×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Magister Craft, [anglice]

[anglice]

Salvete plurimum!

Nomen mihi est Magister Craft.

Hodie de popinis discetis.

Salvete, amici!

Iter longissimum fecistis!

Opus erit vobis caupona.

Certe nunc edere vultis

Ergo vos duco ad popinas varias et tum cauponas in urbe.

Venite mecum!

Sumus in Oppio Monte.

In via multae popinae bonae sunt.

Eamus!

Ecce popinam!

Popina pura est.

Adsunt multi homines.

Quem cibum nobis praebet?

Inspiciamus dolia.

Quid est dolium?

Dolium amphora vel vas est.

Dolia in mensa sunt.

In doliis cibus est.

Quid intus sit intellegere non possum.

Inspiciamus tabulas pictas in parietibus

Pisces video.

Ecce pretia!

Ergo popina piscem praebet etiam panem et oleum.

Piscis vobis placet?

Non placet?!

Intellego.

Piscis non semper recens est.

Abhinc paucos dies pisce fetido aegrotavi.

Pergamus.

Ecce fontem si aquam colligere vultis.

Aqua frigida et bona est!

Heus!

Illi bibunt.

Eamus ad illam popinam.

Hi alea ludunt.

Haec femina et hic vir improbi videntur.

Non est popina sed caupona et scelesta!

Abeamus!

Ecce popinam!

Popina pura est.

Quem cibum nobis praebet?

Inspiciamus tabulas pictas in parietibus.

Fructus video.

Lucanicas video.

Ergo popina lucanicas et fructus praebet.

Fructus et lucanicae vobis placent?

Ita?! Optime!

Vultis considere?

Certe.

Intus mensae sunt.

Inspiciamus.

Heu!

Popina plena hominum est.

Aliam popinam vidi.

Eamus!

Ecce popinam!

Popina pura est.

Adsunt pauci homines et

mensa vacua.

Quem cibum praebet?

Quid in tabulis pictis video?

Video

ova

turdos

mala

malogranatum

vinum

et carotam.

Cibum optimum praebet!

Ecce pretia!

Nonne placent?

Optime!

Vos ad mensam exspectate

et ego cibum emo.

Salve, popinarii.

Omnia volumus, si libet.

Popinarius: Libenter. Cibum paro.

Popinarius: Ecce!

Gratias!

Odor suavis est!

Bene sapiat!

Postea ad cauponas vos ducam.

Valete!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[anglice] Wohin gingen die meisten Römer? – Römisches Essen – Latein – YouTube ¿Adónde fueron la mayoría de los romanos? - Comedor Romano - Latino - YouTube Où sont allés la plupart des Romains ? - Roman Dining - Latin - YouTube [Inglese] [英語] 대부분의 로마인들은 어디로 갔습니까? - 로만 다이닝 - 라틴 - YouTube Waar gingen de meeste Romeinen heen? - Romeins Dineren - Latijn - YouTube [Język angielski] Para onde foi a maioria dos romanos? - Jantar Romano - Latim - YouTube Куда ушло большинство римлян? - Римская кухня - Латинская кухня - YouTube [Engelsk] Romalıların çoğu nereye gitti? - Roman Yemekleri - Latin - YouTube Куди поділася більшість римлян? - Римська їдальня - Латинська - YouTube 大多数罗马人去了哪里? - 罗马餐厅 - 拉丁语 - YouTube 大多數羅馬人去了哪裡? - 羅馬餐飲 - 拉丁語 - YouTube [in English]

Salvete plurimum! greetings|very much |дуже こんにちは! Greetings very much!

Nomen mihi est Magister Craft. name|to me|is|teacher|Craft ||||Крафт 私の名前はマギスター・クラフトです。 Меня зовут Мастер Крафт. My name is Master Craft.

Hodie de popinis discetis. today|about|taverns|you will learn ||酒場| ||пивницях| Heute lernen Sie etwas über Restaurants. 今日は食堂について学びます。 Today you will learn about taverns.

Salvete, amici! hello|friends こんにちは、友よ! Hello, friends!

Iter longissimum fecistis! journey|longest|you have made 長い旅をしましたね! You have made a very long journey!

Opus erit vobis caupona. work|it will be|for you|inn |||宿屋 宿屋が必要です。 You will need an inn.

Certe nunc edere vultis certainly|now|to eat|you want |||あなたたちは 確かに今、食べたいのですね。 Surely you want to eat now.

Ergo vos duco ad popinas varias et tum cauponas in urbe. therefore|you|I lead|to|taverns|various|and|then|inns|in|city ||導く|||||その時||| だから、私はあなたを市内の様々な食堂や居酒屋に連れて行きます。 So I lead you to various taverns and then inns in the city.

Venite mecum! come|with me 私と一緒に来てください! Come with me!

Sumus in Oppio Monte. we are|in|Oppian|Hill ||オッピウス| 私たちはオッピオ山にいます。 We are on Oppius Hill.

In via multae popinae bonae sunt. in|street|many|taverns|good|are 通りには良い食堂がたくさんあります。 There are many good taverns on the street.

Eamus! let's go 行こう! Let's go!

Ecce popinam! behold|the tavern |食堂 見よ、酒場だ! Look, a restaurant!

Popina pura est. tavern|clean|is Le restaurant est propre. 酒場は清らかです。 The restaurant is clean.

Adsunt multi homines. there are|many|men います|| 多くの人々がいます。 There are many people.

Quem cibum nobis praebet? whom|food|to us|provides |||提供する 誰が私たちに食事を提供しますか? Who provides us food?

Inspiciamus dolia. let us inspect|barrels 桶を見てみましょう。 Let us inspect the jars.

Quid est dolium? what|is|barrel ||壺 桶とは何ですか? What is a jar?

Dolium amphora vel vas est. barrel|amphora|or|vessel|is ドリウム|||| Un baril est un récipient ou un conteneur. ドリュームは壺または容器です。 A jar is a large container or vessel.

Dolia in mensa sunt. barrels|on|table|are ドリュームはテーブルにあります。 The jars are on the table.

In doliis cibus est. in|barrels|food|is |樽の中に|| ドリュームの中に食べ物があります。 There is food in the jars.

Quid intus sit intellegere non possum. what|inside|is|to understand|not|I can Je ne peux pas comprendre ce qu'il y a à l'intérieur. 中に何があるか理解できません。 I cannot understand what is inside.

Inspiciamus tabulas pictas in parietibus let us examine|paintings|painted|on|walls 壁に描かれた絵を見てみましょう。 Let us examine the painted tablets on the walls.

Pisces video. |sehen fish|I see 魚が見えます。 I see fish.

Ecce pretia! behold|prices Behold the prices!

Ergo popina piscem praebet etiam panem et oleum. therefore|tavern|fish|she offers|also|bread|and|oil Therefore, the tavern also offers bread and oil with the fish.

Piscis vobis placet? fish|to you|it pleases Do you like fish?

Non placet?! not|pleasing Not pleased?!

Intellego. I understand I understand.

Piscis non semper recens est. fish|not|always|fresh|is Fish is not always fresh.

Abhinc paucos dies pisce fetido aegrotavi. ago|few|days|fish|rotten|I was sick A few days ago I was sick from rotten fish.

Pergamus. Pergamum.

Ecce fontem si aquam colligere vultis. Behold the fountain if you want to collect water.

Aqua frigida et bona est! The water is cold and good!

Heus! Hey!

Illi bibunt. they|drink They drink.

Eamus ad illam popinam. let's go|to|that|tavern Let's go to that tavern.

Hi alea ludunt. they|dice|play They are playing dice.

Haec femina et hic vir improbi videntur. this|woman|and|this|man|dishonest|seem This woman and this man seem wicked.

Non est popina sed caupona et scelesta! not|is|tavern|but|inn|and|wicked It is not a restaurant but an inn and a wicked place!

Abeamus! let's go away Let us go!

Ecce popinam! behold|tavern Look, a restaurant!

Popina pura est. tavern|pure|is The restaurant is clean.

Quem cibum nobis praebet? whom|food|to us|he/she/it provides What food does he provide us?

Inspiciamus tabulas pictas in parietibus. let us inspect|the tables|painted|in|the walls Let us look at the painted pictures on the walls.

Fructus video. fruits|I see I see fruits.

Lucanicas video. sausages|I see Je vois les Lucaniens. I see sausages.

Ergo popina lucanicas et fructus praebet. therefore|the tavern|sausages|and|fruits|offers Therefore, the restaurant offers sausages and fruits.

Fructus et lucanicae vobis placent? fruits|and|sausages|to you|do you like Do you like fruits and sausages?

Ita?! Optime! yes|great Really?! Great!

Vultis considere? you want|to sit Would you like to sit down?

Certe. certainly Certainly.

Intus mensae sunt. inside|tables|are There are tables inside.

Inspiciamus. let's look Let's take a look.

Heu! alas Alas!

Popina plena hominum est. tavern|full|of men|is The tavern is full of people.

Aliam popinam vidi. another|tavern|I saw I saw another tavern.

Eamus! let's go Let's go!

Ecce popinam! behold|tavern Look, a tavern!

Popina pura est. tavern|pure|is The restaurant is clean.

Adsunt pauci homines et there are|few|men|and There are a few people and

mensa vacua. table|empty the table is empty.

Quem cibum praebet? what|food|does he/she provide Who provides the food?

Quid in tabulis pictis video? what|in|boards|painted|I see What do I see in the painted tablets?

Video I see I see

ova eggs eggs

turdos thrushes turtles

mala apples

malogranatum pomegranate

vinum wine

et carotam. and carrot.

Cibum optimum praebet! food|best|provides It offers excellent food!

Ecce pretia! behold|prices Look at the prices!

Nonne placent? surely|they please Don't you like them?

Optime! excellent Very good!

Vos ad mensam exspectate you|to|table|wait You wait at the table.

et ego cibum emo. and|I|food|I buy And I will buy food.

Salve, popinarii. hello|innkeepers Hello, innkeepers.

Omnia volumus, si libet. everything|we want|if|it pleases We want everything, if you please.

Popinarius: Libenter. Cibum paro. Popinarius|gladly|food|I prepare Popinarius: Gladly. I am preparing food.

Popinarius: Ecce! Popinarius|behold Popinarius: Here it is!

Gratias! thank you Thank you!

Odor suavis est! smell|pleasant|is The smell is pleasant!

Bene sapiat! well|may it taste May it taste good!

Postea ad cauponas vos ducam. afterwards|to|inns|you|I will lead Later, I will take you to the taverns.

Valete! farewell Goodbye!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.47 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=4.55%) translation(all=87 err=0.00%) cwt(all=270 err=7.04%)