064 - 07 ИЮЛЯ 2014
064 - 07 JULI 2014
064 - JULY 07, 2014
064 - 07 7월 2014
064 - 07 JULI 2014
МОЯ МОСКВА
Вы знаете, мои любимые места в Москве – знаковые для меня.
||||places|||iconic||
Они не туристические, эти места.
||||places
Это мне пришлось бы рассказывать всю мою жизнь.
||had to||tell|||
I'd have to tell my whole life story.
народный артист РФ - Юрий Стоянов
people's|artist|||Stoyanov
Я же не москвич.
|||Moscow resident
I'm not a Muscovite.
Я здесь всего-навсего учился 4 года.
|||just|studied|
I've only been here for four years.
И, естественно, это возвращение в молодость свою.
|naturally||return||youth|own
А в нынешней Москве, в которой я живу где-то 6 или 7 лет, не становясь москвичом по документам, но являясь им по месту жительства, в нынешней Москве я бы много чего показал.
||current|||||||||||becoming|Muscovite||documents||being|to them|||residence||current|||||a lot|showed
And in the present Moscow, where I have been living for about 6 or 7 years, not becoming a Muscovite by documents, but being one by place of residence, in the present Moscow I would show a lot of things.
Из моих окон на Большой Дорогомиловской улице видно Москва-сити.
|||||Dorogomilovskaya street||can see||Moscow City
From my windows on Bolshaya Dorogomilovskaya Street I can see Moscow City.
Он виден.
|visible
Я, наверное, единственный человек в Москве с плохим вкусом, лишенный архитектурного образования, московского патриотизма и совсем не по-петербургски оценивающий этот город, я, наверное, тот единственный, которому нравится вот это торчащее из-за домов что-то такое, хотя бы из 20 века.
||only|||||bad|taste|deprived of|architectural|education||patriotism for Moscow|||||St Petersburg-like|evaluating||city||probably||only|to whom|like|||sticking out|||buildings|||||||
I'm probably the only person in Moscow with bad taste, lacking architectural education, Moscow patriotism and not at all St. Petersburg-like in my assessment of this city, I'm probably the only one who likes this sticking out from behind the houses, at least from the 20th century.
Я знаю, что внизу чудовищно все.
|||downstairs|monstrously bad|
I know things are monstrous down there.
Но на большом расстоянии мне Москва-сити нравится.
|||distance||||
Жить бы я там не хотел, но смотреть мне на это нравится.
А из старой Москвы, Москвы моей юности, я очень люблю Москву в районе Никитских ворот, бывшей улицы Герцена, я люблю Собиновский переулок, я люблю вот такую Москву, потому что там прошла моя юность, потому что там находился ГИТИС, там консерватория.
||||||youth|||||||Nikitsky Gates|gate||||||Sobinovsky Lane|lane|||||||||passed|||||||GITIS||conservatory
And from the old Moscow, the Moscow of my youth, I love Moscow in the area of Nikitsky Gate, the former Herzen Street, I love Sobinovsky Lane, I love this kind of Moscow, because that's where my youth was, because that's where the GITIS was, that's where the conservatory was.
И там было сосредоточено все лучшее, что было в моей жизни.
|||focused||best|||||life
And it was where the best of my life was centered.
Жили мы не в общежитии, жили мы в институте, ГИТИСе.
lived||||dormitory||||institute|GITIS
We didn't live in a dormitory, we lived at the institute, GITIS.
По-моему, он 3 раза уже поменял свое название.
|in my opinion||||changed|its|title
I think he's changed his name 3 times already.
Вот это моя любимая Москва.
|||favorite|Moscow
И очень любил Арбат.
||loved|
Я здесь жил.
Я жил во дворе Щукинского училища.
|||courtyard|Shchukin School|school
I lived in the courtyard of the Shchukin School.
Вот там я жил два года.
Вот эту Москву я обожаю.
||||love
This is the Moscow I love.
Я видел там невероятных людей, живя на Арбате.
|saw||incredible||living||Arbat
Я видел Окуджаву, видел таких жителей Арбата знаковых, которые просто шли в магазин, куда-то по делам.
||Okudzhava|||residents||iconic|who|just|||store||||errands
I saw Okudzhava, I saw such residents of Arbat, iconic residents who were just going to the store, somewhere on business.
Я их из окошка наблюдал, я знал.
|||window|watched||
Все кричали: идет, идет, идет!
|shouted|||
И мы со второго этажа наблюдали, кто идет: либо в театр Вахтангова, либо к себе домой.
|||second|floor|watched||is going|either|||Vakhtangov Theatre||||home
And we watched from the second floor who was going: either to the Vakhtangov Theater or to his home.
Моя Москва, конечно, внутри Садового кольца.
|||inside|Garden Ring|ring road
My Moscow, of course, is inside the Garden Ring.