×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Learn Real Korean (Korean Expressions), [Learn Real Korean] Expressions used when asking someone for a favor or asking for understanding

[Learn Real Korean] Expressions used when asking someone for a favor or asking for understanding

안녕하세요 허 쌤입니다

오늘 은 우리 가 여러 사람들 과 같이 사용하는 장소 에서 쓸 수 있는 표현

특히 뭐 좀 해 주세요

이렇게 부탁하거나

아니면 이거 해요. 괜찮아요?

이렇게 다른 사람 한테 괜찮아요?

이렇게 양해 를 구하는 표현 에 대해서 연습해 보려고 합니다

예를들면 도서관 이나 아니면 사무실, 교실

이렇게 여러 사람들 과 같이 사용하는 장소 에서 는

부탁할 일 도 생기고

이렇게 해 도 괜찮아요?

창문, 에어컨, 불 이런 것들 에 대해서 이야기할 일 이 좀 있지요

그럴 때 우리 어떻게 말하면 좀 더 한국 사람 처럼 자연스럽게 말할 수 있는 지

몇 가지 표현을 함께 연습해 보려고 합니다

먼저 기본적인 표현은

영어로는 please 이렇게 말할 때 쓸 수 있는 그런 표현으로는 '-해 주세요' 라는 표현이 있어요.

'-해 주세요' 이런 표현

문법 형태로는 'AV아/어/해 주세요 ' 라는 표현을 쓰는데요

예를 들면 너무 추워요. 지금 교실이 너무 추워요. 에어컨이 추워요

그래서 저거 좀 꺼... 끄... 끄다. 끄고 싶어요

이렇게 말하고 싶을 때

에어컨 좀 끄다. 끄다. 꺼 주세요 이렇게 말합니다. 에어컨 좀 꺼 주세요.

반대로 너무 더워요. 더워요

그러면 에어컨을 어떻게 해요?

에어컨을 '켜다'를 써요. 에어컨을 켜다. 에어컨 좀 켜 주세요

이렇게 말씀하시면 됩니다

너무 추울 때는 에어컨 좀 꺼 주세요

그리고 에어컨 좀 켜 주세요.

이렇게 말씀하시면 됩니다

그리고 이제 에어컨을 끄다/켜다 말고

온도를. 온도를 이렇게 낮게 바꾸고 싶어요

에어컨의 온도를

그럴 때 에어컨 온도 좀 높여 주세요.

이렇게 말하면 21도에서 22도로 23 도 24도로

이렇게 에어컨 온도 좀 '높이다 ' 라는 표현을 써서 에어컨 온도 좀 높여 주세요. 이렇게.

반대로 너무 더워요

이렇게 이렇게 낮다 낮다 낮다 ' 낮추다' 라는 단어를 씁니다.

높이다/낮추다 '에어컨 온도 좀 낮춰 주세요.' 이렇게 표현하시면 됩니다

'에어컨 온도 좀 높여 주세요' '에어컨 온도 좀 낮춰 주세요' 이렇게 표현하시면 됩니다.

에어컨 바람이 나한테 와요. 그거 싫어요. 어떻게 말하고 싶어요?

바람이 나한테 와요. 싫어요. 바람을 저쪽으로. 저쪽으로. 이렇게 말하고 싶을 때

에어컨 바람 '방향'이라는 말을 씁니다 '방향'

이쪽 저쪽 이렇게 '방향을 바꿔 주세요' '에어컨 바람 방향 좀 바꿔 주세요.' 이렇게 말씀하시면 됩니다

그리고 '- 좀 해주세요.' 이것보다 조금 더

조금 더 부드럽게, 예의 있게 말하고 싶을 때는

영어로 생각하면 'would you mind' 랑 좀 비슷해요

그럴 때 우리는 '-아/어/해도 될까요?' 라는 표현을 씁니다.

이렇게 해요. 괜찮아요? 라는 표현이에요. '-해도 될까요?'라는 표현 을 써서 여러가지 연습 을 한번 해 볼게요

이번에는 창문으로 연습 을 한번 해 볼까요? '창문 을 열다 / 창문 을 닫다' 로 한번 연습해볼게요

너무 더운 것 같아요 그래서 창문을 열고 싶어요. 괜찮아요?

이렇게 물어 보고 싶을 때

창문 좀 '열다' 열어도 될까요? 이렇게 물어봅니다.

'창문 좀 열어도 될까요?'

그리고 '-아/어/해도 될까요' 를 쓸 때는 앞에다가 '죄송한데' 라는 표현을 자주 써요

'-한데' 중에서 '죄송한데' '미안한데' 이런 표현을 자주 씁니다 그럼 조금 더 미안한 마음,

정말 'would you mind'의 뉘앙스를 넣을 수 있어요

그래서 죄송한데 창문 좀 열어도 될까요?

이렇게 창문 열어요. 싫어요. 나는 닫고 싶어요 그럼 어떻게 말해요?

창문 좀 닫아. 닫아도 될까요? 이렇게 말합니다

창문 좀 닫아도 될까요? 죄송한데 창문 좀 닫아도 될까요?

이렇게 표현 하시면 되겠죠

그러면 하나 더 연습해 볼까요?

만약에 교실에 있어요

그런데 교실이 너무 어두워요

그러면 어떻게 말하면 좋을까요?

불 '불을 켜다' 라는 표현을 써요

'불을 켜다'

그래서 '-아/어/해도 될까요?' 로 말하면 어떻게 말해요?

불 좀 켜도 될까요? 이렇게 말하면 되겠죠.

'죄송한데 불을 좀 켜도 될까요?'

아니면 '너무 밝아요'

불을 끄다. 불을 끄고 싶어요

그럼 어떻게 말해요?

죄송한데 불 좀 꺼도 될까요?

이렇게 말씀하시면 됩니다

그리고 다른 사람한테 이렇게 뭘 부탁할 때 그냥 '-해 주세요.' 라고 말하는 방법도 있지만

앞에 '왜 이걸 부탁해요?' 이유를 말하고 싶어요. 예를 들어서 너무 추워요. 에어컨 좀 꺼 주세요

이렇게 말하고 싶으면 '-한데 oo 좀 해주세요.' 이렇게 말을 합니다

그래서 '지금 교실이 너무 추운데 에어컨 좀 꺼 주세요.'

아니면 '교실이 너무 추운데 에어컨 좀 꺼도 될까요?'

이렇게 '-한데 - 좀 해주세요.' ' -한데 -해도 될까요?' 이렇게 표현 을 합니다

그래서 예를 들면 옆에 있는 사람이 노래 소리가 너무 커요. 시끄러워요.

그래서 좀 이렇게 말하고 싶어요

그럴 때는 어떻게 말하면 좋을까요?

음악 소리가 너무 커요. 음악 소리가 너무 큰데

쉿!!! 이거 어떻게 말해요?

조용히 좀 해주세요.

'음악 소리가 너무 큰데 좀 조용히 좀 해 주세요. ' 이렇게 말할 수도 있습니다

너무 시끄러워요. 너무 시끄러운데

'너무 시끄러운데 음악 좀 꺼 주세요.' 이렇게 말하는 방법도 있습니다

마지막으로는 영어로는 please don't~ 라는 표현을 한국말로 바꿔 보고 싶어요

-해 주세요, don't를 말하고 싶어요.

'하지 마세요.' 라는 표현은 우리 알고 있죠. '하지 마세요'

이것 좀 하지 마세요.

이렇게 말하면 명령하는 느낌이 좀 있어요

그러니까 '하지 마세요' 이거 보다는 조금 더 부드럽게 부탁 하는 느낌으로 말하고 싶으면

'무엇을 하지 말아 주세요.'

이렇게 말하면 좀 더 부드러운 느낌이 듭니다

그래서 예를 들면 계속 어떤 소리를 내는 사람이 있어요

이런 거 마우스, 이런 거 아니면 키보드 소리 탁탁탁탁... 그래서 너무 시끄러워요. 듣기 싫어요

그럴 때 어떤 소리가 너무 커요. 그래서 싫어요. 그 소리 하지 마세요

이렇게 말하고 싶어요

그럴 때는 '소리를 내다' 라는 표현을 쓰는데요

'소리를 내다'예요.

소리를 내지 말아 주세요. 라는 표현을 씁니다

'oo 소리 좀 내지 말아 주세요.'

이렇게 말할 수 있는데요.

예를 들면 이렇게 이거를 뭐라고 해요? 이거 마우스예요. 마우스. '마우스 소리 좀 내지 말아 주세요. '

누가 볼펜을 계속 이렇게 해요

그거 너무 싫죠? '볼펜 소리 좀 내지 말아 주세요.'

그리고 또 밥을 먹는데 자꾸 쩝쩝쩝 이런 소리 내는 사람들 있어요.

그런 소리 싫어요. '하지 마세요' 말하고 싶으면

이 소리 를 뭐라고 해요? 이 소리 에 어떤 이름 은 없지만 이런 소리 를 우리 는 '쩝쩝거리다 ' 라는 표현 을 써요

쩝쩝쩝쩝... 밥 먹 을 때 이렇게 소리 내는 거

그래서 '쩝쩝 소리 좀 내지 말아 주세요.'

이렇게 말할 수 있습니다

그리고 또 도서관이나 이런 곳 에서 앞 에 있는 사람 이 다리 를 이렇게 하면 너무 싫죠

다리 를 이렇게 하는 사람들 이 있어요

그러면 공부할 때 너무 집중 이 안 되고 불편하잖아요

그럴 때 '다리 를 떨다' 라는 표현 을 써요. '떨다' 우리 예전에 배운 적이 있죠

'다리를 떨다'

그럴 때 '하지 마세요' '하지 말아 주세요' 어떻게 말해요?

'다리 좀 떨지 말아 주세요.'

이럴 때도 앞에 '죄송한데' 라는 표현 을 쓰면 조금 더 부드럽게 말할 수 있죠.

'죄송한데 다리 좀 떨지 말아 주세요.'

이렇게 말하면 좀 더 부드러운 표현 이 됩니다.

네, 오늘 은 우리 가 같은 장소 에 있는 사람 한테 뭔가 부탁하고 싶을 때

'무엇 좀 해주세요.' '-해도 될까요?' '뭐 좀 하지 말아 주세요.'

이렇게 말하고 싶을 때 쓸 수 있는 표현들 을 연습해 봤습니다

이 세 가지 표현 은 우리 평소 에도 자주 쓰는 편이기 때문에

뭔가 부탁할 때

이런 도서관. 사무실 이 아니어도 자주 쓸 수 있는 표현이에요.

그러니까 이 형태들 을 잘 알아두면 여러 가지 표현 을 쓸 수 있을 거예요

네, 오늘 은 여기까지 하고 우리 는 다음 방송 에서 만나요

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[Learn Real Korean] Expressions used when asking someone for a favor or asking for understanding to learn|genuine|||commonly used|when|asking for help|someone|||favor|or|requesting||understanding ||||usadas||||||||||compreensão Ucz się|prawdziwy||Wyrażenia|używane|gdy|prosząc|kogoś||a|przysługę|lub|||zrozumienie [Echtes Koreanisch lernen] Ausdrücke, mit denen man jemanden um einen Gefallen bittet oder um Verständnis bittet [Learn Real Korean] Expressions used when asking someone for a favor or asking for understanding [Apprendre le vrai coréen] Expressions utilisées pour demander une faveur à quelqu'un ou pour demander de la compréhension [Espressioni usate quando si chiede un favore a qualcuno o quando si chiede comprensione [リアル韓国語を学ぼう】相手にお願いをしたり、理解を求めるときに使う表現 [Leer echt Koreaans] Uitdrukkingen die gebruikt worden om iemand om een gunst te vragen of om begrip te vragen [Learn Real Korean] Wyrażenia używane podczas proszenia kogoś o przysługę lub o zrozumienie [Учите настоящий корейский] Выражения, используемые, когда вы просите кого-то об одолжении или просите о понимании [学习真正的韩语] 请求别人帮忙或请求理解时使用的表达方式 [學習真正的韓語] 請求別人幫忙或請求理解時使用的表達方式 [Aprenda Coreano de Verdade] Expressões usadas ao pedir um favor ou pedir compreensão

안녕하세요 허 쌤입니다 hello|Mr Heo|teacher Cześć||nauczycielu olá|Heo|sou professor ||先生です Hallo, ich bin Herr Heo Hello, this is 허 쌤. Olá, sou o professor Heo

오늘 은 우리 가 여러 사람들 과 같이 사용하는 장소 에서 쓸 수 있는 표현 today|as for|we|we|several various|people|with and|together with|using|place|in|to use||existing available|expression |temat|nasza|my|wielu|ludzie|z|razem|używamy|miejsce|w miejscu|używać|możemy|można używać|wyrażenie hoje|partícula de tópico|nós|partícula de sujeito|vários|pessoas|e|juntos|usando|lugar|em|usar|possibilidade|que é|expressão |||||||||місце для зу||||| Heute werden wir Ausdrücke verwenden, die wir an einem Ort, den wir mit anderen teilen, verwenden können Today, we're going to learn expressions especially something that we can use in places where we share with many people Hoy es una expresión que podemos utilizar en lugares donde estamos con un grupo de personas Hoje, vamos aprender expressões que podem ser usadas em lugares onde várias pessoas estão juntas

특히 뭐 좀 해 주세요 especially|something|a little|do something|please zwłaszcza|co|proszę trochę|zrób| особливо|||| especialmente|o que|um pouco|| Besonders 'Können Sie mir bitte helfen' ist wichtig Ask for something or Hacer algo en particular 特に何かお願いします Zrobić coś w szczególności Especialmente quando você diz 'por favor, faça algo'

이렇게 부탁하거나 this way|asking or w ten sposób|prosząc o assim|pedindo |прохання або You can ask for it like this or use the Puedes pedirles que lo hagan o utilizar dessa forma, ao pedir um favor

아니면 이거 해요. 괜찮아요? or|this one||That's fine |||jest w porządku ou|isso|fazemos|está tudo bem I'll do this. It's okay? Ou fazemos isso. Está tudo bem?

이렇게 다른 사람 한테 괜찮아요? |different|person|to someone|is it okay |inny||do kogo| assim|outro|pessoa|para|está bem asking a favor to other people 'Would you mind~?' こんなふうに他の人に大丈夫ですか? Está tudo bem assim com outras pessoas?

이렇게 양해 를 구하는 표현 에 대해서 연습해 보려고 합니다 |understanding|I am trying to practice expressions that ask for understanding like this.|requesting|expression|about|about|I will practice|I will try| |comprensione|oggetto di frase|richiesta|||||| assim|compreensão|partícula de objeto|pedindo|expressão|partícula locativa|sobre|eu vou praticar|tentar|fazer |погодження||просити||||practice|| I would like to practice expressions that seek understanding in this way. Vamos a practicar cómo pedir comprensión con estas expresiones このように理解を求める表現について練習してみようと思います。 Vou praticar expressões para pedir compreensão assim.

예를들면 도서관 이나 아니면 사무실, 교실 for example|library|or such as|or else|office|classroom |||||класна кімната por exemplo|biblioteca|ou|ou|escritório|sala de aula For example, in places like libraries or offices, classrooms. 例えば、図書館や、あるいはオフィス、教室 Por exemplo, na biblioteca ou no escritório, na sala de aula.

이렇게 여러 사람들 과 같이 사용하는 장소 에서 는 |several||with|together with|using|place|in| ||||||місце|| assim|vários|pessoas|com|juntos|usado|lugar|em|partícula de tópico In such locations used by multiple people, このように複数の人と一緒に使う場所では Em lugares que são usados por várias pessoas.

부탁할 일 도 생기고 to ask for|task|also|arise 頼むこと||| попросити|||з'являються pedir|tarefa|também|surgir we need to ask something or favor Tendrás que pedir favores 頼みごとをすることもあり Pode haver coisas para pedir.

이렇게 해 도 괜찮아요? |do|this way| assim|fazer|também|está tudo bem Is it okay to do this? こうしても大丈夫ですか? Está tudo bem fazer assim?

창문, 에어컨, 불 이런 것들 에 대해서 이야기할 일 이 좀 있지요 window|air conditioner|fire|such things|things like these|about|about|to talk about|||a bit|there is ||вогонь||||||||| janela|ar-condicionado|luz|como esses|coisas|sobre|sobre|conversar|coisa|partícula de sujeito|um pouco|há Windows, when air-conditioning, light... some things to talk about this stuff 窓、エアコン、火の話など、いろいろとお話しすることがありますよね。 Há algumas coisas sobre janelas, ar-condicionado, luz, que precisamos discutir.

그럴 때 우리 어떻게 말하면 좀 더 한국 사람 처럼 자연스럽게 말할 수 있는 지 that|||how to|we speak|a little bit||Korean||like a|naturally|speak|||whether ||||||||||природно|||| tal|tempo|nós|como|falarmos|um pouco|mais|coreano|pessoa|como|naturalmente|falar|possibilidade|que é|partícula interrogativa In this case, how to speak naturally, as Koreans do Nesses momentos, como podemos falar de uma forma mais natural, como um coreano?

몇 가지 표현을 함께 연습해 보려고 합니다 several|several kinds|expressions|together|practice together|to try| alguns|expressões|expressões|juntos|praticar|tentar|(verbo de ação) let's practice some expressions Vou tentar praticar algumas expressões juntos.

먼저 기본적인 표현은 |basic|expressions |di base| primeiro|básico|expressão é |основний| first basic expression is Primeiro, a expressão básica é

영어로는 please 이렇게 말할 때 쓸 수 있는 그런 표현으로는 '-해 주세요' 라는 표현이 있어요. in English|please|||time|to use|||such|expression|do||that|expression| em inglês|por favor|assim|falar|quando|usar|pode|estar|tal|expressão||||| There is an expression such as'-please'. Em inglês, quando dizemos please, uma expressão que podemos usar é '-faça por favor'.

'-해 주세요' 이런 표현 do||such|expression '-해 주세요' A expressão '-faça por favor'.

문법 형태로는 'AV아/어/해 주세요 ' 라는 표현을 쓰는데요 grammar|form|please do||do||that|expression|I use gramática|na forma||||me dê|que|expressão|é usada граматика|формі||||||| grammar form of the expression is 'AV아/어/해 주세요' Na forma gramatical, usamos a expressão 'AVá/é/faz por favor'.

예를 들면 너무 추워요. 지금 교실이 너무 추워요. 에어컨이 추워요 for example|for example||It's cold|right now|the classroom||is cold|the air conditioner|is cold |||Холодно|||||| por exemplo|se|muito|frio|agora|sala de aula|muito|frio|ar condicionado|frio for example, it's too cold. The classroom is too cold right now. The air conditioner is cold, Por exemplo, está muito frio. A sala de aula está muito fria. O ar-condicionado está frio.

그래서 저거 좀 꺼... 끄... 끄다. 끄고 싶어요 |that|a little|turn off|turn off|turn off|turn off|I want |||||spegnere|| então|aquilo|um pouco|desligar|desligar|desligar|desligando|quero |||||turn off|вимкнути| so turn that off... off... off. I want to turn off the Así que quiero apagar eso... apagar... apagar. Quiero apagar eso. だから、あれを消す...消す...消す...消したい。 Então, eu quero desligar isso... desligar... desligar.

이렇게 말하고 싶을 때 |to say|want to|time moment assim|dizer|quiser|momento air conditioner Cuando quieras decir こう言いたくなるとき Quando eu quero dizer isso.

에어컨 좀 끄다. 끄다. 꺼 주세요 이렇게 말합니다. 에어컨 좀 꺼 주세요. |a little|turn off|turn off|turn off|||I say||a little|turn off| ar condicionado|um pouco|desligar||||assim|diz|ar condicionado|um pouco|| when I want to say this. turn off. Please turn it off. Please turn off the air conditioner. エアコンを消す、消す、消してください こう言います。 エアコンを消してください。 Eu digo: "Desligue o ar-condicionado, por favor." Desligue o ar-condicionado, por favor.

반대로 너무 더워요. 더워요 on the contrary||It's hot|It's hot ao contrário|muito|está quente| Навпаки||| Conversely, it's too hot. It's hot. Por outro lado, está muito quente. Está quente.

그러면 에어컨을 어떻게 해요? then|the air conditioner|what do I do| então|ar-condicionado|como|fazemos So how do I turn on the air conditioner Então, o que fazer com o ar-condicionado?

에어컨을 '켜다'를 써요. 에어컨을 켜다. 에어컨 좀 켜 주세요 the air conditioner|to turn on|I use|the air conditioner|to turn on|air conditioner|a little|turn on| ar-condicionado||uso|ar-condicionado|ligar|ar-condicionado|um pouco|ligue|por favor We use'turn on' the air conditioner. Turn on the air conditioner Please turn on the air conditioner. Use 'ligar' para o ar-condicionado. Ligar o ar-condicionado. Por favor, ligue o ar-condicionado.

이렇게 말씀하시면 됩니다 |you say|you can assim|você falar|está certo You can say like this このように言ってください。 Você pode dizer assim.

너무 추울 때는 에어컨 좀 꺼 주세요 too|cold|when it is|air conditioner|a little|turn off|please turn off muito|frio|quando|ar condicionado|um pouco|desligar|por favor too cold, please turn off the Quando estiver muito frio, por favor, desligue o ar-condicionado.

그리고 에어컨 좀 켜 주세요. ||a little|turn on| e|ar condicionado|um pouco|ligue|por favor air conditioner and turn on the air conditioner. Y, por favor, enciende el aire acondicionado. E por favor, ligue o ar-condicionado.

이렇게 말씀하시면 됩니다 |you say|you can assim|você falar|está certo You can say this Você pode dizer assim.

그리고 이제 에어컨을 끄다/켜다 말고 |now|the air conditioner|turn off|turn on|instead of e|agora|ar condicionado|desligar|ligar|exceto next, そして、エアコンを消したりつけたりすることなく E agora, em vez de desligar/ligar o ar-condicionado

온도를. 온도를 이렇게 낮게 바꾸고 싶어요 the temperature|temperature||low|change| temperatura||assim|baixo|mudar|quero температуру|||низько|| I want to change the temperature to low a temperatura. Eu quero mudar a temperatura para tão baixa assim

에어컨의 온도를 air conditioner’s|temperature do ar-condicionado|temperatura please raise a temperatura do ar-condicionado

그럴 때 에어컨 온도 좀 높여 주세요. that|||temperature|a little|raise| |||temperatura||| tal|tempo|ar condicionado|temperatura|um pouco|aumente|por favor |||температура||підвищте| Please raise the temperature of the air conditioner. Nesse caso, por favor, aumente um pouco a temperatura do ar-condicionado.

이렇게 말하면 21도에서 22도로 23 도 24도로 |saying|degrees|degrees||road assim|disser|de 21 graus|para 22 graus|graus|para 24 graus так|||градусів|| In this way, from 21도 to 24도 En otras palabras, de 21 grados a 22 grados a 23 grados a 24 grados Se eu disser assim, de 21 graus para 22 graus, 23 graus, 24 graus

이렇게 에어컨 온도 좀 '높이다 ' 라는 표현을 써서 에어컨 온도 좀 높여 주세요. 이렇게. ||temperature|a little|raise|that|expression|using||temperature|a little|raise|| ||||підвищити||||||||| assim|ar condicionado|temperatura|um pouco|aumentar|partícula de citação|expressão|usando|ar condicionado|temperatura|um pouco|aumente|por favor|assim please increase the temperature of the air conditioner by using the expression '높이다'. Assim, usando a expressão 'aumentar' a temperatura do ar-condicionado, por favor, aumente a temperatura do ar-condicionado. Assim.

반대로 너무 더워요 on the contrary||it's hot ao contrário|muito|está quente On the contrary, it's too hot. Por outro lado, está muito quente.

이렇게 이렇게 낮다 낮다 낮다 ' 낮추다' 라는 단어를 씁니다. ||low|low|low|to lower|called|word|I use |||низький|низький|знижувати||| assim||baixo|||abaixar|partícula de citação|palavra|é usada Like this, we use the word “낮추다”. Assim, usamos a palavra 'diminuir' para 'está muito baixo, muito baixo, muito baixo'.

높이다/낮추다 '에어컨 온도 좀 낮춰 주세요.' 이렇게 표현하시면 됩니다 raise|lower|air conditioner|temperature|a little|lower|please lower||you can express|you can |||||знизьте|||| aumentar|diminuir|ar condicionado|temperatura|um pouco|diminua|por favor|assim|você expressar|é possível Increase/Decrease 'Please lower the air conditioner temperature.' You can express it like this: Aumentar/diminuir 'Por favor, diminua a temperatura do ar-condicionado.' Assim você pode se expressar.

'에어컨 온도 좀 높여 주세요' '에어컨 온도 좀 낮춰 주세요' 이렇게 표현하시면 됩니다. air conditioner|temperature|a little|raise|||temperature|a little|lower|||you express|is done ar condicionado|temperatura|um pouco|aumente|por favor||temperatura|um pouco|diminua|por favor|assim|se você expressar|está correto 'Please raise the air conditioner temperature' 'Please lower the air conditioner temperature'. 'Por favor, aumente a temperatura do ar-condicionado' 'Por favor, diminua a temperatura do ar-condicionado' Assim você pode se expressar.

에어컨 바람이 나한테 와요. 그거 싫어요. 어떻게 말하고 싶어요? |air (from the air conditioner)|to me|is coming|that|I don't like||| ar condicionado|vento|para mim|vem|isso|eu não gosto|como|dizer|quero The air conditioner wind is coming to me. I hate that. How do you want to say? O vento do ar-condicionado está vindo para mim. Eu não gosto disso. Como eu posso dizer?

바람이 나한테 와요. 싫어요. 바람을 저쪽으로. 저쪽으로. 이렇게 말하고 싶을 때 wind|to me|comes||wind|that way|that way|||| |||||Туди||||хочу сказати| o vento|para mim|vem|não gosto|o vento|para lá|para lá|assim|falando|quero|tempo The wind is coming to me. I don't like it. wind! Go! Over there. When I want to say this, we use the word 'direction' 風がこっちに来るよ、嫌よ、風をあっちへ、あっちへ、こう言いたくなるとき。 O vento está vindo para mim. Eu não gosto. Para lá. Para lá. Quando eu quero dizer isso.

에어컨 바람 '방향'이라는 말을 씁니다 '방향' |airflow|direction|word|I use|direction ar-condicionado|vento||palavra|usa| кондиціонер||напрямок|||напрямок of the air conditioner wind. 'Direction' Eu uso a palavra 'direção' para o vento do ar-condicionado 'direção'.

이쪽 저쪽 이렇게 '방향을 바꿔 주세요' '에어컨 바람 방향 좀 바꿔 주세요.' 이렇게 말씀하시면 됩니다 this way|that way|like this|direction|change||air conditioner|airflow|direction|a little|change||like this|you can say|you can ||||змінити|||||||||| para cá|para lá|assim|direção|mude|por favor|ar condicionado|vento|direção|um pouco|mude|por favor|assim|se você disser|está certo like this, 'change the direction' 'Please change the direction of the air conditioner's wind.' You can say this' De um lado para o outro, assim 'por favor, mude a direção' 'por favor, mude a direção do vento do ar-condicionado.' Assim você pode falar.

그리고 '- 좀 해주세요.' 이것보다 조금 더 |a little|please do|than this|| ||будь ласка зробіть||| e||por favor faça|do que isso|um pouco|mais '-좀 해주세요' .' If you want a bit more than this, E '- por favor, faça isso.' Um pouco mais que isso.

조금 더 부드럽게, 예의 있게 말하고 싶을 때는 ||gently|polite|politely||| ||м'яко|ввічливо|||| um pouco|mais|suavemente|||falar|quero| a little more gently, speak more polite Si quieres ser un poco más suave y educado, utiliza el botón Quando quero falar de forma um pouco mais suave e educada,

영어로 생각하면 'would you mind' 랑 좀 비슷해요 in English|thinking|would you mind||to mind|and|a bit|similar em inglês|se você pensar|(verbo auxiliar condicional)|você|se importaria|e|um pouco|é parecido it's similar to 'would you mind~?' pensando em inglês, é um pouco parecido com 'would you mind'.

그럴 때 우리는 '-아/어/해도 될까요?' 라는 표현을 씁니다. that|||||may I|may I|that|expression|we use ||||питання||||| tal|tempo|nós||||poderíamos|que|expressão|usamos In this case, we use '- 아/어/해도 될까요?' Nesses casos, usamos a expressão '-아/어/해도 될까요?'.

이렇게 해요. 괜찮아요? 라는 표현이에요. '-해도 될까요?'라는 표현 을 써서 여러가지 연습 을 한번 해 볼게요 |||that||doing|may I|that|||using|various|practice||once|I will do|I will try ||||||||висловлення||||||один раз|| assim|faço|está bem|que|é uma expressão|'-posso|ser||expressão|partícula de objeto|usando|várias coisas|prática|partícula de objeto|uma vez|fazer|eu vou tentar Do it like this. It's okay? It is an expression. I'll use the expression “-해도 될까요?” and do various exercises. Fazemos assim. É a expressão 'Está tudo bem?'. Vou usar a expressão '-해도 될까요?' para praticar várias coisas.

이번에는 창문으로 연습 을 한번 해 볼까요? '창문 을 열다 / 창문 을 닫다' 로 한번 연습해볼게요 this time|the window|practice|practice|once|to open|let's try|window||to open|window||to close|by|one time|I will practice desta vez|com a janela|exercício|partícula de objeto|uma vez|fazer|vamos ver|janela|partícula de objeto|abrir|janela|partícula de objeto|fechar|partícula de instrumento|uma vez|eu vou tentar praticar цього разу|вікно|тренування||||давайте спробує|||||||||попрактикуюсь Let's practice through the window this time. We'll practice with 'Open the window / close the window'. 今回は窓で練習してみましょう。 窓を開ける / 窓を閉める」で練習してみます。 Desta vez, vamos praticar com a janela? Vamos praticar com 'abrir a janela / fechar a janela'.

너무 더운 것 같아요 그래서 창문을 열고 싶어요. 괜찮아요? |hot||I think||the window|to open|| |||||вікно||| muito|quente|coisa|parece|então|a janela|abrir|quero|está tudo bem It seems to be too hot, so I want to open the window. It's okay? 暑すぎるので、窓を開けたいのですが、大丈夫ですか? Parece que está muito quente, então eu quero abrir a janela. Está tudo bem?

이렇게 물어 보고 싶을 때 |to ask||| |спитати||| assim|perguntar|olhar|quiser|vez When you want to ask like this, Cuando quiera preguntar こんな風に聞きたいとき Quando eu quero perguntar assim

창문 좀 '열다' 열어도 될까요? 이렇게 물어봅니다. window|a little|to open|to open|may I||I ask ||||||питаю janela|um pouco|abrir|se abrir|seria possível|assim|pergunta Open the window. Would you mind open~? ask like this. Posso 'abrir' a janela? Eu pergunto assim.

'창문 좀 열어도 될까요?' window|a little|I can open|may I janela|um pouco|abrir|seria possível 'Would you mind open the window?' "¿Puedo abrir una ventana? 窓を開けてもいいですか? "Posso abrir a janela?"

그리고 '-아/어/해도 될까요' 를 쓸 때는 앞에다가 '죄송한데' 라는 표현을 자주 써요 |||I can|may I||||in front of|I'm sorry|expression|expression||I use ||||||||попереду|вибачте|||| e||||pode ser|partícula de objeto|usar|quando|na frente|desculpe mas|partícula de citação|expressão|frequentemente|eu uso And when you use '-아/어/해도 될까요?', Korean often use the expression 'I'm sorry' at the front. We often use expressions like '죄송한데~' '미안한데~' そして、「-あ/え/してもいいですか」を書くときは、前に「申し訳ないのですが」という表現をよく使います。 E quando uso '-á/é/ê pode?' eu costumo usar a expressão 'desculpe, mas' antes.

'-한데' 중에서 '죄송한데' '미안한데' 이런 표현을 자주 씁니다 그럼 조금 더 미안한 마음, but|among|I am sorry but|I'm sorry|such|expressions||I use|then|||sorry|feeling mas||desculpe mas|sinto muito mas|como essas|expressões|frequentemente|usamos|então|um pouco|mais|arrependido|sentimento втім|серед|вибачте, але|sorry but||||||||| If you add this expression, you can express the feeling of sorry, A menudo utilizo '-pero' o 'lo siento' o 'lo siento' para sentirme un poco más arrepentido, '-なのに'の中で「申し訳ないのに」「申し訳ないのに」このような表現をよく使います では、もう少し申し訳ない気持ち、 '-han de' entre eles, expressões como 'desculpe, mas' e 'sinto muito, mas' são usadas com frequência, então isso transmite um pouco mais de arrependimento.

정말 'would you mind'의 뉘앙스를 넣을 수 있어요 |would you mind|you|mind|nuance|to include|| ||||нюанси|вкласти|| realmente|(verbo modal condicional)|você||nuance|adicionar|possibilidade|está and 'would you mind~?' nuances. Realmente, você pode inserir a nuance de 'você se importaria'.

그래서 죄송한데 창문 좀 열어도 될까요? |I am sorry but|window|a little|I can open|may I então|desculpe mas|janela|um pouco|se eu abrir|seria possível So I'm sorry, can I open the window? Então, desculpe, mas posso abrir a janela?

이렇게 창문 열어요. 싫어요. 나는 닫고 싶어요 그럼 어떻게 말해요? |window|I open|||I want to close||||do I say assim|janela|abre|não gosto|eu|fechar|quero|então|como|digo Open the window like this. I don't like it. I want to close So how do you say it? こうやって窓を開けてください、嫌です、私は閉めたいです、じゃあどう言えばいいんですか? Assim, eu abro a janela. Não quero. Eu quero fechar, então como eu digo?

창문 좀 닫아. 닫아도 될까요? 이렇게 말합니다 |a little|close|to close|may I|| janela|um pouco|feche|se fechar|pode ser|assim|diz Close the window. Can I close it? Says: Feche a janela. Posso fechar? Assim se diz.

창문 좀 닫아도 될까요? 죄송한데 창문 좀 닫아도 될까요? window|a little||may I|I'm sorry but||a little|I close|may I ||закрити|||||закрити| janela|um pouco|fechar|seria possível|desculpe mas|janela|um pouco|fechar|seria possível May I close the window? I'm sorry, can I close the window? Posso fechar a janela? Desculpe, mas posso fechar a janela?

이렇게 표현 하시면 되겠죠 |expression|you do|that would be fine |||буде правильно assim|expressar|você fizer|deve estar certo You can express it like this. Você pode se expressar assim.

그러면 하나 더 연습해 볼까요? then|||let's practice|let's try então|um|mais|praticar|vamos ver Then shall we practice one more? Então, vamos praticar mais uma vez?

만약에 교실에 있어요 if|in the classroom| se|na sala de aula|está якщо|| If I'm in the classroom, もし教室にいたら Se você estiver na sala de aula,

그런데 교실이 너무 어두워요 but|the classroom||is dark |||暗いです mas|a sala de aula|muito|está escura but the classroom is too dark, mas a sala de aula estiver muito escura.

그러면 어떻게 말하면 좋을까요? then||should I say|would be good então|como|eu digo|seria bom how can I say it? Então, como devemos dizer?

불 '불을 켜다' 라는 표현을 써요 light|fire|to turn on|called|expression|I use вогонь|вогонь|||| fogo|o fogo|acender|que|expressão|uso ||つける||| Light, It uses the expression 火「火をつける」という表現を使います。 Usamos a expressão 'acender a luz'.

'불을 켜다' light|turn on |включити a luz|acender 'to turn on the light' 'Acender a luz'

그래서 '-아/어/해도 될까요?' 로 말하면 어떻게 말해요? |||even if|may I|to|I say||do I say então||||posso|||| Use '-아/어/해도 될까요?' How do you say it? じゃあ、「-あ/え/してもいいですか」と言ったらどう言うの? Então, como diríamos usando '-posso fazer -?'?

불 좀 켜도 될까요? 이렇게 말하면 되겠죠. light|a little|turn on|may I||I say|that would be fine ||||||will be luz|um pouco|se eu ligar|pode ser|assim|eu falar|deve estar certo Can I turn on the light? You can say this. Posso acender a luz? Assim podemos dizer.

'죄송한데 불을 좀 켜도 될까요?' I am sorry but|light|a little|I turn on| desculpe|luz|um pouco|se eu ligar|pode 'I'm sorry, can I turn on the light?' 'Desculpe, posso acender a luz?'

아니면 '너무 밝아요' ||is too bright ||too bright ou|muito|brilhante Or too bright, Ou 'Está muito claro'

불을 끄다. 불을 끄고 싶어요 the light|to turn off|the light|turn off| fogo|apagar|fogo|apagar|quero I want to turn off the light, 火を消す 火を消したい Desligar a luz. Eu quero desligar a luz.

그럼 어떻게 말해요? ||do I say então|como|dizemos so how do you say it? Então, como eu digo isso?

죄송한데 불 좀 꺼도 될까요? I’m sorry but|light|a little|I turn off|may I desculpe|luz|um pouco|se eu apagar|pode ser вибачте|||| I'm sorry, can I turn off the lights? Desculpe, posso desligar a luz?

이렇게 말씀하시면 됩니다 |you say|you can assim|você falar|está certo You can say this Você pode dizer assim.

그리고 다른 사람한테 이렇게 뭘 부탁할 때 그냥 '-해 주세요.' 라고 말하는 방법도 있지만 ||to someone||something|to ask||simply|do||that|saying|way to|there is e|outro|para a pessoa|assim|algo|pedir|quando|apenas||por favor|partícula de citação|dizer|método também|há and when you ask someone to do something like this, just '-해 주세요' There is also a way to say そして、他の人にこうして何かをお願いするとき、「〜してください」と言う方法もありますが、「〜してください」と言う方法もあります。 E quando você pede algo a outra pessoa, há a maneira de simplesmente dizer '-por favor, faça isso.'

앞에 '왜 이걸 부탁해요?' 이유를 말하고 싶어요. 예를 들어서 너무 추워요. 에어컨 좀 꺼 주세요 in front of||this|please do|reason|||for example|||it's cold||a little|turn off| na frente|por que|isso|me pede|razão|dizendo|quero|por exemplo|porque|muito|frio|ar condicionado|um pouco|desligue|por favor перед||це|please||||||||||| but 'Why do you ask for this?' I want to tell you why. For example, it's too cold. Please turn off the air conditioner. その前に「なぜこれをお願いするのか」理由を伝えたいです。 例えば、寒すぎるのでエアコンを消してください。 Mas eu quero dizer a razão antes, como por exemplo, está muito frio. Por favor, desligue o ar-condicionado.

이렇게 말하고 싶으면 '-한데 oo 좀 해주세요.' 이렇게 말을 합니다 ||if you want|but|please|a little|please||to say|I say assim|falar|se quiser||algo|um pouco|por favor faça||| If you want to say this, " -한데 OO 좀 해 주세요." use this expression Se você quiser dizer assim, você diz '-mas, por favor, faça oo.'

그래서 '지금 교실이 너무 추운데 에어컨 좀 꺼 주세요.' ||classroom||cold||a little|turn off| então|agora|a sala de aula|muito|está fria|ar condicionado|um pouco|desligue|por favor 'The classroom is too cold now, please turn off the air conditioner.' Então, 'agora a sala de aula está muito fria, por favor, desligue o ar-condicionado.'

아니면 '교실이 너무 추운데 에어컨 좀 꺼도 될까요?' or|the classroom||cold||a little|turn off|may I ou|a sala de aula|muito|está fria|ar condicionado|um pouco|desligar|poderia Or 'The classroom is too cold, can I turn off the air conditioner?' Ou 'A sala de aula está muito fria, posso desligar o ar-condicionado?'

이렇게 '-한데 - 좀 해주세요.' ' -한데 -해도 될까요?' 이렇게 표현 을 합니다 |but however|a little|please|that way|it|||expressions|| assim|||por favor faça|||ser possível|||| Like this, use '-한데 -좀 해 주세요.' '-한데 -해도 될까요?' Assim, expressamos como '- está - por favor faça -.' ' - está - posso fazer -?'

그래서 예를 들면 옆에 있는 사람이 노래 소리가 너무 커요. 시끄러워요. |for example|for example|next to|||singing voice|singing||loud|It's noisy |||поруч||||||гучний| então|exemplo|se|ao lado|está|pessoa|canto|som|muito|alto|é barulhento For example, the person who is next to me, the sound of song is too loud, noisy, Então, por exemplo, a pessoa ao lado está cantando muito alto. Está barulhento.

그래서 좀 이렇게 말하고 싶어요 |a little||| então|um pouco|assim|falando|quero тому|||| So I want to say something like this. Então, eu gostaria de dizer algo assim.

그럴 때는 어떻게 말하면 좋을까요? that||||would be good tal|momento|como|eu falo|seria bom How can I say it in such a case? そんな時はどう言えばいいのでしょうか? Nesse caso, como seria bom dizer?

음악 소리가 너무 커요. 음악 소리가 너무 큰데 music|sound||loud|music|sound||is loud música|som|muito|alto||som|muito|alto The music is too loud. The music is too loud, La música está demasiado alta. La música está demasiado alta. 音楽の音が大きすぎます。 音楽の音が大きすぎます。 O som da música está muito alto. O som da música está muito alto.

쉿!!! 이거 어떻게 말해요? shh|||do I say |це|| shh|isso|como|eu digo shh!!! How do you say this? Shhh!!! Como eu digo isso?

조용히 좀 해주세요. please be quiet||please silenciosamente|um pouco|por favor тихо|| Please be quiet. 静かにしてください。 Por favor, faça silêncio.

'음악 소리가 너무 큰데 좀 조용히 좀 해 주세요. ' 이렇게 말할 수도 있습니다 music|sound||loud|a little|quietly||do||||could| |||||静かに||||||| música|som|muito|alto|um pouco|quieto|um pouco|faça|por favor|assim|falar|possibilidade|há 'The music is too loud, please be quiet. 'You might say it's Você pode dizer: 'O som da música está muito alto, por favor, faça silêncio.'

너무 시끄러워요. 너무 시끄러운데 |is noisy||it's noisy |гучно|| muito|barulhento|muito|barulhento too loud. It's too loud, Está muito barulhento. Está muito barulhento.

'너무 시끄러운데 음악 좀 꺼 주세요.' 이렇게 말하는 방법도 있습니다 |it's noisy|music|a little|turn off|||saying|ways| muito|barulhento|música|um pouco|desligue|por favor|||| "It's too loud, please turn off the music." There is also a way to say this. 'Está muito barulhento, você pode desligar a música, por favor.' Essa é uma maneira de dizer.

마지막으로는 영어로는 please don't~ 라는 표현을 한국말로 바꿔 보고 싶어요 finally|in English||제발 하지 마세요|that|expression|Korean|change|| finally|in English|por favor|não|~que|expressão|em coreano|mudar|ver|quero Lastly, I want to change the expression please don't~ in English to Korean 最後に、英語では please don't~ という表現を韓国語に変えてみたいと思います。 Por último, eu gostaria de traduzir a expressão em inglês please don't~ para o coreano.

-해 주세요, don't를 말하고 싶어요. do||don't|| |por favor||dizendo|quero -해 주세요, I want to say don't '해 주세요'. - Por favor, não quero dizer don't.

'하지 마세요.' 라는 표현은 우리 알고 있죠. '하지 마세요' |do not|that|expression|||we know||do not faça|não (imperativo)||||||| 'Do not.' We know the expression. '하지 마세요' Todos conocemos la expresión: "No lo hagas". A expressão '하지 마세요.' nós conhecemos, certo? '하지 마세요'

이것 좀 하지 마세요. this|a little||don't isso|um pouco|faça|não don't do this. Por favor, no lo hagas. これはやめてください。 Por favor, não faça isso.

이렇게 말하면 명령하는 느낌이 좀 있어요 ||приказающим||| |saying|commanding|feeling|a bit| ||命令する||| assim|disser|de comando|sensação|um pouco|tem ||наказуючий|відчуття|| When I say this, there's a nuance of commanding. Dizer assim dá uma sensação de comando.

그러니까 '하지 마세요' 이거 보다는 조금 더 부드럽게 부탁 하는 느낌으로 말하고 싶으면 so then||don't||than|a little||gently|request|to ask|feeling|I want to speak|I want então|fazer|não|isso|do que|um pouco|mais|suavemente|pedido|de|maneira|falar|se você quiser так що|||||||м'яко|прохання|||| So, if you want to say 'don't do it ' in a softer way than this, Então, se você quiser pedir de uma forma um pouco mais suave do que 'não faça isso',

'무엇을 하지 말아 주세요.' what||please do not| 何を||| o que|fazer|não|por favor ||не робіть| OO을 하지 말아 주세요 'Por favor, no hagas nada. 何をしないでください」。 você pode dizer: 'Por favor, não faça isso.'

이렇게 말하면 좀 더 부드러운 느낌이 듭니다 |speaking|a bit||gentle feeling|feeling|I feel ||||м'який|| assim|disser|um pouco|mais|suave|sensação|parece When you say this, it feels softer. Dizer assim dá uma sensação um pouco mais suave.

그래서 예를 들면 계속 어떤 소리를 내는 사람이 있어요 |for example|for example|continuously||sound noise|making a sound|| ||||||видає|| então|por exemplo|se|continuamente|algum|som|fazendo|pessoa|existe So, for example, there are people who keep making a certain sound. Así, por ejemplo, tengo a alguien que sigue haciendo un cierto sonido だから例えば、ずっとある音を出す人がいるんです。 Então, por exemplo, há pessoas que continuam fazendo algum tipo de barulho.

이런 거 마우스, 이런 거 아니면 키보드 소리 탁탁탁탁... 그래서 너무 시끄러워요. 듣기 싫어요 this|thing|mouse|this||or|keyboard sound|sound|tapping sound|||noisy|listening to| assim|coisa|mouse|||ou|teclado|som|batendo|então|muito|é barulhento|ouvir|não gosto This is a mouse, something like this, or a keyboard sound. It's so loud. I don't want Essas coisas de mouse, ou então o som do teclado batendo... É muito barulhento. Não gosto de ouvir.

그럴 때 어떤 소리가 너무 커요. 그래서 싫어요. 그 소리 하지 마세요 that|||sound||loud||||noise||don't tal|tempo|algum|som|muito|é alto|então|eu não gosto|aquele|som|faça|não to hear it. something sounds too loud. So I hate it. Don't Nesses momentos, alguns sons são muito altos. Por isso, não gosto. Não faça esse som.

이렇게 말하고 싶어요 assim|dizer|quero make that noise. I want to say this, Quero dizer isso.

그럴 때는 '소리를 내다' 라는 표현을 쓰는데요 that||sound|to make|called|expression|I use |||видавати звук||| tal|momento|som|fazer|chamado|expressão|eu uso to say this. In that case, We use the expression Para eso utilizamos la expresión "gritar". そんな時は「声を出す」という表現を使います。 Nesses casos, usamos a expressão 'fazer barulho'.

'소리를 내다'예요. sound|to make |я роблю som| '소리를 내다', it is 'to make a sound'. 'Haz ruido'. É 'fazer barulho'.

소리를 내지 말아 주세요. 라는 표현을 씁니다 noise|make a sound|do not make||that|expression|I use |робити звук||||| som|fazer|por favor|não||| Please do not make a sound. We use the expression Por favor, não faça barulho.

'oo 소리 좀 내지 말아 주세요.' |sound|a little|make|don't make| ah|som|um pouco|faça|não|por favor 'please don't make a OO sound.' "Por favor, não faça barulho."

이렇게 말할 수 있는데요. ||to|I can assim|falar|possibilidade|pode You can say this. Você pode dizer assim.

예를 들면 이렇게 이거를 뭐라고 해요? 이거 마우스예요. 마우스. '마우스 소리 좀 내지 말아 주세요. ' an example|for example||this|what do you call|||mouse|mouse|mouse|sound|a little|make|don't make| por exemplo|pegar|assim|isso|como|diz|isso|é um mouse|mouse|mouse|som|um pouco|faça|não|por favor наприклад|||||||||||||| For example, what do you call this? This is a mouse. mouse. 'Please don't make some mouse noise. ' 例えば、これって何て言うんですか? これはマウスです。 マウスです。 マウスの音を出さないでください。 Por exemplo, como se diz isso? Isso é um mouse. Mouse. "Por favor, não faça barulho com o mouse."

누가 볼펜을 계속 이렇게 해요 who|the pen|continuously|| quem|a caneta|continuamente|assim|faz Who keeps doing ballpoint pens like this, don't you Alguém está fazendo isso com a caneta.

그거 너무 싫죠? '볼펜 소리 좀 내지 말아 주세요.' that||I dislike that|ballpoint pen|noise|a little|내지(1)|please don't| ||не правда ж|ручка для письма||||| isso|muito|é desagradável|caneta|som|um pouco|fazer|não|por favor hate that? 'Please don't make the sound of a ballpoint pen.' それは嫌ですよね、「ボールペンの音を出さないでください」。 Isso é muito desagradável, não é? 'Por favor, não faça barulho com a caneta.'

그리고 또 밥을 먹는데 자꾸 쩝쩝쩝 이런 소리 내는 사람들 있어요. ||rice|eating|repeatedly constantly|smacking sounds|such|sounds|I make|| ||||постійно|||||| e|de novo|arroz|enquanto come|constantemente|som de mastigação|esse tipo de|som|fazendo|pessoas|estão And there are people who keep making noises like this while eating. E também tem pessoas que fazem barulho de mastigar, tipo 'chomp chomp chomp'.

그런 소리 싫어요. '하지 마세요' 말하고 싶으면 such|sound|||don't||I want to tal|som|não gosto|fazer|não|dizendo|se quiser I hate that sound. If you want to say don't do that!! Eu não gosto desse tipo de som. Se eu quisesse dizer 'não faça isso',

이 소리 를 뭐라고 해요? 이 소리 에 어떤 이름 은 없지만 이런 소리 를 우리 는 '쩝쩝거리다 ' 라는 표현 을 써요 |sound||what|||sound|to|||is|there is not|such|sound||||smacking sound|called|expression||we use |||як називається||||||ім'я||||||||попкорнити|||| este|som|partícula de objeto|como|diz|este|som|partícula locativa|algum|nome|partícula de tópico|mas não tem|esse tipo de|som|partícula de objeto|nós|partícula de tópico|fazer barulho de chupar|chamado|expressão|partícula de objeto|usamos what do you say this sound? There's no name for this sound, but we use the expression '쩝쩝거리다' for this sound como chamamos esse som? Não tem um nome específico para esse som, mas usamos a expressão 'fazer barulho ao mastigar'.

쩝쩝쩝쩝... 밥 먹 을 때 이렇게 소리 내는 거 slurping sound||eating||||sound|I make|thing som de comer|arroz|||quando|assim|som|faz|coisa попив-попив|||||||| 쩝쩝쩝... It's like this when you're eating. Fazendo barulho assim enquanto come.

그래서 '쩝쩝 소리 좀 내지 말아 주세요.' |smacking sounds||a little|make|please don't| então|som de mastigar|som|um pouco|faça|não|por favor So, 'Please don't make 쩝쩝 noise.' Então, 'por favor, não faça barulho com a boca.'

이렇게 말할 수 있습니다 assim|falar|pode|está так||| You can say this, Você pode dizer assim.

그리고 또 도서관이나 이런 곳 에서 앞 에 있는 사람 이 다리 를 이렇게 하면 너무 싫죠 |also|library or|such|places like this|at|in front|at||||leg|||||I dislike |||||||||||ніжки||||| e|também|ou na biblioteca|como esse|lugar|em|na frente|partícula locativa|que está|pessoa|partícula de sujeito|perna|partícula de objeto|assim|se|muito|é desagradável and in the library or in a place like this, I hate it when someone in front of me does this Y odio cuando estás en una biblioteca o algo así y la persona que tienes delante tiene las piernas así. E também, em lugares como bibliotecas, quando a pessoa na sua frente coloca a perna assim, é muito desagradável.

다리 를 이렇게 하는 사람들 이 있어요 bridge|||doing||| perna|partícula de objeto|assim|fazendo|pessoas|partícula de sujeito|existem There are people who do this. 脚をこうしている人がいます。 Existem pessoas que fazem isso.

그러면 공부할 때 너무 집중 이 안 되고 불편하잖아요 then|I study|||to concentrate|this||I am|it's uncomfortable então|estudar|quando|muito|concentração|isso|não|fica|desconfortável não é Then, when I study, I can't concentrate and feel uncomfortable そうすると、勉強するときに集中できないし、不便じゃないですか。 Então, quando você está estudando, é muito difícil se concentrar e é desconfortável.

그럴 때 '다리 를 떨다' 라는 표현 을 써요. '떨다' 우리 예전에 배운 적이 있죠 that||leg||to shake|called|||I use|to shake||in the past|we learned|enemy|we have ||||震える|||||||||| tal|tempo|perna|partícula de objeto|tremer|chamada|expressão|partícula de objeto|usamos|tremer|nós|anteriormente|aprendemos|experiência de|há ||||тремтіти|||||тремтіти||раніше||| 'shivering' We've learned before. そんな時は「足を震わせる」という表現を使います。 震える」私たちは昔習ったことがありますよね。 Nesses momentos, usamos a expressão 'balançar as pernas'. 'Balançar' nós já aprendemos antes, certo?

'다리를 떨다' leg|shake a perna|tremer jigging one's leg 'Balançar as pernas'

그럴 때 '하지 마세요' '하지 말아 주세요' 어떻게 말해요? that|||don't||don't do|||do I say tal|tempo|fazer|por favor não|fazer|por favor não|me dê|como|digo that case, "Don't do it" "Please don't" How do you say it? Nesses casos, como dizemos 'não faça isso' ou 'por favor, não faça'?

'다리 좀 떨지 말아 주세요.' leg|a little|shake|please don't| ||тремтіти|| perna|um pouco|tremer|não|por favor 'Please don't shake your legs.' 'Por favor, não balance as pernas.'

이럴 때도 앞에 '죄송한데' 라는 표현 을 쓰면 조금 더 부드럽게 말할 수 있죠. such||in front of|I'm sorry|that|||using|||gently|||can ||||||||||м'яко||| tal|vez|na frente|desculpe mas|que|expressão|partícula de objeto|usar|um pouco|mais|suavemente|falar|possibilidade|há Even in this case, you can speak a little softer by using the expression 'I'm sorry'. Nesses casos, se usarmos a expressão 'desculpe, mas' na frente, podemos falar de uma forma um pouco mais suave.

'죄송한데 다리 좀 떨지 말아 주세요.' I'm sorry but|leg||shake|please don't| desculpe|perna|um pouco|tremer|não|por favor 'I'm sorry, but please don't shake your legs.' 'Desculpe, mas você poderia parar de balançar a perna, por favor.'

이렇게 말하면 좀 더 부드러운 표현 이 됩니다. |saying|a bit||gentler|expression||becomes ||||м'якіша||| assim|disser|um pouco|mais|suave|expressão|isso|se torna This is a softer expression. Dizer assim se torna uma expressão um pouco mais suave.

네, 오늘 은 우리 가 같은 장소 에 있는 사람 한테 뭔가 부탁하고 싶을 때 ||||||place|to|||to|something|to ask|| ||||||місце|||||||| sim|hoje|partícula de tópico|nós|partícula de sujeito|mesmo|lugar|partícula locativa|estar|pessoa|para|algo|pedir|querer|quando Well, today we learned the expressions when we want to ask someone in the same place to do something, Sim, hoje queremos praticar expressões que podemos usar quando queremos pedir algo a alguém que está no mesmo lugar.

'무엇 좀 해주세요.' '-해도 될까요?' '뭐 좀 하지 말아 주세요.' something|a little|please|doing|may I||some||please don't| ||||можна?||||| o que|um pouco|por favor faça||ser possível|o que|um pouco|fazer|não|por favor faça 'OO 좀 해 주세요.' '-해도 될까요?' 'OO 좀 하지 말아 주세요.' 'Você poderia fazer algo, por favor?' '-Posso fazer isso?' 'Por favor, não faça isso.'

이렇게 말하고 싶을 때 쓸 수 있는 표현들 을 연습해 봤습니다 |||||to||expressions||I practiced|I practiced assim|falar|querer|quando|usar|poder|há|expressões|partícula de objeto|pratiquei|vi We practiced the expressions that can be used when you want to say this. Praticamos expressões que podemos usar nessas situações.

이 세 가지 표현 은 우리 평소 에도 자주 쓰는 편이기 때문에 these three||three things|expressions|||usual everyday|even in|||tend to|because ||||||звичайно||||тому що| este|três|coisas|expressões|partícula de tópico|nós|normalmente||frequentemente|usadas|tendem a ser|porque These three expressions are often used in our daily life, so when Essas três expressões são bastante usadas no nosso dia a dia.

뭔가 부탁할 때 something|to ask for| algo|pedir|quando we ask for something, Quando pedimos algo.

이런 도서관. 사무실 이 아니어도 자주 쓸 수 있는 표현이에요. such|library|office||not just||use|||expression como este|biblioteca|escritório|이다|mesmo que não seja|frequentemente|usar|possibilidade|que é| такий||||не є||||| It's an expression that you can use often even if you're not in the office of library. Essas expressões podem ser usadas frequentemente, mesmo que não seja em uma biblioteca ou escritório.

그러니까 이 형태들 을 잘 알아두면 여러 가지 표현 을 쓸 수 있을 거예요 so||forms|||you know|various||expressions|||||I will ||форми||||||||||| então|este|formas|partícula de objeto|bem|se você lembrar|várias|tipos|expressões|partícula de objeto|usar|possibilidade|haverá|isso So, if you know these forms well, you will be able to use various expressions. Portanto, se você entender bem essas formas, poderá usar várias expressões.

네, 오늘 은 여기까지 하고 우리 는 다음 방송 에서 만나요 |||here|||||broadcast|at| |||на цьому місці|||||передача|at| sim|hoje|partícula de tópico|até aqui|e|nós|partícula de tópico|próximo|transmissão||nos encontramos Well, we're done here today, and we'll see you in the next video. Sim, vamos parar por aqui hoje e nos vemos na próxima transmissão.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.61 pt:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=162 err=0.00%) translation(all=135 err=0.00%) cwt(all=1077 err=9.38%)