×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

ЛУЧШИЕ РУССКИЕ СТИХИ, 5. Вечерний звон

5. Вечерний звон

5. ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН

И. Козлов (1779- 1840)

Вечерний звон, вечерний звон!

Как много дум наводит он

О юных днях в краю родном,

Где я любил, где отчий дом,

И как я, с ним навек простясь,

Там слушал звон в последний раз!

Уже не зреть мне светлых дней

Весны обманчивой моей!

И сколько нет теперь в живых

Тогда веселых, молодых!

И крепок их могильный сон,

Не слышен им вечерний звон.

Лежать и мне в земле сырой!

Напев унылый надо мной

В долине ветер разнесет,

Другой певец по ней пройдет,

И уж не я, а будет он

В раздумье петь вечерний звон!

( это стихотворение стало русской народной песней - в качестве песни вы его найдете в моей коллекции "Русские народные песни и романсы")

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5. Вечерний звон evening|bell 5. Abendglocke 5. Evening bell 5. Timbre vespertino 5. Cloche du soir 5. sino da noite

5. ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН

И. Козлов (1779- 1840) |Kozlov

Вечерний звон, вечерний звон!

Как много дум наводит он ||thoughts|brings about|

О юных днях в краю родном, ||||land|native

Где я любил, где отчий дом,

И как я, с ним навек простясь, ||||||saying goodbye

Там слушал звон в последний раз!

Уже не зреть мне светлых дней ||ripen||| I'll never see the light of day again

Весны обманчивой моей! springs||

И сколько нет теперь в живых

Тогда веселых, молодых!

И крепок их могильный сон, And strong is their grave sleep,

Не слышен им вечерний звон.

Лежать и мне в земле сырой!

Напев унылый надо мной |melancholy|| A dreary tune above me

В долине ветер разнесет,

Другой певец по ней пройдет,

И уж не я, а будет он

В раздумье петь вечерний звон!

( это стихотворение стало русской народной песней - в качестве песни вы его найдете в моей коллекции "Русские народные песни и романсы")