wedding anniversary was also last month.
그래서 지난달에는 열심히 결혼기념일을 축하하기 위해서
||努力地|||為了
|||wedding anniversary|to celebrate|
So last month, to celebrate the wedding anniversary
파티도 하고 여행도 가고 지 박사랑 정신없이 보냈던 것 같아요
派對||旅行||||忙碌地|度過||
party|||||with Park Sa|wildly|spent||
Party and travel Time flies away with Dr. Ji.
그래서 기념일과 관련된 표현들에 대해서 오늘은 한번 이야기를 해보도록 하겠습니다
|紀念日||||||||
|anniversaries|related|||||||
So let's talk today about expressions related to anniversaries
기념일은 보통 어떤 기억하고 싶은 날, 축하하고 싶은 날을 기념일이라고 합니다
紀念日||||||||||
|usually|||||||||
기념일 are usually anniversary days that you want to remember or celebrate.
보통은 좋은 일이나 축하할 만한 일, 기쁜 일을 기념일로 정해서
通常||||值得慶祝的||快樂的||紀念日|定為
|||celebrate|worthy||happy||as a special occasion|designating
Usually a good day, a celebration, a happy day
매년 그날을 기억하고 축하하는 행사를 하기도 하죠
每年||||活動||
|||celebrating|event|also|
There are also events to remember and celebrate it every year.
보통 이제 대표적인 기념일로는 생일이 있고 또 저희와 같이 결혼한 부부들은 결혼 기념일을 생각하지요
|||||||我們||結婚的|夫妻們||結婚紀念日|會想
||||birthday|||with us|with|married|couples|marriage|anniversary|think
Usually, the representative anniversary is birthday and who got married Couples think about their wedding anniversary.
또 어떤 기념일이 있을까요?
||紀念日|
What other anniversary is there?
뭐 사람마다 기념일은 다를 수 있어요. 중요하게 생각하는 날이 다르기 때문에
|每個人||不同||||重視||不同|
|||differ||||||vary|
Every person can have a different anniversary. Because special days that people think are different.
어떤 사람은 크리스마스를 기억하고 매년 그렇게 축하 하기도 하고
|人|聖誕節|記得|每年||慶祝||
||Christmas||||||
Some people remember Christmas and celebrate it every year
또 나라마다 다를 수도 있겠죠
|每個國家|||
|from country to country|||
It may also differ from country to country.
나라마다 축하하는 기념일이 다를 수도 있어요.
|慶祝||||
Each country may have a different anniversary.
미국에는 예를 들면 독립. 독립한 날 그렇죠?
|||獨立|獨立的||
in the United States|||independence|independent||
in the US for example. There is an Independence day
그날을 Independence day 라고 하면서 독립기념일 이라고 하고
|||||獨立紀念||
|Independence|||calling it|Independence Day||
Independence day is called 독립기념일.
여러가지 행사도 많이 하고 파티도 하고 쇼핑 세일 같은 것도 많이
|活動|||||購物|特賣會|||
|events||||||sale|||
Lots of events, parties, shopping sales
하고 그렇죠?
做吧|
right?
그런 날들을 모두 기념일 이라고 합니다
那樣的|||||
|those days||||
All those days are called anniversaries
그런데 예를 들어서 설날 이나 추석 같은 그런 날들은
但是|||新年|或|中秋節|||
|||holidays|such as||||those days
But for example, New Year's Day or Chuseok(Thanksgiving),
기념일 이라고 부르지는 않아요
||call|
It's not called an anniversary.
그런 날들은 한국어에서는 명절 이라고 부르죠
|||節日||
||Korean|holiday||call
Those days are called 명절 in Korean
설날, 추석 이런 날들은 우리는 명절이라고 부릅니다
|||||holiday|celebrate
Lunar New Year, Chuseok These days we call the 명절(holidays)
그리고 또 좀 슬픈 일이나 그런 날들은 잘 기념일 라고 부르지 않는 것 같아요
|||悲傷|||那些日子|||||||
some sad days I don't think those days are called anniversary.
특히 어떤 어떤 분이 돌아가셨을 때.
|||某位|去世|
||||passed away|
Especially when someone died.
여기 이 세상에 없어요. 죽었어요
這裡||這個世界||死了
||in this world||died
He is not here in this world anymore. Dead
'돌아가시다' 라는 표현을 쓰죠
去世|||
use|||
We use the expression "돌아가시다"
그래서 누가 돌아가셨어요 그 돌아가신 분 의 돌아가신 날을 기억하고 그 날마다 가족끼리 모여서 그 사람을 생각하고 그러는 날
||||去世的|||||||每一天|家人之間|聚在一起|||||
||passed away||the one who passed away|||deceased||||every day|with family|gather||||pass|
So who died, who died The day you remember and think of the person
그런 날은 기념일이라고 부르지 않습니다
Such a day is not called an anniversary.
그런 특히 그 돌아가신 분의 돌아가신 날을
那個||||||
Especially the day of the dead
한국어에서는 '기일' 이라고 합니다
|日期(1)||
|deadline||
In Korean, called '기일'
*수정 : '기일(忌日)'의 '기'는 '기억하다'가 아니라 '꺼리다'라는 의미를 가집니다. 죄송합니다!!ㅠㅠ
修正||忌日|||||不想||意義||
correction||anniversary of a death||avoid|remember||avoid||has||
*Correction: The word "ki" in "giil (忌日)" means "reluctant", not "remember". Sorry!!!ㅠㅠ
그리고 또 예를 들면 학교 같은 데서는요
||||學校||地方
||||||in places
And for example in school
학교가 처음 만들어진 날. 학교 처음 시작한 날이 있겠죠
學校||||||開始的||
The day the school was first built. Maybe the first day of school
그날. 이제 매년 그날을 기억하면서 보통 대부분의 학교는 그 날 학교를 쉽니다
|現在|每年|那一天|紀念|||學校||||放假
||||remember|||||||takes a break
that day. Now, remember that day each year, most schools are closed
그런 날을 뭐라고 하는지 혹시 아세요?
|||||知道
|||||know
Do you know what such a day is called?
학교가 시작한 날 이라는 뜻으로 '개교'
|||||創校
|||||foundation
'the day the school started'
그래서 개교기념일. 이렇게
|建校紀念日|
|school anniversary|
개교기념일. like this
이야기합니다 개교기념일
talk|foundation day
그리고 또 예를 들면 회사 같은 경우에는 회사를 처음 만든 날. 세운 날
||||公司|||||||成立|
||||||in the case|||||established|
And, for example, First day of company
이라는 뜻으로 창립 기념일 아니면 창사 기념일
||創立|||創社|
||founding||or|founding|
창립기념일 / 창사기념일
이런 말을 쓰기도 합니다
這種|話|有時候寫|
They might say something like
또 커플들, 연인들.
|情侶們|情侶們
|couples|couples
Couples and lovers.
커플들 사이에서는 어떤 날을 특별하게 기억하고 기념해요?
|之間|||特別地|記住|
couples|between|||special||memorialize
Some days between couples Which days do you remember and celebrate?
한국에서는 뭐 예를 들면 우리 만난지 100일이 됐어요.
|||||見面滿一百天||
|||||we met||
In Korea, for example, it's been 100 days since we met.
그럴 때 100일을 기억하기도 하고 그렇게 100일을 단위로
|||||||為單位
|||remember||||in increments
In that case, I remember the 100th day
100일, 200일, 300일, 500일... 이렇게 기념일을 정해서 축하하는 커플도 있고 아니면 뭐 그냥
||||||定下||||或者|隨便|
||||||||couple||||
100th, 200th, 300th, 500th ... Some couples celebrate their anniversary like this or just
1주년. 1년. 만난지 1년 됐어요. 그런 날. 1년 2년 3년 4년
週年||||||||||
year||||||||||
1 year anniversary. 1 year. It's been a year since we met. Such a day. 1 year 2 years 3 years 4 years
이렇게 이런 날들을 기념일로 해서 축하하기도 합니다
|這樣的|||||
|||||celebrate|
celebrate these days as an anniversary
그렇게 무엇을 한 지 1년이 되는 날을 '1주년' 이라고 표현해요
|||過去||||週年||
One year after you do that, you call it "1주년 (the first anniversary)."
그럼 2년이 되는 날은
How about 2nd anniversary?
2주년. 3주년 4주년 ... 10주년
2nd anniversary. 3rd anniversary 4th anniversary ... 10th anniversary
이렇게 표현을 합니다
Like this
그래서 예를 들면
for example
이렇게 특별한 날들. 기념일들을 기억하면서
||||回憶著
||days|anniversaries|
So special days. Remembering the anniversary
선물을 준비하거나, 이벤트를 준비하거나,편지를 쓰거나 이런 행동
準備禮物|準備|活動|準備|寫信|||
|prepare|event|preparing||||action
Prepare a gift, prepare an event, write a letter, or do something like this
이런 모든 그런 기억하기 위한 그런 행동들을 하는 것을 우리는 '기념일을 챙기다' 라고 표현합니다
|所有|那種||||行為|||||慶祝||
|||memorizing||||||||remember||express
Doing all of these things to celebrate, we call it '기념일을 챙기다'.
'챙기다' 라는 단어에는 여러가지 의미가 있는데요
照顧|||||
||the word|||
The word "챙기다" has several meanings.
이거는 우리 'All about 챙겨요' 라는 비디오에서 제가 다시 설명을 하도록 하겠습니다
||||照顧|||我|再|||
||||take care||||||to do|
I'll explain it again in our video 'All About 챙겨요'
오늘은 일단 '기념일을 챙기다' 라는 표현에 대해서 연습을 할 거예요
|for now||||||||
Today we are going to practice the expression 'to celebrate the anniversary'
기념일을 잘 챙기는 사람. 여러분은 기념일을 잘 챙기는 사람이에요?
||who remembers||||||
A person who takes good care of the anniversaries Are you a good person for your anniversary?
지 박사는 기념일을 아주 잘 챙기는 사람이에요
|||非常|||
Dr. Ji is very thoughtful at celebrating anniversaries.
그래서 선생님 생일이나 결혼 기념일
|老師|||
||birthday||
my birthday or wedding anniversary
그리고 또 부모님들의 생신, 또 형이나 가족들의 생신을 잘 챙기는 사람입니다
||父母的|生日||兄弟們||生日|||
||parents'|birthdays|||family|birthdays|||
Also, he takes care of his parents' birthdays and his brother's and his family's birthdays.
잘 기억하고 그 기념일이 되기 한 달 전부터 선물도 찾아보고
||||||一月|一個月前||尋找禮物
|||||||||look for
Remember well, look for a gift a month before the anniversary.
어떤 선물이 좋을까? 어떤 이벤트를 하면 그 사람이 좋아할까?
|禮物|||活動||||
||||||||like
What gift would she like? What event would the person like?
이런 것들을 잘 기억하고 준비하는 그런 성격이에요
|||記得|||性格特質
||||||personality
He has the kind of character that remembers and prepares well.
저는 좀 기념일을 잘 챙기지 않는 성격이에요
||||take care||personality
I'm not very good at preparing anniversary
그냥 뭐 생일인데 뭐 그냥 맛있는거 먹으면 되지 뭐. 대충대충 해.
||生日|||好吃的東西|吃就好|||隨便隨便|
|||||something delicious||||carelessly|
It's just a birthday. just eat something delicious. That's all.
약간 이런 성격이라서 지 박사랑 같이 있으면 지 박사가 잘 챙겨주기 때문에
有點||性格上||||||||照顧|
a little||personality||||||the doctor||take care|
I'm kind of like that, so
저도 많은 도움을 받고 있습니다
||幫助|得到|
I am getting a lot of help from Dr. Ji
여러분은 어떤 성격이에요?
How about you?
기념일을 잘 챙기는 성격이에요? 기념일을 잘 챙기다
||||||重視
기념일을 잘 챙기는 성격이에요? Are you thoughtful about the anniversary?
이렇게 말하면 됩니다
You can say this
혹시 이제 3급 정도를 공부한 친구들이라면 '-은/는 편이다' 라는 표현을 배웠을 거예요.
|現在||||||||||學過|
||level|level||friends|||tends to|||learned|
Now, if you've studied level 3, you may have learned the expression '-은/는 편이다'.
나는 만약에 이쪽. 기념일을 잘 챙기는 사람.
|如果|這邊||||
|if|this side||||
If you are in this part. A person who are thoughtful about the anniversary.
그리고 기념일을 안 챙기는 사람. 이렇게 두 그룹이 있다면
|||||||兩組|
|||||||group|
And who doesn't take an anniversary. If there are two groups like this
여러분은 어느 편에 더 가까운가요? 기념일을 잘 챙기는 편에 가까운가요?
|哪一|||近嗎|||||偏向
||||closer||||tendency|closer
Which side are you closer to? Are you good to take an anniversary?
그럴 때 '저는 기념일을 잘 챙기는 편이에요'
||我||||
In that case,
이렇게 말해요
Say this
지 박사는 기념일을 잘 챙기는 사람, 안 챙기는 사람 중에서
Dr. Ji is one of those who take good care of the anniversary, and doesn't care of the anniversary
어느 그룹? 잘 챙기는 그룹에 들어갑니다
哪一|||||加入
||||in a group|joins
Which group? part in a thoughtful group
그래서 지 박사는 기념일을 잘 챙기는 편이에요 이렇게 표현하시면 됩니다
|||||||這樣||
||||||tendency|||
여러분은 기념일을 잘 챙기는 편이에요? 안 챙기는 편이에요? 어떤 성격인가요?
|||||||||personality
Are you thoughtful and caring about anniversaries? or not? What is your personality?
아마 나라마다 챙기는 기념일이 다를 것 같아요
可能|每個國家|||不同||
probably|country|||||
Maybe each country has a different anniversary
여러분 나라에서는 어떤 날들을 기념일로 챙겨요?
你們|||日子||
|your country||||
What days do you celebrate in your country?
선생님이 학생들한테 물어보니까 뭐 사귄 지 100일이 되는 날
老師|學生們|問了||交往||||
||asked||started dating||||
When the teacher asked the students, like 100th day from being couple
이런 날은 챙기는 나라도 있고 안 챙기는 나라도 있는 것 같아요
|||even||||countries|||
I think there are countries that care of these days
한국이나 일본 사람들은 이렇게 100일, 사귄 지 50일. 이런 날들도 다 기념일로 챙기고 챙기지 않으면
韓國或||||||||||||慶祝||
|||||||||days|||mark||
Koreans and Japanese people celebrate for 100th day, 50th days. If you don't remember these days
조금 서운해 하거나 그런 사람들도 있는 편인데
有點|有點失落|||||有些人
|a little upset|||||tendency
some people can be sad.
미국이나 이런 나라에서는 사귄지 100일 이라는 개념이 잘 없는 것 같아요
美國或|||交往的|||概念||||
|||been dating|||concept||||
I don't think there's a concept of 100th day in the US
언제부터 1일이에요? 이렇게 물어보는 학생들이 많더라고요.
從什麼時候|||||很多
|||asking||would ask
When is it 1st day? Many students ask me like this.
그래서 여러분 나라에서는 어떤 날을 기념일로 챙기는지 궁금하네요
|||哪一天||紀念日||我很好奇
||||||commemorate|wonder
So I wonder what day is celebrated in your country
기념일을 챙겨요 라는 표현
紀念日|慶祝||
Celebrating an anniversary
잘 배우셨나요?
|學得怎麼樣
|learn
Did you learn well?
여러분 나라에서는 어떤 날을 기념일로 챙기는지 댓글로 달아 주시면 좋을 것 같습니다
|你們的國家|||||留言|留言||||
|||||||post||||
How about your country? it would be nice to comment on what day you celebrate.
그럼 우리는 다음 비디오에서 만나요^^
Then we will see you in the next video