Szkoda, że Wigilia jest tylko raz w roku
||Рождественский сочельник|||||
||Heiligabend|||||
Shame|that|Christmas Eve|||once|a|a year
Шкода||Святвечір|є||||в рік
Es ist eine Schande, dass Heiligabend nur einmal im Jahr ist
It is a pity that Christmas Eve comes only once a year
Es una pena que la Nochebuena sea sólo una vez al año
Il est dommage que le réveillon de Noël n'ait lieu qu'une fois par an.
È un peccato che la Vigilia di Natale sia solo una volta all'anno
クリスマス・イブが年に一度しかないのは残念だ
Het is jammer dat kerstavond maar één keer per jaar is
É uma pena que a véspera de Natal seja apenas uma vez por ano
Жаль, что Сочельник бывает только раз в году
Det är synd att julafton bara är en gång om året
Шкода, що Святвечір буває лише раз на рік
Lekcja dwudziesta: Szkoda, że Wigilia jest tylko raz w roku.
|двадцатая||||||||
|vingtième|Dommage que|que|Réveillon de Noël||seulement|une fois||an
Lesson 1|Twentieth|Shame|that|Christmas Eve||only|||
|||||||en gang||
|zwanzigste|schade||Heiligabend|||einmal||Jahr
|двадцята|||Святий Вечір|||||
Lektion 20: Es ist schade, dass Heiligabend nur einmal im Jahr kommt.
Lesson twenty: It is a pity that Christmas Eve is only once a year.
Урок двадцатый: Жаль, что Рождественский сочельник бывает только раз в году.
Jaś: Mamusiu, możesz mi pomóc?
Яшка|Мамочка|||
|Mommy|||helfen
Johnny|Mommy|"can you"||help me out
Ясь|Мамо|||
Hänsel: Mama, kannst du mir helfen?
Hansel: Mommy, can you help me?
Muszę napisać list, a jeszcze nie umiem pisać.
||письмо|||||
||||encore||sais pas encore|écrire
Ich muss|schreiben|Brief|und|noch nicht||kann schreiben|schreiben
I have to|write|letter|but|yet|"not yet"|"I can't yet"|to write
|написати|лист||ще||вмію|писати
Ich muss einen Brief schreiben und kann noch nicht schreiben.
I need to write a letter, but I can't write yet.
Мне нужно написать письмо, а я еще не умею писать.
Dorota: A do kogo chcesz napisać?
Дорота|||||
|||whom||
|to|to|whom|want|write to
|||||écrire à
|||кого||писати
Dorota: An wen möchtest du schreiben?
Dorota: And who do you want to write to?
Дорота: А кому вы хотите написать?
Jaś: Do Świętego Mikołaja!
||Святому|Святой Николай
||heiligen|Nikolaus
|to|Saint|Santa Claus
||святого|святий Мик
Hänsel: Zum Weihnachtsmann!
Jaś: To Santa Claus!
Джонни: За Деда Мороза!
Dorota: Aha … ale wiesz, że Święty Mikołaj przynosi prezenty tylko grzecznym dzieciom?
|Ага|||что|Святой|Миколай|||||детям
|||||Heiliger|Nikolaus|bringt|Geschenke||braven|braven Kindern
|||you know|that|Saint|Santa Claus|brings|presents|only|well-behaved|children
|||||||||seulement||
Дорота|||ти знаєш||Святий|Святий Микол|приносить|подарунки||слухняним|дітям
Dorota: Aha ... aber du weißt, dass der Weihnachtsmann nur guten Kindern Geschenke bringt?
Dorota: Aha ... but you know that Santa Claus brings gifts only to good children?
Дороти: Ага... но знаешь ли ты, что Дед Мороз приносит подарки только хорошим детям?
Дорота: Ага ... а ти знаєш, що Санта-Клаус приносить подарунки тільки хорошим дітям?
Jaś: Wiem, i dlatego przez cały zeszły tydzień byłem bardzo grzeczny.
||||||прошлой||||вежливый
|||c'est pourquoi||||||très|très sage
|I know|and|therefore|through|whole|last|week|I was|very|well-behaved
|||therefore|durch|ganz|letzte Woche|Woche|gewesen||brav
||||протягом|весь|минулий|тиждень|був|дуже|ввічливий
Jaś: Ich weiß, und deshalb war ich in der letzten Woche sehr höflich.
Jaś: I know, and that's why I've been very well-behaved all of last week.
Джас: Я знаю, и именно поэтому я был очень вежлив всю прошлую неделю.
Dorota: Aha … To dlatego.
|||C'est pour ça.
||that|that's why
|||deshalb
Dorota: Aha ... Deshalb.
Dorota: Aha... So that's why.
(do siebie) A ja już myślałam, że mój synek jest chory …
||||||||сын||
zu|yourself|||already|gedacht|||son||krank
|to myself|to myself||already|"I thought"|that|my|my little son||sick
|||||думала|||син||хворий
(zu sich selbst) Und ich dachte schon, mein Sohn sei krank ...
(to herself) And I already thought my little boy was sick...
(про себя) А я уже думала, что мой сын болен...
Jaś: Czy dziadek na pewno kupił już choinkę?
||дедушка|||||елку
||Opa||sicherlich|gekauft||Weihnachtsbaum
|question particle|grandfather|definitely|for sure|bought||Christmas tree
||||sûrement|a acheté|déjà|sapin de Noël
||дідусь||напевно|bought||ялинку
Jaś: Hat dein Opa wirklich einen Weihnachtsbaum gekauft?
Jaś: Has Grandpa for sure already bought a Christmas tree?
Джонни: Ты уверен, что дедушка уже купил елку?
Ясь: Ваш дідусь дійсно купив ялинку?
Dorota: Choinka jest już kupiona, ale będzie ubrana dopiero w dzień wigilijny rano.
|елка|||куплена|||наряжена||||в день Рождества|
|||déjà|achetée|||||||veille de Noël|matin
|Weihnachtsbaum|||bought|||geschmückt|erst noch|||Weihnachtstag|
|Christmas tree|is|already|bought|but|will be|decorated|only|the|day|Christmas Eve|on Christmas morning
|ялинка|||куплена|||одягнена|лише|||в день Святого веч|
Dorothy: Der Weihnachtsbaum ist schon gekauft, aber er wird erst am Heiligabend morgens geschmückt.
Dorota: The Christmas tree is already bought, but it will be dressed only on Christmas Eve in the morning.
Дороти: Елка уже куплена, но наряжать ее будут только утром в канун Рождества.
Дорота: Ялинку вже купили, але одягнуть її тільки на Святвечір зранку.
Jaś: Na Wigilię idziemy do babci i dziadka?
||на Рождество|||||
|||allons-nous||grand-mère||grand-père
||Weihnachten|||Oma||grandpa
||Christmas Eve|||||grandpa
||Різдво|йдемо||бабусі||дідусі
Jaś: Gehen wir zu Oma und Opas Heiligabend?
Jaś: Are we going to grandma and grandpa on Christmas Eve?
Джонни: В канун Рождества мы пойдем к бабушке и дедушке?
Babcia wspaniale gotuje!
Бабушка|замечательно|
|Merveilleusement|cuisine merveilleusement
Oma|wunderbar|kocht wunderbar
Grandma|wonderfully|cooks
Бабуся|чудово|готує
Oma kocht super!
Grandma cooks great!
Бабушка прекрасно готовит!
Najbardziej lubię karpia i zupę grzybową i makowiec … Wszystko lubię.
||карпа|||грибной суп||маковец||
||carpe|||aux champignons|||Tout|j'aime bien
Am meisten||carp||Suppe|mushroom||Mohnkuchen|alles mag ich|
"Most of all"|like|carp|||mushroom soup||poppy seed cake|I like everything|like it
найбільше||карпа||суп|грибна супа||маковець||
Ich mag Karpfen und Pilzsuppe und Mohn ... ich mag alles.
I like carp and mushroom soup and poppy seed cake the most ... I like everything.
Я люблю карпа, грибной суп и мак... Я люблю все.
Найбільше люблю коропово-грибну юшку і маковий пиріг… Люблю все.
Szkoda, że Wigilia jest tylko raz w roku …
||Heiligabend|||||
Shame||Christmas Eve|||||
||Різдво|||||
Schade, dass Heiligabend nur einmal im Jahr stattfindet ...
It is a pity that Christmas Eve is only once a year ...
Жаль, что сочельник бывает только раз в году ...
Dorota: Ja też bardzo lubię wigilijne potrawy.
|||||рождественские|блюда
|Oui||beaucoup|||plats de Noël
|I||||Christmas Eve|dishes
|||||Christmas|Gerichte
|||||різдвяні|страви
Dorota: Ich mag auch Heiligabendgerichte sehr gerne.
Dorota: I also really like Christmas dishes.
Дорота: Мне также очень нравятся блюда для сочельника.
Powinno ich być dwanaście.
должно|||двенадцать
|en eux|être|douze
Should|sie||zwölf
There should|them|"to be"|twelve
повинно|їх|бути|дванадцять
Es sollten zwölf sein.
There should be twelve of them.
Их должно быть двенадцать.
应该有十二个人。
Jaś: A dlaczego wkłada się sianko pod obrus?
|||подкладывают||сено||скатерть
||pourquoi|met||foin|sous|nappe
|A(1)|why|puts||hay|under|tablecloth
|||legt man||Hay|Tischdecken|Tischdecke
|||підкладає|się|сінце|під|скатертина
Hänsel: Warum legst du Heu unter die Tischdecke?
Jaś: And why do we put hay under the tablecloth?
Джонни: А зачем вы кладете сено под скатерть?
Гензель: Чому ти кладеш сіно під скатертину?
Dorota: Na pamiątkę stajenki betlejemskiej, gdzie urodził się malutki Jezus.
||память|в яслях|Вифлеемской||||маленький|Иисус
||Erinnerung|Bethlehem Krippe|Bethlehem||geboren wurde||kleine|Jesus
|In memory of|souvenir|stable of Bethlehem|Bethlehem's|where|was born||tiny|baby Jesus
||||||||tout petit|
||на пам'ять|вертепу|вифлеємські|де|народився||маленький|Ісус
Dorota: In Erinnerung an den Stall in Bethlehem, wo das Jesuskind geboren wurde.
Dorota: In memory of the Bethlehem stable, where little Jesus was born.
Дороти: В память о хлеве в Вифлееме, где родился младенец Иисус.
Дорота: На згадку про стайню у Вифлеємі, де народилося немовля Ісус.
Leżał na sianie.
лежал||сене
|sur|
Lag||Heu
Lay|on|hay
лежав||сіні
Er lag auf dem Heu.
He lay on hay.
Он лежал на сене.
To święto nazywa się Boże Narodzenie – narodzenie Boga.
||||Божье|Рождество|рождение|Бога
|fête|||||naissance|
This|holiday|is called|is called|God's|Birth|birth|God
|Fest|||God|Geburt|Geburt Gottes|Gott
|свято|||Бога|народження|народження|Бога
Dieser Feiertag heißt Weihnachten - die Geburt Gottes.
This holiday is called Christmas - God's birth.
Этот праздник называется Рождество - рождение Бога.
Jaś: Ale dlaczego leżał na sianie?!
||pourquoi|était couché||foin
|but||was lying|on|hay
||warum|lagte|auf|Heu
|||лежав||сіні
Hänsel: Aber warum lag er auf dem Heu ?!
Jaś: But why was he lying on hay ?!
Джонни: Но почему он лежал на сене!
Nie miał łóżeczka?
||кроватки
|avait|
not|he had|crib
||crib
не|не мав|ліжечка
Hattest du kein Kinderbett?
Didn't have a cot?
!
Dorota: Nie miał, bo jego rodzina była bardzo biedna.
||||||||бедная
||hatte nicht||||||arm
Dorota|No, he didn't|had|because||family|||very poor
||||||était|très|pauvre
|||||сім'я|була|дуже|бідна
! Dorota: Hat er nicht, weil seine Familie sehr arm war.
! Dorota: He didn't, because his family was very poor.
! Дорота: У него его не было, потому что его семья была очень бедной.
Jaś: Aha … A czy po kolacji pójdę ze wszystkimi do kościoła na pasterkę?
|||||ужин|||всеми||церковь||пастырская служба
||||après|dîner|||avec tout le monde||||messe de minuit
|Aha|A||after|dinner|"I go"|with|with everyone||church|to|midnight Mass
|||||Abendessen|ich gehe||allen||der Kirche||Christmette
|||чи||вечері|я піду||усіма||церква||пастирську
Jaś: Aha ... werde ich nach dem Abendessen zur Mitternachtsmesse in die Kirche gehen?
Jaś: Aha … And will I go with everyone to church for midnight mass after dinner?
Джони: О... А после ужина я пойду со всеми в церковь на пастушескую службу?
Ясь: Ага ... Після обіду я піду до церкви на опівночну месу?
Dorota: Pasterka jest o północy.
|Пасторка|||полночь
||||minuit
|Christmette|||Mitternacht
|Midnight Mass|is|at|midnight
|пастирка|відбувається||опівночі
Dorota: Hirtin ist um Mitternacht.
Dorota: The midnight mass is at midnight.
Dorota: A pastorícia é à meia-noite.
Дорота: Пастушка в полночь.
Wtedy już będziesz spał.
|||спать
Alors||seras|dormiras
By then||"will be"|will be sleeping
Dann||schlafen|geschlafen haben
тоді||ти будеш|спатимеш
Dann schläfst du.
Then you'll already be asleep.
Тогда ты уже будешь спать.
Тоді ти вже будеш спати.
Jaś: Mamusiu … A czy to prawda, że w wigilijny wieczór zwierzęta mówią ludzkim głosem?
||||||||||||человеческим|голосом
||||||||de la veille|soir|animaux|parlent|voix humaine|voix humaine
||Well|||truth|that||Christmas Eve|Christmas Eve|animals|say|human|human voice
||||||||||Tiere||menschlicher|menschlicher Stimme
|||чи||правда|що||в святвечір|вечір|тварини|говорять|людським|людським голос
Hänsel: Mama ... Stimmt es, dass an Heiligabend Tiere mit menschlicher Stimme sprechen?
Jaś: Mommy... Is it true that on Christmas Eve the animals speak in human voices?
Гензель: Мамочка... Правда ли, что в канун Рождества животные говорят человеческим голосом?
Dorota: Podobno tak, ale ja jeszcze nigdy nie słyszałam …
||||||||слышала
|Il paraît que||||encore|||je n'ai jamais entendu
|Apparently|yes|but||yet|never||"I've never heard"
||||||||gehört habe
|мовляють що|||||ніколи||чула
Dorota: Anscheinend ja, aber ich habe noch nie gehört ...
Dorota: Apparently, yes, but I've never heard it before...
Дороти: Видимо, да, но я никогда не слышала...