×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Телефонные разговоры (Phone conversations), 15. ОШИБЛИСЬ НОМЕРОМ

15. ОШИБЛИСЬ НОМЕРОМ

15. ОШИБЛИСЬ НОМЕРОМ

- Алло!

- Алло!

Это Саша?

- Нет.

- Это Светлана?

- Нет.

- А кто это?

- А кто вам нужен?

- Мне нужна Саша или Светлана.

- Здесь такие не проживают.

- Я не понимаю. Это 292-47-88?

- Нет, вы ошиблись номером.

- Не понял.

- Вы не туда попали.

- Не понял, плохо слышно.

- Вы набрали неправильный номер, теперь понятно?..

- Аа… извините за беспокойство.

- Ничего, бывает.

15. ОШИБЛИСЬ НОМЕРОМ made a mistake|with the room 15\. FALSCHE NUMMER 15. WRONG NUMBER 15. NÚMERO EQUIVOCADO 15. MAUVAIS NUMÉRO 15. NUMERO SBAGLIATO

15. ОШИБЛИСЬ НОМЕРОМ SIE HABEN EINE FALSCHE NUMMER YOU'VE GOT A WRONG NUMBER YANLIŞ NUMARA

-          Алло!

-          Алло!

Это Саша? Is that Sasha?

-          Нет.

-          Это Светлана? - Is that Svetlana?

-          Нет.

-          А кто это? - And who is it?

-          А кто вам нужен? - Wen brauchst du? - Who do you need?

-          Мне нужна Саша или Светлана. - I need Sasha or Svetlana.

-          Здесь такие не проживают. |||live “They don't live here.” - Onlar burada yaşamıyor.

-          Я не понимаю. - I do not understand. - Je ne comprends pas. - Anlamıyorum. Это 292-47-88? Is it 292-47-88? Est-ce que c'est 292-47-88 ? 292-47-88 mi?

-          Нет, вы ошиблись номером. - No, you got the wrong number. - Non, vous n'avez pas le bon numéro. - Hayır, yanlış numarayı aradınız.

-          Не понял. - Nicht verstanden. - Not understood. - Je ne comprends pas.

-          Вы не туда попали. - Du bist am falschen Ort. - You did not get there. - Vous êtes au mauvais endroit. - Yanlış yerdesin.

-          Не понял, плохо слышно. |||quietly Ich verstehe nicht, es ist schwer zu hören. - I do not understand, it's hard to hear. - Je ne comprends pas, c'est difficile à entendre.

-          Вы набрали неправильный номер, теперь понятно?.. |dialed|the wrong||| - Du hast die falsche Nummer gewählt, jetzt verstehst du? .. - You dialed the wrong number, now it is clear? .. - Vous avez composé un mauvais numéro, vous comprenez ? - Yanlış numarayı aradınız, anladınız mı?

-          Аа… извините за беспокойство. |||the inconvenience „Ah… tut mir leid, Sie zu stören. “Ah ... sorry to bother you.” - Ah... désolé de vous déranger. - Ahh... rahatsız ettiğim için üzgünüm.

-          Ничего, бывает. |sometimes - Nichts passiert. - Nothing happens. - Ce n'est pas grave, cela arrive. - Sorun değil, olur böyle şeyler.