×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Religion og Etikk, 8: Ære og skam

8: Ære og skam

Dagen min er tom for mellomrom

Alt går så fort, og jeg får ikke slappet av

Jeg heter Klara, og jeg er agnostiker.

Det betyr at jeg ikke tror på en gud,-

-men ikke er negativ til at en gud kan finnes.

Fordi jeg mener vi ikke kan vite det.

Hei, jeg heter Lia Noor og er muslim.

Nordmenn flest tror ikke på Gud. Det gjør jeg.

Utenom det er vi ganske like.

Jeg er født i Norge. Foreldrene mine også.

Hallo, mitt navn er Jonas.

Jeg er pinsevenn og trives svært godt i kirken og i kirkefellesskapet.

Jeg heter Kristoffer og mener folk skal få tro og mene det de vil.

Så lenge de ikke prakker det på meg.

Som jeg ikke vil bli frelst av et politisk parti-

-eller overtalt til å få meninger jeg ikke har.

Så kjør på, men hold det for deg selv!

Jeg heter Jamal og er muslim.

Jeg praktiserer troen med min familie.

Ellers er jeg en vanlig skoleelev.

Sindre her. Jeg er kristen.

Jeg mener det er en privatsak.

Går ikke så mye i kirken. Går ikke med kors.

Veldig kleint å bli satt i bås med veldig religiøse mennesker.

Hei, jeg heter Espen og er instruktør for Elvebakkenrevyen-

-og moderator for disse samtalene.

En god revy fanger tidsånden.

Da må vi også tørre å snakke om de store spørsmålene i livet.

Dere, jeg lurer på å lage noe om ære og skam.

Eller er det gammelt nytt?

Skam, som med Even i "Skam"?

Nei, ok! Jeg bare prøver...

-Jeg har en gåte på ære. -Det har du vel.

Hva er likheten mellom en ære og en fyrstikk?

-Vet ikke om jeg vil høre svaret. -Vet ikke.

Kan bare brukes én gang.

Ok, men det jeg tenkte, om vi ser bort fra den,-

-er at jeg vil lage noe mer overraskende.

Når de fleste hører om skam og ære, tenker de på islam og familieære.

Men at vi lager noe mer overraskende. Ser på det store bildet.

Jeg har lest et sted at på arabisk er det to begreper for ære.

Det ene er sharaf. Det andre er ird.

Sharaf er familiens anseelse og ære.

Mens ird er en ære du har eller ikke har.

Mister du ird, er det slutt på hele familiens ære.

-Skitt. -Ja.

Det handler ofte om kvinner som ikke er ærbare.

Så dette er også på mange måter en sosial kontroll-

-over kvinners ærbarhet og seksualitet.

"Ære" og "skam". For meg høres det ut som tankekontroll.

At vi skal gjøre akkurat det lederne vil.

Følger deg på den.

Typisk at jenter ikke har ære, bare skam.

Men nå er det ikke bare-

-i arabisk kultur og blant muslimer man har æresbegrep.

Det er ikke mer enn 50-60 år siden-

-å få barn eller bli gravid utenfor ekteskap også var skambelagt.

Man kunne bli utstøtt fra familien og lokalsamfunnet.

-Tenk på det. -Ja, det er helt sykt.

I muslimske samfunn generelt-

-er det slik at både jenter og gutter er ærbare.

Når de gjør noe galt eller oppfører seg dårlig, går det ut over familien.

I din familie, hvordan er det der?

Vår kultur er litt annerledes.

Vi tar troen mer alvorlig enn nordmenn flest.

I familien vår er det sånn at fedre, onkler og brødre-

-skal ta vare på kvinnene i familien.

Det har blitt tradisjon, for i hadithene står det om profetene.

Der står det at de tok vare på kvinnene i familien.

Hjelp meg, for jeg husker ikke hva hadithene er.

Det er fortellinger om våre profeter,-

-som hjelper oss å forstå Koranen. Og med vinklinger.

Du har også positive ære. Å være et godt menneske.

Å ha god oppførsel. Det må jo være bra.

Vi sier "skam deg" til barn når de gjør noe dumt.

Så sier vi "så flink du er" når de gjør noe bra.

Det viser jo at det ligger i språket.

Det blir jo mer av det vi snakker om.

Hadde jeg gjort noe skikkelig ille,-

-kunne jeg ha havnet i fengsel og tatt konsekvensene.

Men det er først når jeg hadde fått kommentarer fra fremmede på nett,-

-at jeg virkelig ville begynne å kjenne på skammen.

Vi kristne og muslimer har regler vi kan følge.

For å vite at vi har god ære.

For eksempel at jeg ikke drikker alkohol.

At vi ikke skal ha samleie før ekteskap.

Det gjelder både gutter og jenter. Så det er jo likestilt.

Det er jo forskjell på kristne og kristne.

Det er sikkert det for muslimer også.

Men det er først og fremst min egen moral og mine tanker-

-som styrer det jeg gjør.

Jeg føler ikke at jenter må oppføre seg pent og dydig.

Jeg har hørt at for dem som kommer til Norge,-

-er det vanskelig å vite de uskrevne reglene og normene vi har i Norge.

Om de ikke vet om dem, kan de bli sett på som upassende og dumme.

Mange muslimer har vokst opp i Norge-

-med at ære er en stor del, for familien og en selv.

Da blir det noen ganger kulturkollisjoner-

-med norsk likestilling og tradisjon.

Ja, men selv om vi har kultur og tradisjoner,-

-betyr det ikke at alt er noe vi skal akseptere.

Som tvangsekteskap, sosial kontroll og æresdrap.

Alt det har ikke noe med ære å gjøre.

Men det vi kan være enige om, er at ære finnes i alle samfunn.

At det handler om hvor strenge vi er.

Men spørsmålet er om dette er noe vi kan lage revy på.

Ja, jeg syns vi skal lage en sketsj som handler om et moralpoliti-

-som går rundt og gir bøter til dem som bruker sokker i sandalene.

Eller ikke drikker seg dritings på lørdagskvelden.

De som bare er helt forskjellige fra det vi ser på som normalt.

Jeg liker det. Vi bør spille videre på den.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

8: Ære og skam Честь|и|Позор honor|and|shame 8: Ehre und Schande 8: Honor y vergüenza 8: Garbė ir gėda 8: Честь і ганьба 8: Честь и позор 8: Honor and shame

Dagen min er tom for mellomrom День|мой|есть|пуст|для|пробелов the day|my|is|empty|of|spaces Мой день пуст от промежутков My day is empty of spaces

Alt går så fort, og jeg får ikke slappet av Всё|идет|так|быстро|и|я|получаю|не|расслабиться|отдыхать everything|goes|so|fast|and|I|get|not|relaxed|off Все так быстро, и я не могу расслабиться Everything goes so fast, and I can't relax

Jeg heter Klara, og jeg er agnostiker. Я|зовут|Клара|и|я|есть|агностик I|am called|Klara|and|I|am|agnostic Меня зовут Клара, и я агностик. My name is Klara, and I am an agnostic.

Det betyr at jeg ikke tror på en gud,- Это|значит|что|я|не|верю|в|одного|бога that|means|that|I|not|believe|in|a|god Это означает, что я не верю в бога,- That means I do not believe in a god,-

-men ikke er negativ til at en gud kan finnes. но|не|является|негативно|к|что|один|бог|может|существовать but|not|am|negative|to|that|a|god|can|exist -но не против того, что бог может существовать. -but I am not negative about the possibility that a god may exist.

Fordi jeg mener vi ikke kan vite det. Потому что|я|думаю|мы|не|можем|узнать|это because|I|believe|we|not|can|know|it Потому что я считаю, что мы не можем это знать. Because I believe we cannot know that.

Hei, jeg heter Lia Noor og er muslim. Привет|я|зовут|Лия|Нур|и|есть|мусульманка Hi|I|am called|Lia|Noor|and|am|Muslim Привет, меня зовут Лия Нур, и я мусульманка. Hi, my name is Lia Noor and I am a Muslim.

Nordmenn flest tror ikke på Gud. Норвежцы|большинство|верят|не|в|Бога Norwegians|most|believe|not|in|God Большинство норвежцев не верят в Бога. Most Norwegians do not believe in God. Det gjør jeg. Это|делает|я that|do|I Я верю. I do.

Utenom det er vi ganske like. Кроме|этого|мы|довольно|довольно|похожи besides|that|are|we|quite|similar Кроме этого, мы довольно похожи. Other than that, we are quite similar.

Jeg er født i Norge. Я|есть|рожден|в|Норвегии I|am|born|in|Norway Я родился в Норвегии. I was born in Norway. Foreldrene mine også. Родители|мои|тоже the parents|my|also Мои родители тоже. My parents too.

Hallo, mitt navn er Jonas. Привет|моё|имя|есть|Йонас hello|my|name|is|Jonas Привет, меня зовут Йонас. Hello, my name is Jonas.

Jeg er pinsevenn og trives svært godt i kirken og i kirkefellesskapet. Я|есть|пинсевенн|и|чувствую себя|очень|хорошо|в|церкви|и|в|церковном сообществе I|am|Pentecostal|and|thrive|very|well|in|the church|and|in|the church community Я пинсевен и мне очень нравится в церкви и в церковном сообществе. I am a Pentecostal and feel very good in the church and in the church community.

Jeg heter Kristoffer og mener folk skal få tro og mene det de vil. Я|зовут|Кристоффер|и|считаю|люди|должны|иметь возможность|верить|и|думать|это|они|хотят I|am called|Kristoffer|and|believe|people|shall|get|believe|and|think|that|they|want Меня зовут Кристоффер, и я считаю, что люди должны иметь право верить и думать, что хотят. My name is Kristoffer and I believe people should be able to believe and think what they want.

Så lenge de ikke prakker det på meg. Пока они не навязывают это мне. As long as they don't force it on me.

Som jeg ikke vil bli frelst av et politisk parti- Как я не хочу быть спасённым политической партией - Like I don't want to be saved by a political party-

-eller overtalt til å få meninger jeg ikke har. -или убеждённым в том, чтобы иметь мнения, которых у меня нет. -or persuaded to have opinions I don't have.

Så kjør på, men hold det for deg selv! Так что действуйте, но держите это при себе! So go ahead, but keep it to yourself!

Jeg heter Jamal og er muslim. Я|зовут|Джамал|и|является|мусульманином I|am called|Jamal|and|am|Muslim Меня зовут Джамал, и я мусульманин. My name is Jamal and I am a Muslim.

Jeg praktiserer troen med min familie. Я|практикую|веру|с|моей|семьей I|practice|the faith|with|my|family Я практикую веру с моей семьей. I practice my faith with my family.

Ellers er jeg en vanlig skoleelev. В остальном|есть|я|один|обычный|школьник otherwise|am|I|a|regular|student В остальном я обычный школьник. Otherwise, I am an ordinary school student.

Sindre her. Синдре|здесь Sindre|here Синдре здесь. Sindre here. Jeg er kristen. Я|есть|христианин I|am|Christian Я христианин. I am Christian.

Jeg mener det er en privatsak. Я|думаю|это|есть|частное|дело I|think|it|is|a|private matter Я считаю, что это личное дело. I believe it is a private matter.

Går ikke så mye i kirken. Ходит|не|так|много|в|церковь go|not|so|much|to|church Не хожу в церковь так часто. I don't go to church very often. Går ikke med kors. Идет|не|с|крестом go|not|with|cross Не ношу крест. I don't wear a cross.

Veldig kleint å bli satt i bås med veldig religiøse mennesker. Очень|неловко|быть||помещенным|в|коробку|с|очень|религиозными|людьми very|awkward|to|be|put|in|box|with|very|religious|people Очень неловко быть поставленным в одну категорию с очень религиозными людьми. Very awkward to be put in the same category as very religious people.

Hei, jeg heter Espen og er instruktør for Elvebakkenrevyen- Привет|я|зовут|Эспен|и|является|инструктор|для|Эльвебаккенревиен hi|I|am called|Espen|and|am|instructor|for|Elvebakken revue Привет, меня зовут Эспен, и я инструктор для Elvebakkenrevyen. Hi, my name is Espen and I am the instructor for the Elvebakken revue.

-og moderator for disse samtalene. и|модератор|для|этих|разговоров and|moderator|for|these|conversations -и модератор для этих разговоров. -and the moderator for these conversations.

En god revy fanger tidsånden. Один|хороший|ревю|ловит|дух времени a|good|revue|captures|the spirit of the times Хороший ревю отражает дух времени. A good revue captures the spirit of the times.

Da må vi også tørre å snakke om de store spørsmålene i livet. Тогда|должны|мы|тоже|осмелиться|(частица инфинитива)|говорить|о|эти|большие|вопросы|в|жизни then|must|we|also|dare|to|talk|about|the|big|questions|in|life Тогда мы также должны осмелиться говорить о больших вопросах жизни. Then we must also dare to talk about the big questions in life.

Dere, jeg lurer på å lage noe om ære og skam. Вы|я|думаю|о|инфинитивная частица|создать|что-то|о|чести|и|стыде you|I|wonder|about|to|make|something|about|honor|and|shame Ребята, я думаю сделать что-то о чести и позоре. You know, I'm thinking about making something about honor and shame.

Eller er det gammelt nytt? Или|есть|это|старое|новое or|is|it|old|news Или это старая новость? Or is that old news?

Skam, som med Even i "Skam"? Стыд|как|с|Ивен|| shame|as|with|Even|in|Skam Позор, как у Эвена в "Стыде"? Shame, like with Even in "Skam"?

Nei, ok! Нет|хорошо no|ok Нет, хорошо! No, okay! Jeg bare prøver... Я|просто|пытаюсь I|just|trying Я просто пытаюсь... I'm just trying...

-Jeg har en gåte på ære. Я|имею|одна|загадка|на|честь I|have|a|riddle|on|honor -У меня есть загадка на честь. -I have a riddle for honor. -Det har du vel. Это|имеет|ты|хорошо that|have|you|well -У тебя, наверное, есть. -You surely do.

Hva er likheten mellom en ære og en fyrstikk? Что|есть|сходство|между|один|честь|и|один|спичка what|is|the similarity|between|an|honor|and|a|match В чем сходство между честью и спичкой? What is the similarity between an honor and a match?

-Vet ikke om jeg vil høre svaret. Знаю|не|ли|я|хочу|услышать|ответ know|not|if|I|will|hear|the answer -Не знаю, хочу ли я слышать ответ. -I don't know if I want to hear the answer. -Vet ikke. Знаю|не know|not -Не знаю. -I don't know.

Kan bare brukes én gang. Может|только|использоваться|один|раз can|only|used|one|time Можно использовать только один раз. Can only be used once.

Ok, men det jeg tenkte, om vi ser bort fra den,- Ок|но|это|я|думал|если|мы|посмотрим|в сторону|от|это ok|but|that|I|thought|if|we|see|away|from|that Хорошо, но я думал, если мы отвлечемся от этого,- Ok, but what I was thinking, if we set that aside,-

-er at jeg vil lage noe mer overraskende. есть|что|я|хочу|сделать|что-то|более|удивительное is|that|I|will|make|something|more|surprising -то я хочу сделать что-то более неожиданное. -is that I want to create something more surprising.

Når de fleste hører om skam og ære, tenker de på islam og familieære. Когда|они|большинство|слышат|о|стыд|и|честь|думают|они|о|ислам|и|семейная честь when|they|most|hear|about|shame|and|honor|think|they|of|Islam|and|family honor Когда большинство слышит о стыде и чести, они думают об исламе и семейной чести. When most people hear about shame and honor, they think of Islam and family honor.

Men at vi lager noe mer overraskende. Но|что|мы|сделаем|что-то|более|удивительное but|that|we|make|something|more|surprising Но мы сделаем что-то более неожиданное. But that we create something more surprising. Ser på det store bildet. Смотри|на|это|большое|изображение see|at|the|big|picture Смотрите на общую картину. Looking at the big picture.

Jeg har lest et sted at på arabisk er det to begreper for ære. Я|имею|прочитал|одно|место|что|на|арабском|есть|это|два|понятия|для|чести I|have|read|a|place|that|in|Arabic|are|there|two|concepts|for|honor Я где-то читал, что на арабском языке есть два понятия чести. I have read somewhere that in Arabic there are two concepts for honor.

Det ene er sharaf. Это|одно|есть|шараф that|one|is|sharaf Одно из них - шараф. One is sharaf. Det andre er ird. Это|второе|есть|ird that|other|is|ird Другое - ирд. The other is ird.

Sharaf er familiens anseelse og ære. Шараф|есть|семьи|уважение|и|честь honor|is|family's|reputation|and|honor Шараф - это уважение и честь семьи. Sharaf is the family's prestige and honor.

Mens ird er en ære du har eller ikke har. Пока|ird|есть|одна|честь|ты|имеешь|или|не|имеешь while|honor|is|a|honor|you|have|or|not|have В то время как ирд - это честь, которую ты имеешь или не имеешь. While ird is an honor you either have or do not have.

Mister du ird, er det slutt på hele familiens ære. Мистер|ты|ирд|есть|это|конец|на|всей|семьи|чести lose|you|honor|is|it|end|on|whole|family's|honor Если ты теряешь ирд, это конец всей чести семьи. If you lose ird, it is the end of the whole family's honor.

-Skitt. Грязь dirt -Черт. -Damn. -Ja. Да yes -Да. -Yes.

Det handler ofte om kvinner som ikke er ærbare. Это|дело|часто|о|женщины|которые|не|являются|целомудренными it|concerns|often|about|women|who|not|are|virtuous Это часто касается женщин, которые не являются целомудренными. It often concerns women who are not virtuous.

Så dette er også på mange måter en sosial kontroll- Так|это|есть|тоже|в|многих|отношениях|один|социальный|контроль so|this|is|also|in|many|ways|a|social|control Так что это также во многом социальный контроль - So this is also in many ways a social control-

-over kvinners ærbarhet og seksualitet. о|женщин|целомудрии|и|сексуальности over|women's|virtue|and|sexuality -над целомудрием и сексуальностью женщин. -over women's virtue and sexuality.

"Ære" og "skam". Честь||Позор honor|and|shame "Слава" и "стыд". "Honor" and "shame." For meg høres det ut som tankekontroll. Для|меня|звучит|это|как|как|контроль разума for|me|sounds|it|out|like|thought control Для меня это звучит как контроль над сознанием. To me, it sounds like mind control.

At vi skal gjøre akkurat det lederne vil. Что|мы|должны|сделать|точно|это|лидеры|хотят that|we|shall|do|exactly|that|the leaders|want Что мы должны делать именно то, что хотят лидеры. That we should do exactly what the leaders want.

Følger deg på den. Следую|тебе|в|этом follow|you|on|that Согласен с тобой. I agree with you on that.

Typisk at jenter ikke har ære, bare skam. Типично|что|девочки|не|имеют|честь|только|стыд typical|that|girls|not|have|honor|only|shame Типично, что у девушек нет чести, только стыд. Typical that girls have no honor, only shame.

Men nå er det ikke bare- Но|сейчас|есть|это|не|только but|now|is|it|not|only Но сейчас это не только- But now it is not just-

-i arabisk kultur og blant muslimer man har æresbegrep. в|арабской|культуре|и|среди|мусульман|люди|имеют|понятие чести in|Arabic|culture|and|among|Muslims|one|has|honor concept -в арабской культуре и среди мусульман существует понятие чести. -in Arab culture and among Muslims that there is a concept of honor.

Det er ikke mer enn 50-60 år siden- Это|есть|не|больше|чем|лет|назад it|is|not|more|than|years|since Не прошло и 50-60 лет с тех пор- It is no more than 50-60 years ago-

-å få barn eller bli gravid utenfor ekteskap også var skambelagt. инфинитивная частица|иметь|детей|или|стать|беременной|вне|брака|также|был|обременен стыдом to|get|children|or|become|pregnant|outside|marriage|also|was|stigmatized -иметь детей или забеременеть вне брака также было постыдно. -Having children or becoming pregnant outside of marriage was also stigmatized.

Man kunne bli utstøtt fra familien og lokalsamfunnet. Человек|мог|стать|изгнанным|из|семьи|и|местного сообщества one|could|become|ostracized|from|family|and|local community Можно было быть изгнанным из семьи и местного сообщества. One could be ostracized from the family and the local community.

-Tenk på det. Думай|о|этом think|about|it -Подумай об этом. -Think about it. -Ja, det er helt sykt. Да|это|есть|совершенно|сумасшедшее yes|it|is|totally|crazy -Да, это совершенно безумно. -Yes, it's completely crazy.

I muslimske samfunn generelt- В|мусульманском|обществе|в целом in|Muslim|communities|generally В мусульманских обществах в целом - In Muslim communities in general-

-er det slik at både jenter og gutter er ærbare. есть|это|так|что|как девочки так и мальчики|девочки|и|мальчики|являются|целомудренными is|it|such|that|both|girls|and|boys||honorable -так, что как девочки, так и мальчики являются целомудренными. -it is such that both girls and boys are honorable.

Når de gjør noe galt eller oppfører seg dårlig, går det ut over familien. Когда|они|делают|что-то|неправильно|или|ведут|себя|плохо|отражается|это|негативно|на|семью when|they|do|something|wrong|or|behave|themselves|poorly|goes|it|out|on|family Когда они делают что-то плохое или ведут себя плохо, это сказывается на семье. When they do something wrong or behave poorly, it affects the family.

I din familie, hvordan er det der? В|твоей|семье|как|есть|это|там in|your|family|how|is|it|there В вашей семье, как там? In your family, how is it there?

Vår kultur er litt annerledes. Наша|культура|есть|немного|другая our|culture|is|a little|different Наша культура немного другая. Our culture is a bit different.

Vi tar troen mer alvorlig enn nordmenn flest. Мы|принимаем|вера|более|серьезно|чем|норвежцы|большинство we|take|faith|more|seriously|than|Norwegians|most Мы воспринимаем веру более серьезно, чем большинство норвежцев. We take faith more seriously than most Norwegians.

I familien vår er det sånn at fedre, onkler og brødre- В|семье|нашей|есть|это|так|что|отцы|дяди|и|братья in|family|our|is|it|like this|that|fathers|uncles|and|brothers В нашей семье так, что отцы, дяди и братья - In our family, it is such that fathers, uncles, and brothers-

-skal ta vare på kvinnene i familien. будет|брать|заботиться|о|женщины|в|семье shall|take|care|for|the women|in|family -должны заботиться о женщинах в семье. -should take care of the women in the family.

Det har blitt tradisjon, for i hadithene står det om profetene. Это|имеет|стало|традицией|потому что|в|хадисах|написано|это|о|пророках it|has|become|tradition|because|in|the hadiths|says|it|about|the prophets Это стало традицией, ведь в хадисах говорится о пророках. It has become a tradition, for the hadiths mention the prophets.

Der står det at de tok vare på kvinnene i familien. Там|написано|это|что|они|взяли|заботу|о|женщины|в|семье there|says|it|that|they|took|care|for|the women|in|the family Там говорится, что они заботились о женщинах в семье. It states that they took care of the women in the family.

Hjelp meg, for jeg husker ikke hva hadithene er. Помоги|мне|потому что|я|помню|не|что|хадисы|есть help|me|because|I|remember|not|what|the hadiths|are Помоги мне, потому что я не помню, что такое хадисы. Help me, for I do not remember what the hadiths are.

Det er fortellinger om våre profeter,- Это|есть|истории|о|наших|пророках it|is|stories|about|our|prophets Это рассказы о наших пророках,- They are stories about our prophets,-

-som hjelper oss å forstå Koranen. который|помогает|нам|чтобы|понять|Коран |helps|us|to|understand|the Quran -что помогает нам понять Коран. -that helps us understand the Quran. Og med vinklinger. И|с|углами and|with|angles И с углами. And with angles.

Du har også positive ære. Ты|имеешь|тоже|положительную|честь you|have|also|positive|honor У тебя тоже есть положительная слава. You also have positive honor. Å være et godt menneske. Быть|хорошим|человеком|хорошим|человеком to|be|a|good|person Быть хорошим человеком. To be a good person.

Å ha god oppførsel. иметь|хорошее|хорошее|поведение to|have|good|behavior Иметь хорошее поведение. To have good behavior. Det må jo være bra. Это|должен|же|быть|хорошо it|must|indeed|be|good Это должно быть хорошо. That must be good.

Vi sier "skam deg" til barn når de gjør noe dumt. Мы|говорим|стыд|тебя|детям|дети|когда|они|делают|что-то|глупое we|say|shame|you|to|children|when|they|do|something|stupid Мы говорим "стыдись" детям, когда они делают что-то глупое. We say "shame on you" to children when they do something silly.

Så sier vi "så flink du er" når de gjør noe bra. Так|говорим|мы|так|умелый|ты|есть|когда|они|делают|что-то|хорошо then|say|we|so|good|you|are|when|they|do|something|good А когда они делают что-то хорошее, мы говорим "какой ты молодец". Then we say "how good you are" when they do something good.

Det viser jo at det ligger i språket. Это|показывает|же|что|это|лежит|в|языке it|shows|after all|that|it|lies|in|the language Это показывает, что это заложено в языке. It shows that it lies in the language.

Det blir jo mer av det vi snakker om. Это|будет|же|больше|о|это|мы|говорим|о it|becomes|after all|more|of|it|we|talk|about Этого становится больше, о чем мы говорим. It becomes more of what we talk about.

Hadde jeg gjort noe skikkelig ille,- Имел|я|сделал|что-то|действительно|плохо had|I|done|something|really|bad Если бы я сделал что-то действительно плохое,- If I had done something really bad,-

-kunne jeg ha havnet i fengsel og tatt konsekvensene. мог бы|я|иметь|оказался|в|тюрьме|и|принял|последствия could|I|have|ended up|in|prison|and|taken|the consequences -я мог бы оказаться в тюрьме и понести последствия. -I could have ended up in prison and faced the consequences.

Men det er først når jeg hadde fått kommentarer fra fremmede på nett,- Но|это|есть|только|когда|я|получил|получил|комментарии|от|незнакомцев|в|интернете but|it|is|first|when|I|had|received|comments|from|strangers|on|internet Но это только когда я получил комментарии от незнакомцев в интернете,- But it was only when I received comments from strangers online,-

-at jeg virkelig ville begynne å kjenne på skammen. что|я|действительно|хотел|начать|(частица инфинитива)|чувствовать|на|стыд that|I|really|would|start|to|feel|on| -что я действительно начал чувствовать стыд. -that I really began to feel the shame.

Vi kristne og muslimer har regler vi kan følge. Мы|христиане|и|мусульмане|имеем|правила|мы|можем|следовать we|Christians|and|Muslims|have|rules|we|can| У нас, христиан и мусульман, есть правила, которым мы можем следовать. We Christians and Muslims have rules we can follow.

For å vite at vi har god ære. Чтобы|инфинитивная частица|знать|что|мы|имеем|хорошую|честь to|to|know|that|we|have|good| Чтобы знать, что у нас хорошая честь. To know that we have good honor.

For eksempel at jeg ikke drikker alkohol. Например|пример|что|я|не|пью|алкоголь for|example|that|I|not|drink|alcohol Например, что я не пью алкоголь. For example, that I do not drink alcohol.

At vi ikke skal ha samleie før ekteskap. Что|мы|не|должны|иметь|половой акт|до|брака that|we|not|shall|have|intercourse|before|marriage Что мы не будем заниматься сексом до брака. That we should not have intercourse before marriage.

Det gjelder både gutter og jenter. Это|касается|как|мальчики|и|девочки it|applies|both|boys|and|girls Это касается как мальчиков, так и девочек. This applies to both boys and girls. Så det er jo likestilt. Так|это|есть|же|равноправно so|it|is|indeed|equal Так что это равноправно. So it is indeed equal.

Det er jo forskjell på kristne og kristne. Это|есть|же|разница|между|христианами|и|христианами it|is|indeed|difference|between|Christians|and|Christians Есть, конечно, разница между христианами и христианами. There is a difference between Christians and Christians.

Det er sikkert det for muslimer også. Это|есть|наверняка|это|для|мусульман|тоже it|is|surely|that|for|Muslims|also Наверняка это так и для мусульман. There is probably a difference for Muslims as well.

Men det er først og fremst min egen moral og mine tanker- Но|это|есть|прежде|и|всего|мой|собственный|мораль|и|мои|мысли but|it|is|first|and|foremost|my|own|moral|and|my|thoughts Но прежде всего это моя собственная мораль и мои мысли - But it is primarily my own morals and my thoughts -

-som styrer det jeg gjør. который|управляет|это|я|делаю that|governs|it|I|do -которые определяют то, что я делаю. -that guide what I do.

Jeg føler ikke at jenter må oppføre seg pent og dydig. Я||не|что|девочки|должны|вести|себя|хорошо|и|добродетельно I|feel|not|that|girls|must|behave|themselves|nicely|and|virtuous Я не считаю, что девушки должны вести себя хорошо и добродетельно. I don't feel that girls have to behave nicely and virtuously.

Jeg har hørt at for dem som kommer til Norge,- Я|имею|слышал|что|для|них|кто|приезжает|в|Норвегию I|have|heard|that|for|them|who|come|to|Norway Я слышал, что для тех, кто приезжает в Норвегию, I have heard that for those who come to Norway,-

-er det vanskelig å vite de uskrevne reglene og normene vi har i Norge. есть|это|трудно|инфинитивная частица|знать|их|не записанные|правила|и|нормы|мы|имеем|в|Норвегии is|it|difficult|to|know|the|unwritten|rules|and|norms|we|have|in|Norway -это сложно знать неписаные правила и нормы, которые у нас есть в Норвегии. -it is difficult to know the unwritten rules and norms we have in Norway.

Om de ikke vet om dem, kan de bli sett på som upassende og dumme. Если|они|не|знают|о|них|могут|они|быть|воспринимаем|как|как|неуместные|и|глупые if|they|not|know|about|them|can|they|become|seen|as|as|inappropriate|and|foolish Если они не знают о них, их могут считать неуместными и глупыми. If they are not aware of them, they can be seen as inappropriate and foolish.

Mange muslimer har vokst opp i Norge- Многие|мусульмане|имеют|выросли|вверх|в|Норвегии many|Muslims|have|grown|up|in|Norway Многие мусульмане выросли в Норвегии - Many Muslims have grown up in Norway-

-med at ære er en stor del, for familien og en selv. с|что|честь|является|большая|большая|часть|для|семьи|и|себя|сам with|that|honor|is|a|big|part|for|family|and|a|self -с тем, что честь является большой частью как для семьи, так и для себя. -with honor being a big part, for the family and oneself.

Da blir det noen ganger kulturkollisjoner- Тогда|будет|это|некоторые|раз|культурные столкновения then|becomes|it|some|times|culture clashes Иногда это приводит к культурным столкновениям - This sometimes leads to cultural clashes-

-med norsk likestilling og tradisjon. с|норвежским|равенством|и|традицией with|Norwegian|equality|and|tradition -с норвежским равенством и традициями. -with Norwegian equality and tradition.

Ja, men selv om vi har kultur og tradisjoner,- Да|но|даже|если|мы|имеем|культура|и|традиции yes|but|even|if|we|have|culture|and|traditions Да, но даже если у нас есть культура и традиции,- Yes, but even though we have culture and traditions,-

-betyr det ikke at alt er noe vi skal akseptere. значит|это|не|что|всё|есть|что-то|мы|должны|принять means|it|not|that|everything|is|something|we|shall|accept -это не значит, что все это мы должны принимать. -it doesn't mean that everything is something we should accept.

Som tvangsekteskap, sosial kontroll og æresdrap. Как|принудительный брак|социальный|контроль|и|убийство из-за чести like|forced marriages|social|control|and|honor killings Как принудительные браки, социальный контроль и убийства из-за чести. Like forced marriages, social control, and honor killings.

Alt det har ikke noe med ære å gjøre. Все|это|имеет|не|ничего|с|честью|инфинитивная частица|делать everything|it|has|not|anything|with|honor|to|do Все это не имеет ничего общего с честью. All of that has nothing to do with honor.

Men det vi kan være enige om, er at ære finnes i alle samfunn. Но|это|мы|можем|быть|согласны|о|есть|что|честь|существует|в|всех|общества but|that|we|can|be|agree|on|is|that|honor|exists|in|all|societies Но с чем мы можем согласиться, так это с тем, что честь существует во всех обществах. But what we can agree on is that honor exists in all societies.

At det handler om hvor strenge vi er. Что|это|дело|о|насколько|строгие|мы|есть that|it|is about|about|how|strict|we|are Дело в том, насколько мы строги. That it depends on how strict we are.

Men spørsmålet er om dette er noe vi kan lage revy på. Но|вопрос|есть|ли|это|есть|что-то|мы|можем|сделать|ревю|на but|the question|is|whether|this|is|something|we|can|make|revue|on Но вопрос в том, можем ли мы сделать на эту тему ревю. But the question is whether this is something we can make a revue about.

Ja, jeg syns vi skal lage en sketsj som handler om et moralpoliti- Да|я|думаю|мы|должны|сделать|один|скетч|который|будет говорить|о|одно|моральное полиция yes|I|think|we|shall|make|a|sketch|that|is about|about|a|moral police Да, я думаю, что мы должны сделать скетч о моральной полиции. Yes, I think we should create a sketch that is about a moral police.

-som går rundt og gir bøter til dem som bruker sokker i sandalene. который|ходит|вокруг|и|дает|штрафы|тем|им|кто|носит|носки|в|сандалиях who|goes|around|and|gives|fines|to|them|who|wear|socks|in|sandals -которые ходят и штрафуют тех, кто носит носки с сандалиями. -who goes around and fines those who wear socks with sandals.

Eller ikke drikker seg dritings på lørdagskvelden. Или|не|пьет|себя|пьяным|в|субботний вечер or|not|drink|themselves|drunk|on|Saturday night Или не напиваются в субботу вечером. Or who don't get drunk on Saturday night.

De som bare er helt forskjellige fra det vi ser på som normalt. Те|кто|только|являются|совершенно|разные|от|это|мы|воспринимаем|как|что|нормально those|who|just|are|completely|different|from|that|we|see|as|as|normal Те, кто совершенно отличается от того, что мы считаем нормальным. Those who are just completely different from what we see as normal.

Jeg liker det. Я|нравится|это I|like|it Мне это нравится. I like it. Vi bør spille videre på den. Мы|должны|играть|дальше|на|её we|should|play|further|on|it Мы должны продолжать играть на этом. We should continue to build on that.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.79 ru:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=66 err=1.52%) translation(all=129 err=0.00%) cwt(all=977 err=4.20%)