×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Русские народные песни и романсы (Folk songs and Romances), Ой, мороз, мороз!..

Ой, мороз, мороз!..

Ой, мороз, мороз, не морозь меня

Не морозь меня, моего коня

Не морозь меня, моего коня

Моего коня белогривого

У меня жена ох ревнивая

У меня жена ох ревнивая

У меня жена ох красавица

Ждет меня домой ждет печалится

Я вернусь домой на закате дня

Обниму жену, напою коня

Обниму жену, напою коня

Ой мороз, мороз не морозь меня

Не морозь меня, моего коня

Не морозь меня, моего коня

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ой, мороз, мороз!.. Oh, Frost, Frost!... Oh, frost, frost!... Oh, du givre, du givre !... Oh, gelo, gelo!...

Ой, мороз, мороз, не морозь меня ||||friere mich nicht| |frost|||frost| Oh, frost, frost, don't frost me

Не морозь меня, моего коня ||||horse Don't freeze me, my horse

Не морозь меня, моего коня ||||mein Pferd |||my| Don't freeze me, my horse

Моего коня белогривого ||meines weißen Pferdes ||white-maned My white-maned horse

У меня жена ох ревнивая ||||eifersüchtig ||||jealous My wife is oh jealous

У меня жена ох ревнивая |||oh|jealous

У меня жена ох красавица I have a wife, oh what a beauty

Ждет меня домой ждет печалится ||||trauert ||||saddens She is waiting for me at home, she is sad

Я вернусь домой на закате дня ||||beim Sonnenuntergang| |return|||sunset| I will return home at sunset

Обниму жену, напою коня Umarme die Frau||tränke| hug||water|

Обниму жену, напою коня

Ой мороз, мороз не морозь меня |frost||||

Не морозь меня, моего коня |||my|

Не морозь меня, моего коня