Ulepmy bałwana - Zbigniew Zamachowski, Edyta Jungowska ⛄ Piosenki dla dzieci
||茲比格涅夫|扎馬霍夫斯基|艾迪塔|尤金娜|歌曲||
Ulepmy bałwana - Zbigniew Zamachowski, Edyta Jungowska ⛄ Lieder für Kinder
Ulepmy bałwana - Zbigniew Zamachowski, Edyta Jungowska ⛄ Songs for children
Ulepmy bałwana - Zbigniew Zamachowski, Edyta Jungowska ⛄ Chansons pour enfants
Ulepmy bałwana - Zbigniew Zamachowski, Edyta Jungowska ⛄ Canzoni per bambini
Ulepmy bałwana - Zbigniew Zamachowski, Edyta Jungowska ⛄ Liedjes voor kinderen
Ulepmy bałwana - Zbigniew Zamachowski, Edyta Jungowska ⛄ Canções para crianças
Ulepmy bałwana - Zbigniew Zamachowski, Edyta Jungowska ⛄ Песни для детей
Ulepmy bałwana - Zbigniew Zamachowski, Edyta Jungowska ⛄ Çocuklar için şarkılar
Ulepmy bałwana - Zbigniew Zamachowski, Edyta Jungowska ⛄ Пісні для дітей
讓我們堆個雪人 - Zbigniew Zamachowski、Edyta Jungowska ⛄ 兒童歌曲
Proszę Pana, proszę Pana, proszę Pana,
ulepmy razem bałwana!
let's make a snowman together!
Tyle śniegu napadało,
|雪|
So much snow has fallen,
że możemy z niego śmiało
|我們可以||他|放心地
that we can easily
trzy kule utoczyć,
三||
roll three balls of it,
Dolepić nos, oczy,
多列皮奇||
Stick on the nose, eyes,
żeby rano wszystkich bałwan zaskoczył.
||所有人||驚訝到
So that in the morning the snowman surprises everyone.
Kiedy śnieg jest, bo jest Zima,
當什麼時候|雪||||冬天
When there is snow, because it is Winter,
ja nie mogę się powstrzymać
||我不能||克制自己
I can't help myself
i bałwana zaraz lepie,
||馬上|
And a snowman is about to pour,
bo z bałwanem Zimą lepiej.
||||更好
Because with a snowman Winter is better.
Proszę Pana, proszę Pana, proszę Pana,
ulepmy razem bałwana!
Tyle śniegu napadało,
że możemy z niego śmiało
That we can confidently use it
trzy kule utoczyć,
Dolepić nos, oczy,
żeby rano wszystkich bałwan zaskoczył.
Taki bałwan na trawniku
|||草坪
Such a snowman on the lawn
w białym śnieżnym kaftaniku
|白色的||
in a white snowjacket
z marchewkowym śmiesznym nosem
||搞笑的|鼻子
jest zabawny, więc ja proszę:
Is fun, so I ask:
Proszę Pana, proszę Pana, proszę Pana,
ulepmy razem bałwana!
Tyle śniegu napadało,
że możemy z niego śmiało
That we can confidently use it
trzy kule utoczyć,
Dolepić nos, oczy,
żeby rano wszystkich bałwan zaskoczył.
Bez bałwana trawnik biały
Without snowman white lawn
taki jakiś osowiały
kind of waspish
bez bałwana nie ma zimy…
No winter without a snowman....
No już dobrze, już – lepimy!
Well, all right, now - let's stick it!
Proszę spojrzeć, warto było!
Please take a look, it was worth it!
Bałwanowi dobrze tu jest!
The snowman feels good here!
On tak się uśmiecha miło,
He's smiling so kindly,
jakby mówił nam…
as if he's telling us...
- Dziękuję!