34. ПЕРВЫЕ МОРОЗЫ
初霜|初霜
|les premières gelées
|the first frosts
|Frost
|heladas
34. ERSTE FROSTEN
34\. FIRST FROST
34. PRIMERAS HELADAS
34. LES PREMIERS GELS
34. PRIME FROSTE
34. EERSTE VROUWEN
34. PRIMEIRAS GELADAS
34. FÖRSTA FROST
34. ILK DON
34.第一次霜冻
34.
34.
34.
34.
ПЕРВЫЕ МОРОЗЫ
|les gelées
|the first frosts
|frost
ERSTE FROSTEN
FIRST FROST
LES PREMIERS GELS
ファーストフロスト
İLK DONLAR
Вот и наступили первые морозы.
Voici|et|sont arrivées||les gelées
and (with 'и')|and|arrived|the first|the frosts
||kom||
hier||||
||geldi||
||来了||
||llegaron||
Hier kommen die ersten Fröste.
Here come the first frosts.
Täältä tulee ensimmäinen pakkanen.
Donc, les premières gelées sont arrivées.
Hier komen de eerste vorst.
İlk donlar işte geldi.
第一场霜冻来临了。
Они приходят по ночам – температура опускается до минус пяти градусов, лужи замерзают, иногда выпадает небольшой снег.
Ils|arrivent|la nuit|la nuit|la température|descend|jusqu'à|moins|cinq|degrés|les flaques|gèlent|parfois|tombe|neige légère|neige
|come|at (indicating a specific time)|at night||drops|to|to (with 'до')|minus five|degrees|puddles|freeze|sometimes|falls|light|snow
|||||synker|||||pytter|fryser til||faller||
||in||Temperatur|||minus|||Pfützen frieren ein|||||
|||||düşüyor||||||||||kar
|来||夜间||下降|||||水坑|结冰||下雪||
|vienen||Noches||desciende|||cinco||charcos se congelan|se congelan||cae|pequeña|
Sie kommen nachts - die Temperatur sinkt auf minus fünf Grad, Pfützen gefrieren, manchmal fällt ein wenig Schnee.
They come at night – the temperature drops to minus five degrees, puddles freeze, and sometimes there is a light snowfall.
Ne tulevat yöllä - lämpötila laskee miinus viiteen asteeseen, lätäköt jäätyvät, joskus putoaa vähän lunta.
Ils viennent la nuit - la température chute à moins cinq degrés, les flaques d'eau gèlent, parfois un peu de neige tombe.
彼らは夜にやって来ます-気温がマイナス5度に下がり、水たまりが凍り、時には少し雪が降ります。
Ze komen 's nachts - de temperatuur daalt tot min vijf graden, de plassen bevriezen, soms valt er een beetje sneeuw.
Gece olunca geliyorlar - sıcaklık eksi beş dereceye kadar düşüyor, su birikintileri donuyor, bazen az miktarda kar yağıyor.
它们在夜间出现——气温降到零下五度,水坑结冰,有时会下小雪。
Люди по утрам мёрзнут от первых морозов, они застёгивают наглухо свои куртки, поднимают капюшоны, если они есть, и стараются поскорее добраться до работы, скользя по дорогам из-за гололёда.
les gens|sur|le matin|gèlent|à cause des|premiers|gelées|ils|se ferment|hermétiquement|leurs|les vestes|relèvent|les capuches|si|ils|sont|et|s'efforcent|le plus vite possible|arriver au travail|jusqu'à|travail|glissant|sur|routes|||verglas
|along (with 'скользя по дорогам')|in the mornings|feel cold (are cold)|from|first|the frosts||fasten|tightly|their|jackets|pull up|the hoods||they|||try|as quickly as possible|to get (to)|to|work|slipping|the roads|the roads|from|because of (due to)|the ice
|||fryser om|||frost||knapper igjen|helt tett||jakker|hever|hette||||||snart|komme seg|||glidende||veiene|||isglatte veier
|||frieren|||||knöpfen zu|bis oben hin|||heben|Kapuze hochziehen|||||versuchen||zur Arbeit kommen|||rutschend||Straßen|||Glatteis
||sabahları|||||||||||kapüşonları||||||hızla||||kayarak|||||buzdan
|||感到寒冷|于||||扣紧|紧紧地|||抬起|帽子|||||努力|尽快|到达|||滑行||路上||由于|结冰
|||se congelan|||heladas tempranas|ellos|abrochan completamente|hasta arriba||chaquetas|levantan|capuchas|||||intentan|cuanto antes|llegar a|||deslizándose||caminos|||hielo resbaladizo
Die Menschen frieren morgens von den ersten Frösten, sie knöpfen ihre Jacken fest zu, ziehen ihre Kapuzen hoch, wenn sie welche haben, und versuchen, so schnell wie möglich zur Arbeit zu kommen, wobei sie wegen des Eises über die Straßen rutschen.
People freeze in the mornings from the first frosts; they zip up their jackets tightly, pull up their hoods if they have them, and try to reach work as quickly as possible, slipping on the icy roads.
Por la mañana, la gente se congela con las primeras heladas, se abrocha la cremallera de la chaqueta, se sube la capucha si la tiene y trata de llegar al trabajo lo antes posible, resbalando en las carreteras a causa del hielo.
Aamulla ihmiset ovat jäässä ensimmäisestä pakkasesta, he vetävät vetoketjunsa kiinni, vetävät huput ylös, jos heillä on huppu, ja yrittävät päästä töihin mahdollisimman nopeasti, liukastellen teillä jään takia.
Les gens gèlent le matin dès les premières gelées, ils resserrent leurs vestes, soulèvent les capots, s’ils le sont, et tentent de se rendre au travail le plus rapidement possible, glissant le long des routes à cause de la glace.
La gente si congela al mattino per le prime gelate, si abbottona le giacche, alza i cappucci, se li ha, e cerca di andare al lavoro il più velocemente possibile, scivolando sulle strade a causa del ghiaccio.
人々は朝、最初の霜から凍りつき、ジャケットをしっかりとボタンで留め、フードがあればそれを上げ、氷のために道路に沿って滑って、できるだけ早く仕事に取り掛かろうとします。
Mensen krijgen het 's morgens koud van de eerste nachtvorst, ze knopen hun jassen dicht, trekken hun capuchon op, als ze die hebben, en proberen zo snel mogelijk aan het werk te gaan, glijdend over de wegen door ijs.
İnsanlar sabahları ilk soğuklardan üşüyorlar, ceketlerini sıkı bir şekilde kapatıyorlar, varsa kapüşonlarını kaldırıyorlar ve kaygan yollar nedeniyle işe bir an önce ulaşmaya çalışıyorlar.
人们早上因初霜而感到寒冷,他们把外套扣得严严实实,戴上帽子(如果有的话),并努力尽快赶到工作地点,因为道路因结冰而滑。
Но днём солнце всё ещё прогревает воздух до плюс четырёх, снег тает, лужи тоже начинают подтаивать, и даже может показаться, что наступает весна.
Mais|pendant la journée|le soleil|encore|encore|chauffe|l'air|à|plus|quatre|neige|fond|les flaques|aussi|commencent à|décongeler||même|peut|sembler|que|arrive|le printemps
|during the day|sun|still|still|warms|the air|up to|plus|four|snow|melts|puddles|too|start|start to thaw||even|might|seem|that|is coming|spring
|||||varmer|luften|||||smelter|||begynner|smelter||||kan virke||våren kommer|
||||||||||||Pfützen|||abtauschen|und||||||
||||||||artı|dört||||de||||ve hatta||görünmek|||
|白天||||加热||||四度||融化|水洼|||开始融化||甚至||似乎||春天来临|
|||||calienta|aire||más|||se derrite|charcos||empiezan|empezar a derretirse||||puede parecer||llega|
Aber am Nachmittag wärmt die Sonne die Luft immer noch auf plus vier, der Schnee schmilzt, auch die Pfützen beginnen zu schmelzen, und es scheint sogar, dass der Frühling kommt.
But in the afternoon the sun still warms the air to plus four, the snow melts, the puddles also begin to melt, and it may even seem that spring is coming.
Pero por la tarde el sol sigue calentando el aire a más cuatro, la nieve se derrite, los charcos también empiezan a fundirse e incluso puede parecer que llega la primavera.
Mutta iltapäivällä aurinko lämmittää ilman vielä plussaneljään, lumi sulaa, lätäköt alkavat myös sulaa, ja voi jopa tuntua siltä, että kevät on tulossa.
Mais le jour, le soleil réchauffe encore l’air à plus de quatre heures, la neige fond, les flaques d’eau commencent à fondre, et même le printemps semble arriver.
Ma nel pomeriggio il sole riscalda ancora l'aria a più quattro, la neve si scioglie, le pozzanghere iniziano a sciogliersi e può sembrare che la primavera stia arrivando.
しかし、日中はまだ太陽が空気をプラス4に暖め、雪が溶け、水たまりも溶け始め、春が来ているようにさえ見えるかもしれません。
Maar overdag verwarmt de zon de lucht nog steeds tot plus vier, de sneeuw smelt, de plassen beginnen ook te smelten en het lijkt misschien zelfs dat de lente eraan komt.
Ama gündüzleri güneş hâlâ havayı artı dört dereceye kadar ısıtıyor, kar eriyor, su birikintileri de erimeye başlıyor ve hatta baharın geldiği izlenimi bile verebilir.
但在白天,太阳依然把空气加热到四度以上,雪在融化,水坑也开始化冰,甚至可能让人觉得春天即将来临。
А на самом деле это только поздняя осень, и вся зима еще впереди.
|à|en réalité|fait|c'est|just|tardive|automne|et|toute|hiver|encore|devant nous
A(1)|in|actually|in fact|it|just|late|autumn||the whole|winter||ahead
|||||bare|sen||||||foran
||||||||||||noch vor uns
|||işte|||geç sonbahar||||||
|在|实际上|实际上|||晚秋|||整个|||在前面
||||||tardío||||||por delante
Und es ist wirklich erst Spätherbst, der ganze Winter steht noch bevor.
But in fact it is only late autumn, and the whole winter is still to come.
Ja nyt on vasta loppusyksy, ja koko talvi on vielä edessä.
Mais en fait, ce n'est qu'en fin d'automne et tout l'hiver est à venir.
E in realtà è solo autunno inoltrato, con tutto l'inverno che deve ancora arrivare.
しかし、実際には、これは晩秋に過ぎず、冬全体がまだ先です。
Maar in feite is het pas laat in de herfst en staat de hele winter nog voor de deur.
Ama aslında bu sadece geç sonbahar ve kışın tamamı henüz önümüzde.
但实际上这只是晚秋,整个冬天还在前面。
А зима в России длинная, с середины ноября по конец марта.
La|l'hiver|en|en Russie|longue|avec|la mi-novembre|novembre|jusqu'à||mars
the|||Russia|long|from|from the middle|from November|to|the end|March
||||uzun||||||
||||||de mediados|noviembre||final|
||||||midten av|november|||
Und der Winter in Russland ist lang, von Mitte November bis Ende März.
And the winter in Russia is long, from mid-November to the end of March.
Venäjän talvi on pitkä, marraskuun puolivälistä maaliskuun loppuun.
Et l'hiver en Russie est long, de mi-novembre à fin mars.
L'inverno in Russia è lungo, da metà novembre a fine marzo.
そしてロシアの冬は11月中旬から3月下旬まで長いです。
Ve Rusya'da kış uzun, Kasım ortasından Mart sonuna kadar.
而俄罗斯的冬天很长,从11月中旬到3月底。
И нам нужно набраться терпения и привыкать постепенно к морозам, к гололёду и к обильным снегопадам.
|nous|il faut|faire preuve de|de patience||s'habituer|progressivement|à|au froid|à|verglas|||abondantes|chutes de neige
|||to gather|patience||to get used to|gradually|the|to the frosts||to the ice|and to|heavy snowfall|heavy|to heavy snowfalls
|||å samle|tålmodighet||venne oss|gradvis||kulden||isglatte forhold|||rikelig med|snøfallene
|||sich gedulden|Geduld||sich gewöhnen an|||||Glätte|||reichlich|
||||||||||||||bol miktarda|
|||积累|耐心||适应|逐渐地||||结冰|||丰厚的|大雪
|||armarse de|paciencia||acostumbrarse|gradualmente||a las heladas||hielo resbaladizo|||abundantes|nevadas abundantes
Und wir müssen geduldig sein und uns an Frost, an Eis und an starke Schneefälle gewöhnen.
And we need to be patient and gradually get used to the frosts, icy roads, and heavy snowfalls.
Meidän on oltava kärsivällisiä ja totuttava pakkaseen, jäähän ja rankkoihin lumisateisiin.
Et nous devons faire preuve de patience et nous habituer progressivement au gel, à la glace et aux fortes chutes de neige.
Dobbiamo avere pazienza e abituarci al gelo, al ghiaccio e alle forti nevicate.
そして、私たちは忍耐強く、徐々に霜、氷、大雪に慣れる必要があります。
En we moeten geduld hebben en geleidelijk wennen aan vorst, ijs en hevige sneeuwval.
Ve sabırlı olmalıyız ve soğuklara, buzlu zeminlere ve bol kar yağışlarına yavaş yavaş alışmalıyız.
我们需要耐心地逐渐适应寒冷、冰滑和大量降雪。
Будем пить чай с вареньем и мёдом, будем смотреть фильмы, изучать языки – и ждать весну!
nous allons|boire|du thé|avec|de la confiture|et|au miel|nous allons|regarder|des films|étudier||et|attendre|le printemps
we will|drink|tea||with jam||with honey|||movies||||wait|the spring
|drikke|||syltetøy||honning||||studere||||våren
||||||||||||||baharı
||||果酱||蜂蜜||||||||
||||mermelada||miel||||||||primavera
Wir werden Tee mit Marmelade und Honig trinken, Filme schauen, Sprachen lernen - und auf den Frühling warten!
We will drink tea with jam and honey, watch movies, learn languages - and wait for spring!
Juomme teetä hillon ja hunajan kanssa, katsomme elokuvia, opettelemme kieliä - ja odotamme kevättä!
Nous boirons du thé avec de la confiture et du miel, nous regarderons des films, apprendrons des langues et attendrons le printemps!
ジャムとハチミツと一緒にお茶を飲み、映画を見て、言語を学びましょう-そして春を待ちましょう!
We zullen thee drinken met jam en honing, we zullen films kijken, talen leren - en wachten op de lente!
Reçelli ve ballı çay içeceğiz, filmler izleyeceğiz, dilleri öğreneceğiz - ve baharı bekleyeceğiz!
我们将喝果酱和蜂蜜的茶,看看电影,学习语言,期待春天的到来!
(написано Евгением40 для курса "Простые тексты", 2014)
|||课程||
écrit|Eugène|pour|cours|Textes simples|textes simples
written||for|||
(geschrieben von Eugene40 für den Kurs "Simple Texts", 2014)
(written by Evgeniem40 for the course "Simple Texts", 2014)
(Eugene40 tarafından "Basit Metinler" kursu için yazılmıştır, 2014)
(由尤金40为"简单文本"课程撰写,2014年)