×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Cuento infantil, La Aventura en el Lago

La Aventura en el Lago

Había una vez tres mejores amigos: Emily, Pedro y Luna. Les encantaba pasar sus tardes jugando junto al lago, explorando el bosque y persiguiéndose mutuamente.

Un día soleado, decidieron construir una balsa y remar hasta el otro lado del lago. Trabajaron duro, atando troncos juntos y haciendo una vela con una camisa vieja.

Mientras navegaban, el viento se levantó y la balsa comenzó a alejarse de la costa. De repente, escucharon un fuerte ruido y el agua empezó a temblar.

¡Era una serpiente de agua gigante, siseando y persiguiéndolos! Los niños estaban aterrorizados, pero no perdieron la esperanza. Emily agarró un palo largo y le dio un golpe a la serpiente, distrayéndola por unos segundos.

Mientras tanto, Pedro y Luna usaron sus remos para dirigir la balsa de regreso a la orilla. Con un último empujón, llegaron a salvo, jadeando y riendo aliviados.

A partir de ese día, supieron que su amistad era más fuerte que cualquier peligro que pudieran encontrar. Continuaron jugando junto al lago, pero eran más cuidadosos, siempre pendientes el uno del otro.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La Aventura en el Lago Abenteuer auf dem See Lake Adventure Aventure sur le lac Приключения на озере Gölde Macera

Había una vez tres mejores amigos: Emily, Pedro y Luna. ||||||Emily|Peter||Luna Once upon a time there were three best friends: Emily, Pedro and Luna. Les encantaba pasar sus tardes jugando junto al lago, explorando el bosque y persiguiéndose mutuamente. |||||playing||||||||chasing| |||||||||досліджуючи||||переслідуючи|один одного They loved to spend their afternoons playing by the lake, exploring the forest and chasing each other.

Un día soleado, decidieron construir una balsa y remar hasta el otro lado del lago. ||||to build||raft||row|||||| ||||||пліт||грести|||||| One sunny day, they decided to build a raft and paddle to the other side of the lake. Trabajaron duro, atando troncos juntos y haciendo una vela con una camisa vieja. They worked||tying|||||||||| ||прив'язуючи|колоди|||||парус|||| They worked hard, tying logs together and making a sail out of an old shirt.

Mientras navegaban, el viento se levantó y la balsa comenzó a alejarse de la costa. |they were sailing||||||||||to drift away|||coast |пливли||||піднявся|||пліт|||||| As they sailed, the wind picked up and the raft began to drift away from shore. De repente, escucharon un fuerte ruido y el agua empezó a temblar. |||||||||||to shake |раптом||||||||||тремтіти Suddenly, they heard a loud noise and the water began to shake.

¡Era una serpiente de agua gigante, siseando y persiguiéndolos! ||||||hissing||chasing them ||||води||шиплячи||переслідуючи їх It was a giant water snake, hissing and chasing them! Los niños estaban aterrorizados, pero no perdieron la esperanza. |||terrified|||lost|| |||перелякані|||перемогли|| Die Kinder waren terrorisiert, aber sie verloren die Hoffnung nicht. The children were terrified, but did not lose hope. Emily agarró un palo largo y le dio un golpe a la serpiente, distrayéndola por unos segundos. |||||||||||||distracting||| |взяла||||||||удар|по|||відволікаючи її|||секунди Emily griff nach einem langen Stock und schlug damit auf die Schlange ein, was sie für einige Sekunden ablenkte. Emily grabbed a long stick and swung it at the snake, distracting it for a few seconds.

Mientras tanto, Pedro y Luna usaron sus remos para dirigir la balsa de regreso a la orilla. |||||||paddles||||||||| |||||||весла||||||||| In der Zwischenzeit benutzten Pedro und Luna ihre Ruder, um das Floß zurück zum Ufer zu steuern. Meanwhile, Pedro and Luna used their oars to steer the raft back to shore. Con un último empujón, llegaron a salvo, jadeando y riendo aliviados. |||push||||||laughing|relieved |||поштовх||||задихаючись||сміючись|полегшено Mit einem letzten Schub kamen sie sicher, keuchend und erleichtert lachend, an. With a final push, they arrived safely, panting and laughing in relief.

A partir de ese día, supieron que su amistad era más fuerte que cualquier peligro que pudieran encontrar. |from|||||||||||||||| |||||дізналися|||||||||||могли|знайти An diesem Tag wussten sie, dass ihre Freundschaft stärker war als jede Gefahr, der sie begegnen konnten. From that day on, they knew that their friendship was stronger than any danger they might encounter. Continuaron jugando junto al lago, pero eran más cuidadosos, siempre pendientes el uno del otro. They continued||||||||careful|||||| ||||||||обережні||уважні|||| Sie spielten weiterhin am See, aber sie waren vorsichtiger, immer aufeinander bedacht. They continued to play by the lake, but were more careful, always looking out for each other.