×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Rosa's Story, 11. Searching for grandpa's apartment

11. Searching for grandpa's apartment

Итак, Роза пошла искать дом дедушки. Пошла искать дом дедушки. Роза посмотрела в телефоне, в отеле, что дедушка живёт недалеко, недалеко. Да, он живёт на улице, улица, это у нас улица, улица Подаптечная. Девушка живёт на улице Подаптечная, дом 2, номер 2, и квартира, квартира, квартира номер 10. Так вот, она увидела, что он недалеко, и она пошла. Вот, но когда Роза была на улице, на улице, она решила открыть её телефон, и посмотреть на карту, где живёт дедушка, но проблема в том, что у розы нет российской симкарты, поэтому карта не работает, и Роза не могла посмотреть куда ей идти. Поэтому Роза решила спросить, спросить у людей на улице, где находится улица Подаптечная. Она подошла к женщине, женщина стояла, женщина с ребёнком, маленький ребёнок у неё. Она подошла к женщине с ребёнком, и она спросила: “Извините, вы знаете где находится улица Подаптечная?”. Женщина сказала: “Да, конечно, это недалеко, недалеко, это близко!” Женщина говорит: “Вам нужно идти прямо, да, прямо 5 минут, да, 5 минут, идти прямо 5 минут, потом у больницы, у больницы, вам нужно повернуть направо, да, повернуть направо, и опять идти 5 минут, да, 5 минут, и после этого вам нужно у аптеки, да, это у нас аптека. У аптеки повернуть налево, налево. Да, значит, идти прямо 5 минут, у больницы повернуть на право, опять идти 5 минут, и в аптеке повернуть налево, и там будет улица Подаптечная. Вот здесь. Роза так и сделала. Роза пошла 5 минут прямо, она увидела больницу, потом она повернула направо, и Роза пошла ещё прямо 5 минут, и увидела аптеку, повернула налево, и она нашла улицу дедушки. Вот, когда Роза нашла улицу дедушки, она увидела знак да, у нас есть вот знак, на знаке было написано улица Подаптечная. Роза была очень рада, что она увидела эту улицу, потому что на улице было очень холодно, она очень сильно боялась холода, вот, поэтому она зашла, она нашла дом, дом дедушки, вот и там есть у нас подъезд, да, это дверь, вот, внизу, а дом большой. Сейчас покажу. Вот, получается у нас дом, там есть много людей живёт в этом доме, вот. Это подъезд. Дверь здесь была открыта, открыта, и Роза зашла туда, и поднялась на третий этаж, 1, 2, 3, и нашла квартиру номер 10. Когда Роза нашла эту квартиру, Роза позвонила в звонок, никто не отвечал. Роза позвонила опять. Тогда открыл дверь мужчина, этот мужчина, он был, он был не молодой, ну и не старый.

Он спросил: “Да, здравствуйте, кто вам нужен?”

она ответила: “Я ищу Замятина Михаила Петровича” так зовут её дедушку.

“Я Замятин Сергей Михайлович, его сын, он здесь не живёт, а вы кто?”

”Я Роза, из Италии, я ищу вашего отца, вы знаете где я могу его найти?”

Тогда Сергей Михайлович говорит: “Он живёт за городом уже 10 лет”

И она говорит: “Вы можете дать мне его адрес?”

Он на неё так смотрит, и говорит: “Зачем вам его адрес? Вы хотите его обокрасть?”

Она говорит: “Нет, нет, совсем нет. Моя бабушка Виктория, она была его женой”

Он ответил “что?”.

“Да, это долгая история!”.

Тогда Сергей Михайлович сказал: “Ничего страшного, я могу вас отвезти к дедушке загород”. Она сказала: “Правда?”. Он сказал: “Да, конечно”.

И тогда они вместе сели в машину, и поехали загород, к дому дедушки.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

11. Searching for grandpa's apartment searching|for|grandpa's|apartment 11. die Suche nach Opas Wohnung Searching for grandpa's apartment 11. recherche de l'appartement de grand-père 11.おじいちゃんのアパート探し 11. 할아버지 아파트 검색하기 11. Op zoek naar opa's appartement 11. poszukiwanie mieszkania dziadka 11. procurar o apartamento do avô 11. Letar efter morfars lägenhet 11. Büyükbabanın dairesini aramak 11.寻找爷爷的公寓

Итак, Роза пошла искать дом дедушки. So Rosa went looking for her grandfather's house. Пошла искать дом дедушки. I went looking for my grandfather's house. Роза посмотрела в телефоне, в отеле, что дедушка живёт недалеко, недалеко. Rosa looked up on her phone, at the hotel, that Grandpa lived nearby, not far away. Да, он живёт на улице, улица, это у нас улица, улица Подаптечная. |||||||||||Podaptechnaya Yes, he lives on the street, the street, it's our street, Podaptechnaya Street. Девушка живёт на улице Подаптечная, дом 2, номер 2, и квартира, квартира, квартира номер 10. The girl lives at 2 Podaptechnaya Street, number 2, and apartment, apartment, apartment number 10. Так вот, она увидела, что он недалеко, и она пошла. So, she saw that he wasn't far away, so she went. Вот, но когда Роза была на улице, на улице, она решила открыть её телефон, и посмотреть на карту, где живёт дедушка, но проблема в том, что у розы нет российской симкарты, поэтому карта не работает, и Роза не могла посмотреть куда ей идти. |||||||||||open||||||||||||||||||Russian|SIM card|||||||||||| Here, but when Rosa was outside on the street, she decided to open her phone, and look at the map of where her grandfather lived, but the problem was that Rosa didn't have a Russian SIM card, so the map didn't work, and Rosa couldn't see where she was going. Поэтому Роза решила спросить, спросить у людей на улице, где находится улица Подаптечная. Она подошла к женщине, женщина стояла, женщина с ребёнком, маленький ребёнок у неё. |approached||woman||stood|woman||child|||| Она подошла к женщине с ребёнком, и она спросила: “Извините, вы знаете где находится улица Подаптечная?”. ||||||||asked|||know||is||Podaptechnaya Женщина сказала: “Да, конечно, это недалеко, недалеко, это близко!” Женщина говорит: “Вам нужно идти прямо, да, прямо 5 минут, да, 5 минут, идти прямо 5 минут, потом у больницы, у больницы, вам нужно повернуть направо, да, повернуть направо, и опять идти 5 минут, да, 5 минут, и после этого вам нужно у аптеки, да, это у нас аптека. |||||||||||||||||||||||||hospital|||||turn|to the right||||||||||||||||pharmacies|||||pharmacy У аптеки повернуть налево, налево. |||left| Да, значит, идти прямо 5 минут, у больницы повернуть на право, опять идти 5 минут, и в аптеке повернуть налево, и там будет улица Подаптечная. |||||||||right||||||pharmacy||||||| Вот здесь. Роза так и сделала. Rose did just that. Роза пошла 5 минут прямо, она увидела больницу, потом она повернула направо, и Роза пошла ещё прямо 5 минут, и увидела аптеку, повернула налево, и она нашла улицу дедушки. ||||||hospital|||turned||||||||||pharmacy||||||| Вот, когда Роза нашла улицу дедушки, она увидела знак да, у нас есть вот знак, на знаке было написано улица Подаптечная. ||||||||sign||||||||sign||written|| Роза была очень рада, что она увидела эту улицу, потому что на улице было очень холодно, она очень сильно боялась холода, вот, поэтому она зашла, она нашла дом, дом дедушки, вот и там есть у нас подъезд, да, это дверь, вот, внизу, а дом большой. |||||||||||||||||||was afraid|cold||||went in||||||||||||entrance|||||downstairs||| Сейчас покажу. |show Вот, получается у нас дом, там есть много людей живёт в этом доме, вот. |it turns out|||||||||||| Это подъезд. Дверь здесь была открыта, открыта, и Роза зашла туда, и поднялась на третий этаж, 1, 2, 3, и нашла квартиру номер 10. |||open||||went|||went|||floor|||| Когда Роза нашла эту квартиру, Роза позвонила в звонок, никто не отвечал. ||||||called||doorbell|||answered Роза позвонила опять. Тогда открыл дверь мужчина, этот мужчина, он был, он был не молодой, ну и не старый. |opened||||||||||young||||

Он спросил: “Да, здравствуйте, кто вам нужен?”

она ответила: “Я ищу Замятина Михаила Петровича” так зовут её дедушку. |answered|||Zamyatin||Petrovich||||

“Я Замятин Сергей Михайлович, его сын, он здесь не живёт, а вы кто?” |Zamyatin||Mikhailovich|||||||||

”Я Роза, из Италии, я ищу вашего отца, вы знаете где я могу его найти?” |||||||father|||||||

Тогда Сергей Михайлович говорит: “Он живёт за городом уже 10 лет” |||||||city|| Then Sergei Mikhailovich says: “He has been living outside the city for 10 years.”

И она говорит: “Вы можете дать мне его адрес?”

Он на неё так смотрит, и говорит: “Зачем вам его адрес? Вы хотите его обокрасть?” |||rob Do you want to rob him?”

Она говорит: “Нет, нет, совсем нет. Моя бабушка Виктория, она была его женой” ||Victoria||||

Он ответил “что?”. |answered|

“Да, это долгая история!”.

Тогда Сергей Михайлович сказал: “Ничего страшного, я могу вас отвезти к дедушке загород”. |||||scary||||take||grandfather|countryside Она сказала: “Правда?”. Он сказал: “Да, конечно”.

И тогда они вместе сели в машину, и поехали загород, к дому дедушки. ||||got in|||||||house|